ID работы: 3027958

Я - Меропа.

Гет
R
Завершён
3860
автор
cloudly_soul бета
Размер:
105 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3860 Нравится 616 Отзывы 1830 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Глава 13 Весна заглянула в наши края совсем неожиданно для меня. Холмы стали стремительно зеленеть, и все чаще сквозь набрякшие дождем облака проглядывало яркое солнышко. Проносив по двору уже ощутимо тяжеленького Масика, я приняла решение купить у магглов коляску. Ребенку необходим свежий воздух, да и солнечные ванны тоже очень полезны растущему организму. А моя бедная спина на этот сильно растущий организм не рассчитана. Папенька, прибывший из школы на выходные и посвященный в мои планы, яростно возражал против «маггловского барахла рядом с драгоценным наследником». Марволо предложил отличную на его взгляд альтернативу — огромную корзинку. Представив себя слоняющейся с этим плетеным монстром по двору, я поежилась и засобиралась в Лондон. Отец вызвался приглядеть за внуком. Я воспользовалась предоставленным мне судьбой шансом и поспешила смыться из дома. Добравшись камином до «Дырявого котла», и уже оттуда я вышла в Лондон. Город встретил меня громким щебетом птиц и человеческими разговорами, шумом проезжающих мимо редких автомобилей и непривычными запахами. Люди в огромном для меня количестве сновали по улицам и гомонили. Я, прежде жившая во втором городе страны, но за год отвыкшая от всей этой суеты, была просто оглушена. Перед глазами заплавали цветные круги, и я пошатнулась. — Осторожнее, мисс! — проворчала проходящая мимо дама, резко отпихивая меня локтем. — Хватит глазеть по сторонам, девушка, смотри лучше куда идешь! — Извините, — бросила ей я, устремляясь вперед по улице. Пройдя пару кварталов вперед, я остановила кэб и отправилась в центр города — поближе к дорогим магазинам. Деньги у меня были. Марволо присылал нам почти все свое жалование, но я очень мало тратила. Обойдя за пару часов несколько магазинчиков, я остановила свой выбор на коляске с откидным верхом. Она была низенькой, на маленьких колесах, с резной деревянной ручкой, очень глубоким коробом и ужасно неповоротливой. Я припомнила изобилие колясок и колясочек в двадцать первом веке и вздохнула. А об амортизации и ремнях безопасности мне приходилось только мечтать. Выворачивая со своей покупкой из магазина, я чуть не сбила проходящего мимо человека. — Простите, пожалуйста, мистер! — извинилась я за свою неуклюжесть. Пострадавший, оказавшийся довольно молодым и очень симпатичным мужчиной, лишь белозубо мне улыбнулся и предложил свою помощь. От нее пришлось с сожалением отказаться. Кое-как доперев коляску до укромного уголка в подворотне, я отправилась домой порталом. Подозрительный транспорт на удивление быстро прижился в нашей семье. Марволо, сначала отказывающийся даже подходить к коляске, теперь весьма бодро рассекал с ней по нашему двору и даже, испросив у меня разрешения, отправился на прогулку к озеру под предлогом показать внуку Хогвартс. Трехмесячный младенец ведь так в этом нуждался! Я, став теперь гораздо мобильней, начала выбираться в деревню, прогуливаясь до продуктовой лавки и обратно. Местные косились на меня и шептались за спиной, но потом попривыкли. Незаконнорожденными деревенских не удивишь — посплетничали и перестали. Даже и жалеть вроде начали. И хорошо, этого-то я и добивалась. Масик мой подрастет, и дома его никакими заклинаниями не удержишь. Побежит к ребятишкам, а он уже для них вроде и свой, никто на него косо не посмотрит. И Риддлам репутацию немного подпортить не грех. Молодая миссис тоже что-то