"Дай мне сил, птицей стать, небо крыльями обнять. Птицей стать, небо крыльями обнять..."
- Небо обнять...
Мерида задумчиво вздохнула. С громким криком пронесся над её головой сокол, сделал круг и опустился на острую, содранную о камень коленку. Девушка тихо шикнула: от прикосновения когтистой лапки колено меньше болеть явно не стало.
- Ну что, Гобельт, налетался?
Птица наклонила голову набок и играючи клюнула принцессу в протянутый палец.
- Эх, хотела бы я быть тобой, малыш... Я бы облетела весь мир!
После событий, которые вошли в историю как "медвежья ночь", прошло только пол года, однако об этом уже рассказывают как о чем-то далёком и сказочном. "Эта история станет легендой" - говорит Фергус; "Эта история уже легенда" - отрицает Эленор.
Эленор изменилась. Она стала понимать Мериду, а Мерида стала понимать её. Теперь королева и принцесса часто скакали наперегонки через лес, и хотя дочь так и не научила мать стрелять из лука, зато с мечом королева управлялась на отлично. Хотя и не понимала для чего. Впрочем, Мерида тоже не вполне понимала, почему она должна носить на голове книги и рассказывать наизусть поэмы. Но она делала это. А взамен стараниям дочери мать сшила для неё настоящий охотничий костюм. В особенный восторг Мериду привели длинные широкие штаны. Увы, надеть их она могла лишь в выходные от учебы и королевских обязанностей дни. А такие были лишь раз в неделю.
Успешно избежав замужества, юная принцесса нашла новую мечту. Мечту, которая кружила голову всем людям на земле. Она мечтала о крыльях. И мечта эта родилась вместе с тем, как три месяца назад девушка обнаружила совсем маленького раненного детеныша сокола. Она выходила его, вылечила... Птица привязалась к девушке и никого, кроме неё, к себе не подпускала. По утрам, когда Мерида просыпалась, она часто видела, как тоскливо смотрит сокол в окно, как не хватает ему полётов и сияющей голубизны бесконечного неба. Мерида тосковала вместе с соколом, только вот Гобельт (так она назвала птицу) вылечился, а она нет. Её крылья не зажили и раны на них не затянулись, ведь попросту нечему было затягиваться. Ни ран, ни самих крыльев у девушки не было.
- Мерида! Не сиди на краю! Ты же знаешь, как это опасно!
- О, ма-ам... Я уже не маленькая!
Эленор с поистине королевской грацией спрыгнула с лошади и приблизилась к дочери.
- Милая, где ты опять содрала все колени?! Какой ужас... Как только вернемся в замок, обязательно напомни мне, чтоб я дала тебе мазь.
Мать села рядом с дочерью, свесив ноги с обрыва и видимо забыв, что сама секунду назад наказывала принцессе не сидеть на краю. Мериду это очень позабавило. Однако, она ничего не сказала. Она знала, что с мазью для коленей будет примерно также. Ведь Мерида ни за что не вспомнит о ней, а мать, погружённая в королевские заботы, и подавно.
- О чём ты так задумалась?
Мерида, до того молча поглаживавшая голову птицы, повернулась к матери.
- Я думала о мире... Ты представляешь, сколько мы ещё не знаем...?
- Тебя это так волнует?
- Да! Я хочу увидеть что лежит там, за северными горами, хочу посмотреть на королевства, что расположены по ту сторону Великого моря...
Эленор посмотрела в огромные сияющие глаза своей дочери и вздохнула. Ничто не удержит Мериду, если та чего-то захочет.
- Я в твоем возрасте уже вышла замуж за твоего отца. Меня не волновали эти вопросы...
Мерида насмешливо закатила глаза. Тема свадьбы между ними была одной из самых мало обсуждаемых.
- ... Но... В пятнадцать лет у меня был друг. Мы с ним познакомились в порту, он был сыном торговца. Он рассказывал мне о далёких краях. О бесконечных огненных пустынях, о глубоких подземных лабиринтах, о людях, что живут за горами и о тех, что живут за Великим морем. Он рассказывал о королевстве вечной зимы и о королевстве, где зима и лето идут бок о бок. Слышала бы ты... Как прекрасно он рассказывал! Я могла часами сидеть с ним на какой-нибудь лужайке и слушать, но потом он уехал, а я повзрослела, и все его сказки почти забылись. Последнее, о чем он говорил мне, было место, расположенное за Тремя Царями.
- Три огромные горы? Это ведь ещё дальше северных гор!
- Да. - Королева улыбнулась, затем она повернулась в сторону северных гор и указала рукой на них. - Видишь, северные горы, как одна длинная цепь.
Мерида кивнула, сосредоточенно глядя туда, куда показывала мать.
