ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1144
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1144 Нравится 3051 Отзывы 537 В сборник Скачать

Староста факультета Гриффиндор

Настройки текста
Драко со своими телохранителями вбежал в Больничное крыло. — Что случилось? — спросила мадам Помфри. — У меня сломан нос, — невнятно произнес Драко, зажимая нос рукой, чтобы не текла кровь. — Присаживайтесь, — мадам Помфри усадила ученика на кровать. — Уберите руки. Драко медленно убрал руки. Мадам Помфри при помощи волшебной палочки остановила кровь. — Как это произошло? — Упал, — произнес Драко, избегая взгляда медсестры. — Упали, значит, — мадам Помфри недоверчиво покачала головой. — Молодой человек, я очень давно работаю в Хогвартсе и с легкостью могу отличить травмы при падении и от удара кулака. — Я действительно упал, — Драко старался быть убедительным. — У меня всё ещё болит нос. Вы мне его вправите? — Если вы скажете правду, мистер Малфой. — Да я говорю правду! — повысил голос пятикурсник. — Может, стоит сюда вызвать вашего декана? Как я знаю, у профессора Снейпа сейчас нет занятий. — Меня ударил Крэбб, — соврал Драко и ткнул пальцем в Крэбба. Винсент Крэбб в шоке уставился на Драко, но промолчал. — Это не правда, мистер Малфой, — мадам Помфри недовольно сжала губы. — Придется всё-таки вызвать сюда профессора Снейпа. — Да какая разница кто меня ударил?! — вспылил Малфой и встал с кровати. — Вы можете мне помочь или нет? — Я помогу вам, мистер Малфой, когда вы успокоитесь и скажете мне, кто это сделал. Виновник должен быть наказан. — Пошли отсюда, — кивнул Драко Крэббу и Гойлу. — Никуда вы не пойдете, — произнесла мадам Помфри и при помощи волшебной палочки закрыла двери Больничного крыла. — Она что, издевается? — зарычал Малфой и вытащил волшебную палочку. Мадам Помфри спокойно развернулась к ученикам спиной прекрасно зная, что никуда они не денутся и направилась в свой кабинет, чтобы вызвать профессора Снейпа. — Аллохомора! — выкрикнул Драко, но дверь не открылась. — Может мы с Грегори выбьем? — предложил Винсент. — Разве, что головой, — сердито произнес Малфой. — И чего она прицепилась ко мне? Какое ей дело, упал я или нет? Крэбб и Гойл молча пожали плечами, а Драко вспомнил несколько других отпирающих заклинаний, но дверь так и не открылась. Раздосадованный Драко недовольно пнул дверь ногой. — Что тут происходит? — донесся до слизеринцев недовольный голос декана. Драко чертыхнулся и развернулся к Снейпу. — Что с вами произошло? — спросил зельевар, рассматривая лицо Драко. — Я упал, а меня не хотят лечить, — Драко попытался разжалобить зельевара. — Я остановила кровь, — из-за спины зельевара вышла мадам Помфри. — И вылечу ваш нос. Если вы признаетесь в том, кто вас ударил. — Это был мистер Поттер? — спросил Снейп, внимательно наблюдая за реакцией Драко. — Нет, — Малфой старался смотреть куда угодно, но не на декана. — Мистер Уизли? — Да нет же! Я упал! — Вы мне не оставляете другого выбора, мистер Малфой, — произнес Снейп и приподнял подбородок слизеринца, заглядывая ему в глаза. Открывшаяся картина очень удивила зельевара. — Мисс Грейнджер? — удивленно переспросил Снейп. Драко опустил голову и спрятал руки в карманы брюк. Слова тут были излишни. — Гермиона? — шокировано переспросила мадам Помфри, переводя взгляд со Снейпа на Малфоя. — Вы всё правильно услышали, — кивнул Снейп. — Я воспользуюсь вашим камином, чтобы навестить профессора МакГонагалл. — Да, конечно, — рассеяно кивнула мадам Помфри. Снейп, взмахнув мантией, направился к кабинету медсестры. — Присаживайтесь, мистер Малфой, и я вправлю вам нос. Будет немного больно.