зачастила в деревню. Высокомерная блондинка с нашей последней встречи заметно исхудала и подурнела. — Меропа! — внезапно окликнула меня бывшая соперница, едва я вышла из своей калитки. — Я хочу с тобой поговорить! — Поговорить? — я очень удивилась. Делить нам с ней вроде нечего, но она явно специально меня здесь ждала. — Надеюсь, что не о вашем муже, миссис? Если да, то меня этот разговор не интересует! — Нет, речь не о нем! — истерично выкрикнула девушка и обхватила себя за плечи руками. — И, пожалуйста, увези ребенка! — она всхлипнула и отвернулась. Ее поведение озадачило и заинтересовало меня. Я быстро завезла коляску в дом и, приказав Ягодке глаз с Масика не спускать, вернулась обратно. — Пройдемся? — предложила блондинка, кивнув на тропинку, ведущую на верх холма. Я, заподозрив, что меня хотят намеренно удалить от дома, покачала головой. — Нет. Говори здесь и быстрее. Времени у меня мало! Девушка судорожно вздохнула и плотнее укуталась в шаль. — Том говорил как-то, что ты ведьма… — наконец решилась она. Я натянуто улыбнулась и кивнула. — Значит, что только ты мне можешь помочь! — блондинка не сводила глаз с дома на соседнем холме. — Только ты… — Ты что, забеременеть не можешь? — выдала я единственный вариант, пришедший мне в голову. — Я могу дать тебе зелье… Собеседница горько рассмеялась. — Если бы только это было моей проблемой, Меропа! Если бы только это… — она снова всхлипнула. — Раз ты говоришь про зелья, то значит, что ты точно ведьма! Может быть, ты видела таких, как я? — Таких, как ты? Я не понимаю! — я медленно пятилась назад к калитке. — Не бойся, я тебе ничего не сделаю, — завидев мой испуг, горько усмехнулась блондинка. И я, к своему ужасу, заметила в ее волосах блеснувшие серебром пряди. — Сегодня ничего! — Сегодня? — я нахмурилась. Что за идиотизм здесь творится? И тут меня осенило! Сегодня! — Ты что, оборотень? — Оборотень? Наверное... — пожала плечами девушка. — Уже третье полнолуние я обращаюсь в какого-то зверя, в мохнатую и страшную тварь! Это больно, очень больно, Меропа! — Так и будет до тех пор, пока ты не примешь своего зверя, — процитировала я фразу из какой-то брошюрки, увиденной мною в отцовских бумагах. — Я думаю, что боль частично можно снять мышечным релаксантом, если его усилить и… — забормотала я, прикидывая зелья, которые могут помочь оборотню при обращении. — Подожди, а как же ты такой стала? — Меня такой сделали! — зло сказала блондинка, сжав кулаки. — Поэтому я и пришла к тебе, — в ее глазах, отливающих желтизной, блеснула слезинка. — Кто сделал? — если бы я не опиралась спиной на калитку, то точно бы присела от удивления. — Когда? А твои родственники знают о твоей природе? — посыпались из меня вопросы. В минуты стресса я очень словоохотлива. — Пока не знают, но очень на нее надеются! Твари! — выругалась девчонка и от души пнула приличных размеров булыжник — тот отлетел далеко в кусты. — Я расскажу тебе все. Устала носить это в себе, но ты пообещай мне помочь. — Э-э-э, Бет, — с трудом вспомнилось мне ее имя. — Оборотень ты теперь навечно, это ничто не изменит. Я могу немного облегчить тебе оборот и только. — Помоги мне отомстить, — просто попросила она, и я кивнула, соглашаясь. — И называй меня, пожалуйста, Сэсси, если тебе не трудно. Терпеть не могу это дурацкое «Бет»! — она громко, совсем по-собачьи фыркнула. — Хорошо, Сэсси, — согласилась с ней я. — Может, теперь ты все-таки расскажешь, что с тобой произошло? — Конечно, — Сэсси прислонилась к стволу дерева и начала свою историю. — Как ты знаешь, в сентябре прошлого года, когда Томас вернулся, мы поженились. Я была неописуемо