- А если хорошенько присмотреться, то можно увидеть ещё дальше за ними три купола. Их верхушки можно рассмотреть через подзорную трубу. Об этих местах ходит множество легенд. Одна из этих легенд рассказывает о существах подобных птицам. Эти существа способны летать. История которую мне рассказывал мой друг, гласит что не более, чем сотню лет назад то были тихие и спокойные места. Викинги, переплывшие море, строили там свои поселения, заводили хозяйство... Однако для них настали тёмные времена. Сильные враги начали нападать на переселенцев, сжигая и уничтожая всё на своём пути. Это были драконы. Древние чудища, природы которых людям не дано понять. Викинги сражались и погибали в битвах с сильными противниками. Мой друг говорил, - нет ничего страшнее огнедышащих монстров. Но в сердцах людей всегда живёт надежда. Он говорил, что однажды обязательно явится воин, что сумеет сплотить людей и небесных чудищ. Тот, который покорит драконов. Уж не знаю, правду он говорил или нет. Я, признаться и не вспоминала его многие годы. Но пару лет назад судьба снова свела нас. Сперва я его и не узнала. Всё же в последнюю нашу встречу мы были детьми...
Элинор задумчиво вздохнула и прикрыла глаза, будто воскрешая в памяти минувшие дни.
- Он унаследовал дело отца и теперь уже с собственным сыном путешествовал по миру. Мы с ним не слишком долго беседовали. Талант рассказывать с годами сошёл на нет, однако одну историю он мне поведал. О тех викингах. Сказал, что прав был. Что за Тремя Царями и впрямь воцарился мир, а люди и драконы стали жить бок о бок. Что явился великий воин, который сумел усмирить небесных ящеров и стал первым драконьим наездником. "Почаще смотри на небо. Порой, в его голубизне мелькает чёрный силуэт короля драконов" - таким был последний совет друга моего детства.
Мерида с упоением ловила каждое слово, сказанное матерью, а после последней фразы вскинула восхитительные бирюзовые глаза к небу.
Эленор посмотрела на дочь доброй усмешкой:
- Но, возможно, это всё только выдумки. Лично я так ни разу и не видела ни Короля, ни Дракона.
Однако блеск в глазах принцессы уже нельзя было затушить. История зацепила сердце Мериды. Душа её расцвела и заволновалась...
***
- Ох уж мне эти сказки! Нет никаких драконов. И никаких наездников. Бред всё это.
- Папа, вспомни Медвежью ночь! Неужели она не заставила тебя прислушаться к легендам и мифам?
Король недовольно насупился и проворчал что-то нечленораздельное.
Мерида вот уже второй день ни о чём, кроме драконов, говорить не могла. Она перерыла всю библиотеку, расспросила всех мудрецов и советников, но нигде, кроме старой потрепанной детской книжки, никаких упоминаний о воздушных ящерах не нашлось.
Принцесса уж было отчаялась, но вдруг в её голову пришла идея. Ведьма!
Ну разумеется, эта старая карга знает обо всех волшебных тварях... Иначе какая же она ведьма?
Недолго думая, девушка бросилась в стойло, где нетерпеливо постукивал копытами Ангус. Не заботясь о том, чтоб хотя бы закрепить седло, Мерида вскочила на коня и с криком: "В лес!" скрылась за воротами.
***
- Драконы? - покосилась на принцессу ведьма, параллельно постукивая молоточком по какой-то деревяшке. - Давненько я о них не слыхала... В наших краях они уже давным-давно перевелись.
- Так ты хочешь сказать, что они существуют? И даже жили здесь?! В этих лесах?
- Тише, тише, милая. Будешь так махать руками - выставлю вон. - Еле увернувшись от сбитой принцессой тарелки, пропыхтела старуха. - Естественно жили. А!
Колдунья бросила молоточек, который, впрочем, не перестал при этом мерно постукивать по поделке, и шмыгнула в другой конец пещеры, щёлкнув пальцами. Тотчас груда поленьев и стружек, сваленных в углу, отъехали в сторону, открыв для обзора небольшой, вделанный в стену, шкаф. Старые дверцы его скрипнули, когда старуха распахнула их, и взметнулись с полок облака пыли.
- Так, так, так... - Бурчала себе под нос ведьма, перебирая свитки, банки и сушеные травы. -Не то, и это не то... Да где же? О-о-о.... Вот она!
Старуха с грохотом уронила на стол старую разваливающуюся книгу.
- Вау... - восторженно выдохнула Мерида при виде фолианта.
- Я готова дать тебе её, но ты должна будешь вернуть её мне ровно через месяц. Дольше ждать не буду. И не поведи тебя леший испортить её! Поняла?
Принцесса с готовностью закивала головой и, с трудом подняв книгу и кивнув хозяйке на прощанье, выскочила из дому...