ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1151
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1151 Нравится 3051 Отзывы 539 В сборник Скачать

От Снейпа ничего не скроешь

Настройки текста
Гарри подходил к классу Зельеварения и увидел одинокую фигуру Симуса Финнигана. «Только его тут не хватало! Чего он так рано приперся?» Гарри встретился взглядом с Симусом и в его глазах прочитал то же самое. Тот тоже был ему не рад, и Гарри не стал слишком близко к нему подходить. «Хоть бы кто-нибудь ещё пришел, а то напряжение между нами можно ножом резать». Гарри увидел Рона и Гермиону и немного повеселел. — Привет! — помахала рукой Гермиона. — Как ты? — Всё хорошо, — Гарри выдавил из себя улыбку. — Ты сегодня рано… — произнесла Гермиона, недоверчиво смотря на Гарри. — Я решил встать пораньше, чтобы дописать эссе по Трансфигурации, — соврал Гарри. — Какие усердия, — усмехнулся Рон. — Да чтобы я встал пораньше ради какого-то эссе… Ты становишься похожим на Гермиону. — Ничего подобного, — возмутилась девушка. — Я всегда всё делаю вовремя. — Ну да. Ты бы и спать не легла, если бы точку в конце не поставила.  — Рон, ещё одно слово, и я тебе больше помогать не буду, — угрожающе произнесла Грейнджер. — Что?! — встрепенулся Уизли. — Да я же это просто так… Ну ты же знаешь… Дверь класса распахнулась и на пороге возник Снейп. Он обвел взглядом учеников словно проверяя все ли на месте и произнес: — Заходите в класс. Гермиона, ничего не говоря, первой направилась в класс. — Гермиона, прости, я же просто… — Мистер Уизли, прекращаем разговоры, — строго произнес Снейп. Зельевар задержал свой взгляд на Гарри, и тому сразу же стало неловко. «Снейп явно что-то задумал, и мне это уже не нравится». Гарри весь урок был напряжен, пытаясь понять, что же задумал Снейп. Под конец занятия Гарри всё-таки удалось сварить вполне приличное зелье. Цвет его, конечно же, был не таким ярко синим, как у Гермионы, но уж точно не серым, как у бедняги Невилла, которого отчитывал Снейп. Прозвенел звонок, и Гарри, записав задание, начал собирать свои вещи, когда услышал: — Мистер Поттер, задержитесь. Сердце Гарри ухнуло куда-то вниз. «Вот же чёрт!» Рон похлопал друга по плечу и одними губами произнес: «Держись». Гермиона озабоченно посмотрела на Гарри, а потом на Снейпа, но ничего не сказала и вышла из класса вслед за Уизли. Гарри собрал свои вещи и уселся за парту в ожидании, когда все ученики выйдут из класса. — Я хотел узнать, как вы спали после вчерашнего занятия? — спросил Снейп, подходя к гриффиндорцу. — Я же сказал, что хорошо, — нахмурившись произнес Гарри, игнорируя взгляд зельевара. — Вы вчера хорошо себя чувствовали? — Нормально, — Гарри пожал плечами. — Ничего не болело? — Ну, может быть немного голова, — сдался Гарри. — К чему все эти вопросы? — Для того, чтобы в дальнейшем знать, как мне строить последующие занятия. — Вы теперь каждый день будете меня так допрашивать? — Гарри всё так же игнорировал взгляд Снейпа и смотрел куда угодно, но не ему в глаза. — Это же всего пара вопросов, мистер Поттер, и было бы лучше, если бы вы говорили мне правду, — строго произнес профессор. — А я и говорю правду, — упрямо произнес Гарри и скрестил руки на груди. — Посмотрим, — Снейп вытащил из кармана мантии волшебную палочку. «Он что, сейчас применит ко мне легилименцию?» Гарри в полной растерянности начал шарить в кармане мантии в поисках волшебной палочки, но Снейп уже применил заклинание. Гарри уже был готовый увидеть то, как класс растворяется и на его месте появляется сцена из его воспоминаний, но ничего подобного не происходило. Перед ним стоял рассерженный Снейп, сжимающий в руках волшебную палочку. «Чего это он рассердился? Я же ничего не сделал... или сделал?» — Что происходит? — спросил Гарри, вытягивая на всякий случай из кармана волшебную палочку. — А вы сами посмотрите, — Снейп указал пальцем на другой конец класса, где стоял рукомойник с зеркалом. — Спасибо, но я сегодня умывался, — съязвил Гарри. — Посмотритесь в зеркало, мистер Поттер, — зарычал зельевар. Гарри понял, что с шутками пора завязывать, и, молча развернувшись, направился к зеркалу. И только подойдя к нему, он понял, от чего так разозлился Снейп. «Снейп снял мои маскировочные чары и увидел последствия недосыпания. Вот это я попал». Гарри не решался поворачиваться к зельевару лицом и думал, что же ему делать дальше. — Мистер Поттер, зачем же вы мне лжете? «Потому что я не люблю, когда ко мне лезут». — Во сколько вы сегодня встали? Гарри молчал. — Вы упражнялись перед сном? Гарри продолжал молчать, так как ещё не продумал тактику своего поведения. — Мистер Поттер, развернитесь ко мне лицом и извольте отвечать на мои вопросы! Гарри медленно повернулся, но в глаза Мастеру Зелий не смотрел. — Вы вообще пили зелье? — Нет. Снейп разозлился и быстрым шагом направился к гриффиндорцу. Гарри тем временем начал медленно отступать к выходу, но зельевар оказался быстрее. Он несильно толкнул подростка к стене и, склонившись, прошипел: — Что вы себе позволяете? Я же вам сказал, чтобы вы пили это зелье. — Меня вчера тошнило, и