счастлива и даже смерть моего отца через пару месяцев после свадьбы не слишком огорчила меня. Мы с ним были не очень близки… — А что случилось с твоим отцом? — Упал с лошади, хотя и был прекрасным наездником. Меня тогда это не насторожило. Так как я была его единственным ребенком, то унаследовала все. — А твоя мама? — Мама умерла еще раньше, — пальцы девушки с силой теребили бахрому шали. — Мистер Риддл-старший предложил мне услуги своего поверенного, и я, ничего в этом не понимая, согласилась. Я была влюблена и доверяла своей новой семье безоговорочно. Поверенный объяснил мне, что после свадьбы отец наделал слишком много долгов, и теперь наш старый дом и землю придется продать, а домик в Лондоне сдать в аренду. Я быстро подписала все бумаги, не вчитываясь, так как сильно опаздывала на примерку платья. Наши с Томом отношения начали портиться. То тут неосторожно брошенное слово, то там. Часто стали возникать ссоры. А однажды ночью я услышала очень странный разговор. В кабинете у мистера Риддла Томас жаловался отцу, что я ему уже надоела, и он жаждет избавиться от «глупой волоокой коровы»! А незнакомый мужской голос ответил ему, что раз Том не сумел избавиться от одной, то и от другой отвязаться у него тоже не получится, но он готов помочь. Тем более ему это тоже на руку… — Сэсси резко замолчала. По ее щеками катились крупные слезы. Я осторожно погладила ее по руке. А она, внезапно уткнувшись мне в шею лицом, громко, с подвыванием разрыдалась. Бедняга, долго же она все это в себе держала. Постепенно девушка успокоилась и продолжила. — Дальше я помню смутно. Только то, что я куда-то словно плыву. И мне очень больно. Очнулась я уже в своей постели. Том, пряча глаза, сказал, что на меня напала собака возле конюшни и сильно искусала. Мне было все равно: навалилась такая апатия. Я даже не обратила внимания, что за мной ухаживает Роззи, кухонная служанка. Мою камеристку быстро рассчитали… Том в моих комнатах даже не показывался. В первое полнолуние я не оборачивалась, но меня тошнило и рвало, внутренности были словно обожжены огнем. Мне было очень плохо. Ко мне пришел тот человек и отец Тома. Они о чем–то шептались, но незнакомец сказал, что реакция у меня странная и так быть не должно. Он напоил меня какой-то мерзостью, взял кровь и пробормотал что-то о том, что не может определить оборотень я или нет. Потом они ушли. Я начала понемногу вставать с постели и спускаться вниз. Всё семейство меня сторонилось. А я мучительно соображала, что же мне делать. Денег у меня теперь не было, да и бежать я не могла. К следующему полнолунию мне повезло. Меня пригласила в гости мамина старая приятельница по пансиону. Она дама очень титулованная, а не поехать к ней было нельзя. Там я впервые обернулась. Хорошо, что ее дом находился рядом с лесом, и боль от превращения застигла меня на вечерней прогулке. Наутро я нашла рядом с собой растерзанную тушку зайца и очень испугалась, но чувствовала я себя превосходно. У меня обострилось обоняние и слух, даже память стала будто лучше. Леди Сернби вручила мне мамины драгоценности, оставленные ей на хранение до моего двадцатилетия, и я уехала. Очень не хотела возвращаться к Риддлам, но мне пришлось. Что-то как будто тянуло меня сюда, причиняя боль. А три недели назад я подслушала еще один разговор. Все тот же ненавистный мне голос хотел узнать, что же из меня получилось и натравить монстра на семью Гонтов. А Риддл старший напомнил ему об обещании, что вся земля с кладом их. Голос согласился и сказал о том, что ему нужна всего лишь безделушка. Кольцо…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.