Часть вторая. Глава 9
21 февраля 2016 г., 17:45
Этим морозным, но солнечным утром в крохотной поликлинике обветшалого посёлка «Отрезанное» творилось нечто невразумительное. Правда, мало кто знал, что, вернее, кто, стал причиной этого неясного беспорядка. Даже самая внимательная и умная медсестра Карина не могла разобраться в этом. Поначалу девушка хотела позвонить оперуполномоченному Метревели, чтобы попросить его о помощи, но потом бросила эту бесполезную затею. Мало того, что совсем недавно она совершенно грубым и бестактным образом выставила полицейского за дверь этой несчастной больницы, так ещё вдобавок дозвониться к нему было невозможно. Телефон полицейского участка молчал, и медсестра начала сомневаться в том, что ей удастся справиться с происходящим самостоятельно.
А причина этих непонятных происшествий совершенно спокойно сидела, точнее, сидел на высокой железной кровати, устланной белоснежным покрывалом. Неподалёку от него взволнованно расхаживала по палате и частенько оглядывалась по сторонам сестра милосердия Карина.
— Драко, ты точно не знаешь, куда подевалась миссис Уизли? — спрашивала светловолосого мальчишку девушка, впиваясь в него внимательным взглядом серо-зелёных глаз.
Мальчик отрицательно замотал головой. Хоть ему и было жаль мучающуюся Карину, ставшую ему за это время человеком, к которому он испытывал хоть какое-то расположение, но родные края были Малфою дороже. Благодаря разговорам с Молли Уизли Драко узнал, что сейчас Волшебная Вселенная переживает не самые лучшие времена, но он был абсолютно уверен в том, что как бы ни было плохо дома, там ему всё равно будет лучше, чем здесь. Именно в этом и заключалась причина «полезной» лжи мальчика, ведь если Карина узнает, где сейчас миссис Уизли, она узнает и о мире, где он живёт, а это не сулит ничего хорошего. Поэтому Малфой с беззаботным видом сидел на кровати, мотая ногами, и на очередные расспросы медсестры лишь беспомощно пожимал плечами.
Когда Молли Уизли окончательно убедилась в том, что мальчик, который сравнительно недавно был её соседом по палате — наследник древней и богатой чистокровной семьи, пусть и не самой хорошей, она решила немедля вернуться домой. Словно дорога звала её. А когда Драко начал рассказывать, как он попал сюда, в мир магглов, упомянув при этом знаменитого Гарри Поттера, женщина только сильнее утвердилась в своём правильном и в то же время рискованном решении.
Она очутилась в старом домике мистера Лавгуда и его внучки Полумны на следующий день где-то под обед, когда вся компания, включая её детей, как раз собиралась в поликлинику. Молли спешно рассказывала им о случившемся, и все внимали её истории, стараясь не проронить ни слова. Миссис Уизли пояснила, что Драко Малфоя необходимо вернуть если не домой, где наверняка давным-давно орудуют команда Пожирателей Смерти и сам Тёмный Лорд, то хотя бы в Магическое Измерение. Женщина понимала, что возвращаться мальчику в Малфой-мэнор к родным опасно, поскольку именно его мать возжелала отправить ребёнка в маггловский мир, где он до сих скитается без имени, денег и вообще прав к существованию. Неужели Нарцисса таким странным образом хотела уберечь сына от неминуемой опасности, от надвигающейся войны? Встревоженная компания, к сожалению, не знала ответа не только на этот вопрос.
Карине надоело без толку расхаживать по комнате.
— Драко, я выйду ненадолго… — задумчиво протянула она и вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.
Малфой вздохнул и тоскливо посмотрел в окно. Мороз разрисовал фантастическими узорами и без того мутное стекло, сквозь которое теперь нельзя было разглядеть ничего. От этой мысли мальчику сделалось ещё хуже.
«Где они? — думал он. — Неужто забыли обо мне? Почему обо мне все забывают?».
Драко боялся и одновременно понимал, что бояться бессмысленно. Но ему и в голову не приходило, что на пути у его «спасателей» могли возникнуть непредвиденные трудности.
Так и было.
Карине всё-таки удалось дозвониться в полицейский участок, в результате чего доблестный рыцарь Метревели в сию же минуту прилетел на помощь.
— Нужно патрулировать все входы и выходы больницы, — серьёзно объяснила медсестра полицейскому причину его появления здесь. — И даже окна, если это возможно.
Оперуполномоченный смерил её недоверчивым взглядом и спросил с усмешкой:
— Вы хотите поиграть в детектива? В чём заключается такая необходимость?