я не стал его пить, — произнес Гарри, пытаясь отодвинуться от лица профессора. — А ко мне вы могли подойти, или мне всё придется из вас выдавливать?! Гарри молча, опустил взгляд. Снейп схватил ученика за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. — Я очень недоволен вашим поведением, мистер Поттер, мы с вами договаривались, что вы пьете зелье, за… — Я же сказал, что меня тошнило! — Не перебивайте! Что за дурная привычка! Вы знаете, мистер Поттер, вы доигрались. Я жду вас сегодня после ужина в своих апартаментах. — Что? Нет! Я же… — Вы просто невоспитанный ребёнок, которому нужно преподать урок. Я займусь вашим воспитанием, мистер Поттер. Я жду вас сегодня после ужина, и только попробуйте не прийти. Снейп отпустил Гарри, и он тут же выскочил из класса. «Вот же засада! И снова после ужина я у Снейпа! Как же меня достала эта его опека!» Гарри понимал, что опаздывает на Прорицания, но всё же заскочил в туалет для мальчиков, так как должен был заново нанести маскировочные чары, которые снял Снейп. В туалете никого не оказалось, и Гарри запер дверь заклинанием на всякий случай. Он наносил чары и раздумывал над тем, что вполне можно и пропустить Прорицания. «Трелони будет только рада, если я не приду. Вполне можно сказать, что у меня разболелась голова. Хотя она явно так хочет отомстить мне за все оскорбления и испорченные занятия, что вполне может спуститься со своей башни и нажаловаться МакГонагалл. С моим счастьем там, как и всегда, окажется Снейп, и, короче, после ужина у меня будет «веселая» с ним отработка». Через десять минут Гарри, ненавидя всех и вся, занял свое место в жарком, душном от благовоний классе Прорицания. Профессор Трелони недовольно скривила губы на опоздание гриффиндорца, швырнула перед ним «Толкователь сновидений» и стремительно прошла дальше. — Я смотрю, кто-то не в настроении, — громко произнес Гарри, хмуро смотря на Трелони. — Приступайте к работе! — громко приказала преподаватель высоким голосом. — Что от тебя хотел Снейп? — полюбопытствовал Уизли. — Сказал, что хотел бы сегодня тоже позаниматься окклюменцией, — быстро соврал Гарри. — Но ты же говорил, что будет всего одно занятие в неделю, — нахмурилась Гермиона. — Ну да, — кивнул Гарри не смотря на Гермиону. — А сегодня Снейп сказал, что будет ещё одно. Я тоже удивился, но у меня же нет другого выбора. — А чего тебя тогда так долго не было? — допытывался Уизли. — Ты так хотел прогулять Прорицание, что опоздал? — Нельзя прогуливать Прорицание, — сурово произнесла Гермиона. — Кто бы говорил, ты же сама не хотела идти на её урок! — возмутился Уизли. — Не хотела, — кивнула Гермиона, — но всё-таки пришла. Я не хочу больше проблем с МакГонагалл. Трелони, конечно же, никчемный преподаватель, и очень жаль своего потраченного времени. — Плохо, что здесь нельзя спать, как на уроках Истории магии, — подавляя зевок, произнес Рон. — На Истории магии тоже нельзя спать! — возмутилась Гермиона. — Бинсу же пофиг, — отмахнулся Рон. — А вот мне нет. Вот не дам вам свой конспект, и будете знать. — Гермиона, ты же не кровожадная, а добрая и милая… — начал было Уизли, но был прерван Трелони. — Я же сказала, чтобы вы приступали к работе! Открывайте книги! Профессор МакГонагалл уверила меня, что вы будете послушными, но я вижу, что мне требуется снова с ней поговорить. — Извините, профессор, — произнесла Грейнджер. — Мы больше не будем. — Извините, — буркнул Рон после того, как девушка ткнула его в бок. — Извините, — тихо произнес Гарри. Трелони молча окинула золотую троицу недовольным взглядом и продолжила расхаживать по классу, проверяя работу учеников. — Давайте не выводить из себя эту истеричку, — прошептала Гермиона. — Я не хочу больше получать нагоняй от МакГонагалл. — А кто хочет? — возмутился Уизли. — Рон, давай, рассказывай сон, а мы с Гермионой поставим тебе диагноз. — Какой ещё диагноз? Тем более, я в прошлый раз рассказывал, а мне, между прочим, не каждый день снятся сны. — Почему? — спросил Гарри. — Это уж ты мне ответь, колдомедик Поттер, — усмехнулся Рональд. — Ребята, вы хоть книги откройте, а то он на нас смотрит, — прошептала Гермиона из-за своей книги. Гарри и Рон поспешно склонились над книгой. — Скорей, придумывай сон, — Гарри сказал Рону, — вдруг она сейчас подойдет. — Теперь твоя очередь, — запротестовал Рон. — Я даже не знаю… — пробормотал Гарри. Он не хотел рассказывать свои настоящие сны. — Мне снилось, что я… врезал Снейпу прямо по его крючковатому носу. — Круто! — хмыкнул Уизли. Гермиона укоризненно посмотрела на Гарри и покачала головой. — Так… Надо сложить твой возраст с датой, когда ты видел сон, и прибавить количество букв в теме сна… — деловито произнес Рон — А какое слово брать-то? — спросил Гарри, помогая другу. — «Ударил», «в нос» или «Снейп»? — Давай возьмем слово «ударил», — задумчиво произнес Рон, водя пальцем по странице учебника. — Всё равно Трелони вечно предвещает тебе трагическую безвременную кончину. — Отбой, гадальщики, — с ехидной ухмылкой произнесла Гермиона. — Она к нам больше не идёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.