ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1150
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1150 Нравится 3051 Отзывы 538 В сборник Скачать

Обсуждение

Настройки текста
— Что тебе сказала МакГонагалл? — спросила Гермиона, когда Гарри пришел в гостиную и плюхнулся рядом на диванчик. — Спрашивала, не я ли поджег мантию Снейпу, — бесцветным голосом произнес Гарри. — И что ты ей ответил? — Я ей честно сказал, что мантию Снейпу я не поджигал, — усмехнулся Гарри. — Это сделала я, — Гермиона закрыла лицо руками. — И что теперь с нами будет? — Гермиона, не нужно переживать раньше времени. Может, ничего и не будет. — Снейп был в ярости… — Он всегда такой, — Гарри начал гладить Гермиону по спине. — Не переживай. Он побесится и успокоится. А где Рон? — Он где-то прячется, — ответила девушка. — Раньше отбоя его ждать не стоит. — Тогда подождем, — кивнул головой Гарри. — Мне всё равно нужно делать домашнее задание. Гриффиндор победил, но это не сильно ощущалось. Вся команда сидела в гостиной и мрачно попивала сливочное пиво — вся, кроме Рона. Его после матча никто не видел. — Джинни и Джордж получили по неделе отработок с МакГонагалл, — сказала Алисия. — А уж от нашего декана можно ожидать чего угодно. Это явно могут быть не строчки, как у Крэбба. — Крэббу назначили строчки? — возмутилась Джинни. — Ну да, — кивнула Анджелина. — Он сегодня после ужина будет писать строчки. — А я так и не понял, что такого сделал Крэбб, что мадам Трюк всецело была им занята и не видела, что дальше происходило на поле? — задал вопрос Гарри. — Он после свистка отбил бладжер в Рона, — ответила Кэти. — Рон чуть с метлы не упал. — Пошли, Джордж, нам пора к МакГонагалл, — произнесла Джинни, вставая с места. Джинни и Джордж ушли. Гарри допивал третью бутылку сливочного пива, когда Анджелина сказала, что отправляется спать. Вскоре за ней последовали Алисия и Кэти. Фред с Ли Джорданом отправились на кухню за сливочным пивом. Через пять минут заскрипел портрет, и в отверстии показалась голова Рона. Лицо его было бледным. Увидев Гарри и Гермиону, Рон застыл. — Заходи, — Гарри махнул ему рукой. — Где ты был? — вскакивая, произнесла Гермиона. — Гулял, — пробормотал Рон. — На улице что ли? — встревожено произнесла девушка. — Там же сейчас очень холодно. Ты можешь заболеть. Иди, садись поближе к камину. Рон плюхнулся в кресле поближе к камину и подальше от Гарри. — Я хочу уйти из команды, — тихо произнес Рон. — Я плохой игрок, и команде будет лучше без меня. — Начинается, — протянул Гарри и закатил глаза. — Ты вообще в курсе, что произошло? МакГонагалл наказала Джинни и Джорджа за нападение на Малфоя и угрожала, что исключит их из команды, а ты уйти хочешь. Я и так не могу играть. Джинни и Джордж висят на волоске, а ты уходить хочешь. — Ничего себе, — протянул Рональд. Гермиона рассказала Рону о том, что они подожгли мантии Снейпа и слизеринцев. — Это я во всём виноват… — прошептал Рон. — Вам из-за меня угрожают неприятности. — Рон, ты тут ни при чем, — отмахнулась Гермиона. — Мы с Гарри сами решили оборвать этот кошачий концерт. — Да у меня чуть барабанные перепонки не лопнули, — усмехнулся Гарри. — Если бы я так плохо не играл, то и вам бы не пришлось ничего поджигать. — Это тут ни при чем! — Я же раскис от этой дурацкой песни! — Мы все раскисли, — отрезала Гермиона. — Такое ужасное пение никто не выдержит. — Я ужасно играл. Мне ещё никогда не было так плохо. — Тогда добро пожаловать в наш клуб «Я ищу неприятности на свою пятую точку», — Гарри похлопал друга по плечу. — Клуб работает без выходных и перерывов на обед.

***

— Присаживайтесь, мистер Малфой, — произнес Снейп и кивнул на ближайший стул. — Как вы себя чувствуете? — Уже лучше, сэр. Мадам Помфри излечила мои травмы. — Это хорошо, — сухо произнес Снейп. — Я позвал вас, чтобы поговорить о песне, мистер Малфой. — Вам понравилось? — губы Малфоя растянулись в улыбке. — Нет, мистер Малфой, — Снейп покачал головой. — Я слышал, что именно вы написали стихи. — Да, но… — Что за грязные уловки, мистер Малфой? Я хочу от слизеринцев честной игры. — А гриффиндорцы честно играли? — возмутился Драко. — Они вдвоём на меня напали! — Радуйтесь, что только вдвоём, мистер Малфой, а не всем факультетом. Как мне известно, то приземлившись на землю, вы начали осыпать оскорблениями семью Уизли и прошлись по мистеру Поттеру. Вы проиграли, но не нужно опускаться до оскорблений. — А им не нужно было кидаться на меня, — с обидой в голосе произнес Драко. — И вообще, они там все эмоционально неуравновешенные. — Я обсуждаю сейчас ваше недостойное поведение, мистер Малфой, — строго произнес Снейп. — Профессор МакГонагалл сама разберется с гриффиндорцами. — А что на счет подожженных мантий? — сузил глаза Драко. — Это ведь тоже были гриффиндорцы! Во главе с Поттером! — Мистер Малфой, я беру это под свой контроль. Даже если это сделал мистер Поттер, то никакой мести чтобы не было. Я сам во всём разберусь, и виновные понесут наказание. Вы поняли меня? Драко отвел взгляд. — Мистер Малфой, посмотрите на меня. Драко нехотя поднял взгляд. — Мистер Малфой, виновные будут наказаны и очень строго наказаны. А вы пообещайте, что не будете больше петь на стадионе эту песню. И никакой мести, мистер Малфой. — Обещаю… — неуверенно произнес пятикурсник. — Если я узнаю, мистер Малфой, то вы прекрасно помните про последствия. — Да, сэр, — недовольно произнес Драко. — Вы свободны, мистер Малфой. Спокойной ночи. — Спокойной ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.