— В этом нет ничего смешного, — резко ответила девушка. — Из палаты без вести пропала женщина, а её сосед явно знает, куда она подевалась. Только говорить не хочет.
— Вы уверены в том, что она пропала? — Метревели удивлённо изогнул бровь. — Она могла выйти в туалет или просто бродить по коридору.
— Целое утро?
— Ладно, — неохотно согласился мужчина. — А её сосед? Что он сказал?
— Я же говорила, он молчит, — выплюнула она. — Вы действительно такой и есть или Вам просто всё равно?
Полицейский лишь отмахнулся и продолжил:
— Прижмите этого соседа.
— Если вы помните, это незаконно, — ядовито сказала медсестра. — Кроме того, он ребёнок.
— Дайте ему конфетку, наконец, — парировал оперуполномоченный.
Карина закатила глаза.
— К вашему сведению, это непростой ребёнок.
— В самом деле? — захохотал Метревели и состроил удивлённое лицо. — И что же в нём такого необычного? Он волшебник, небось?
— Это тот самый мальчик, которого вы катали по всему «Отрезанному» туда-сюда, — просветила полицейского недовольная Карина. — Кстати, как там продвигаются поиски его родителей?
— А никак, — уже совсем другим тоном ответил служащий. — И вообще, вам не кажется, что его родителей просто нет? Что он их придумал? Какие-то Малфои, Нарциссы, Люциусы? Этот Драко либо сумасшедший, либо просто не хочет в детский дом. Не удивлюсь, если окажется, что он оттуда сбежал. Серьёзно, такое впечатление, что мальчик словно тень.
— Столько пафоса, товарищ старший оперуполномоченный! Словно тень! — воскликнула Карина с поддельной радостью и демонстративно сложила руки на груди. В ответ Метревели лишь принялся перекатываться с ноги на ногу.
— Я не шучу, мисс, — деловито изрёк он. — Допустим, я понаблюдаю за входами и выходами больницы, хорошо. Но кто, кроме меня, согласится это делать? И ежу понятно, что все просто посмеются над вашей затеей.
— А почему это никто, кроме вас? — не поняла девушка. Она скользила взглядом по его лицу, будто искала ответ.
Полицейский понял, что сболтнул лишнего. Он взглянул в другую сторону, чтобы скрыть замешательство.
— Я попрошу своего напарника помочь мне с патрулированием больницы, — глухо сказал он и отошёл в сторону.
Карина видела, как его мощная фигура теряется у приёмной в толпе больных.
Чтобы проследить за движением в крохотной поликлинике, двоих патрульных было предостаточно. Именно это заставило миссис Уизли и мистера Лавгуда пересмотреть свой план.
— Молли, боюсь, ты теперь не сможешь просто так вернуться в палату, — со вздохом протянул мистер Лавгуд.
— Почему? — изумилась женщина.
— Видишь полицейских у здания? Это как авроры.
— Думаете, это из-за меня?
— Возможно, — настороженно ответил старик. — Но в поликлинике вечно куча больных. Как ты думаешь, Молли, я смогу пройти в твою палату незамеченным?
— А у нас есть выбор?
— Номер палаты?
— Тринадцатая палата, — сказала женщина вполголоса. — Очень хорошее число. Палочка при вас?
— Разумеется, — пробормотал мистер Лавгуд. — Хотя мне не очень хочется прибегать к помощи магии, но, видимо, придётся.
— Может, лучше я всё-таки трансгрессирую в палату? Если вы не знаете точного места?
— Нет, дорогая, ты ещё слишком слаба, — возразил мужчина. — Ладно, не будем терять время, я пошёл.
Старик как ни в чём не бывало вышел из-за укрытого снегом дерева и зашагал ко входу больницы.
— Удачи, — прошептала Молли ему вслед.
Шло время, но в палате, где сидел Драко, всё казалось пустынным. Как только мальчик был готов поклясться, что никто за ним не придёт, скрипнула дверь, и седоволосый мужчина оказался на пороге. Малфой едва не подпрыгнул от радости и неожиданности. Он понимал, что пришёл конец его страданиям, о чём свидетельствовала палочка в руках незнакомца. Неизвестный старик был волшебником, и глупо это отрицать.
— Готов, малец? — спросил мистер Лавгуд и ободряюще улыбнулся.
В ответ Драко лишь быстро-быстро закивал головой и кинулся к старому Сэму.
— Трансгрессируем? — с надеждой спросил мальчишка.
Лавгуд взглянул на его худое лицо с блестящими глазами.
— А ты похож на своего деда, — глухо протянул старик.
Малфой хотел спросить, откуда незнакомцу известно о его дедушке, но не успел. Вокруг всё стало туманным и неясным, а лёгкие словно обожгло огнём.