***

Гермиона, Гарри и Рон вышли из кабинета заклинаний, когда к ним подошла Кэтти Бэлл. — Гермиона, профессор МакГонагалл тебя срочно вызывает к себе. — Сейчас? — удивилась Грейнджер. — Сейчас, — кивнула Кэтти. — Она такая сердитая, и с ней находится Снейп. Что ты натворила? — Я…я… — Спасибо, Кэтти, за информацию, — вмешался Рон. — Мы как раз сейчас отведем к ней Гермиону. Ты не переживай. — Малфой нажаловался! Вот же хорёк! — недовольно произнес Гарри, сжимая кулаки, когда они отошли от Кэтти. — Не думал, что он так готов унизиться, лишь бы Гермиону наказали. — Это я во всем виноват! — Рон ударил себя в грудь. — Нужно было не медлить и проклясть Малфоя. — Если кто тут и виноват, то только я! — вскинулся Гарри. — Это вы меня хотели защитить. — Виновата здесь только я, — произнесла Гермиона и тяжело вздохнула. — Нет-нет, — Гарри приобнял подругу за плечи. — У тебя отличный удар. — Спасибо, конечно, но эмоции нужно держать в узде, и это касается всех нас. — Как же их удержишь, когда везде такая несправедливость? — произнес Рон. — Слизеринцы у нас неприкосновенные! — Рон, тебе же Хагрид сказал, что Малфой своё получил и другие слизеринцы тоже, — произнесла Гермиона. — Хагрид бы не стал нам врать. — Он нам теперь постоянно врет, — встрял Гарри. — Он так и не говорит, что его ранит. — Гарри, это же совсем другое. Не сравнивай эти две ситуации. Идите на Прорицание, а я пойду к МакГонагалл. — Мы тебя не бросим! — в унисон произнесли мальчишки. Гермиона, Гарри и Рон нервно рассмеялись. — Спасибо, но МакГонагалл всё равно вас прогонит, когда увидит, и будет ещё недовольной, если вы намеренно опоздаете на занятие. — Да она же сама терпеть не может Трелони! — отмахнулся Уизли. — Рон, я прошу вас… — Ну ладно, — кивнул Рон. — Удачи, тебе. — Держись, — Гарри похлопал подругу по плечу. — Мы с тобой. — Спасибо, — кивнула Гермиона. Через несколько минут Гермиона уже стучала в кабинет профессора МакГонагалл. Дверь при помощи магии распахнулась, и гриффиндорка вошла. — Здравствуйте, — произнесла Гермиона, чувствуя, что сердце сейчас вырвется из груди. МакГонагалл сидела за своим столом, а Снейп напротив неё, и они пили чай с имбирным печеньем. «Какая идиллия». — Здравствуйте, мисс Грейнджер, — произнесла заместительница директора и взмахнула волшебной палочкой. Дверь закрылась. — Здравствуйте, — кивнул Снейп, вставая со стула и ставя чашку на стол. — Присаживайтесь, мисс Грейнджер. Вы понимаете, для чего вас сюда пригласили? «Даже очень понимаю!» Гермиона шла к стулу словно он был электрический, и МакГонагалл со Снейпом сейчас зачитают приговор. «Не долго же я побыла старостой». Гермиона осторожно присела на краешек стула и опустила голову. «Не могу смотреть на МакГонагалл. В её глазах читается такое разочарование. Она на меня так же смотрела после того, как узнала, что я подожгла мантию Снейпа». — Так что вы скажете, мисс Грейнджер? — Снейп взялся обеими руками за спинку стула. — У вас есть предположения, почему вы оказались в этом кабинете? «Молчать бесполезно. Сразу же видно, что они всё знают. Не ожидала я от Малфоя такой подставы. Я думала, там есть хоть капля собственного достоинства, но, видимо, я ошибалась». — Я Малфою разбила нос, — тихо произнесла Гермиона, смотря на свои руки сложенные на коленях. Гермиона почувствовала, что Снейп убрал руки со спинки её стула и отошел. — Зачем вы это сделали? — произнесла заместительница директора. — Малфой напал на Гарри и начал издеваться над Роном, — Гермиона осмелилась посмотреть на своего декана. — Я не смогла этого выдержать, и потому ударила его. — Один раз? — спросил Снейп. Гермиона тяжело вздохнула, опустила голову и после произнесла: — Два раза. «Даже об этом Малфой рассказал». МакГонагалл закрыла глаза, покачала головой и произнесла: — Это говорит моя лучшая ученица. Гермиона почувствовала, что краснеет. — Ваши гриффиндорцы совсем распустились! — сердито произнес Снейп. — Подожгли мантии… — Мистер Малфой, как и остальные слизеринцы, тоже много чего успели натворить! — МакГонагалл встала со своего места и недовольно посмотрела на Снейпа. — Или вы забыли, профессор Снейп, как ещё недавно группа слизеринцев напала на мистера Поттера? Снейп промолчал и лишь недовольно посмотрел на МакГонагалл. — Я очень недовольна вашим проступком, мисс Грейнджер, — строго произнесла заместительница директора и села обратно в кресло. — Ученики не должны выяснять отношения между собой кулаками. Мисс Грейнджер, вы всегда можете прийти ко мне и сообщить об инциденте. Вы же староста, мисс Грейнджер, и какой пример подаёте другим ученикам? Я очень сильно в вас разочарована. Так как вы напали на слизеринца… Наказание вам назначит профессор Снейп. Гермиона в шоке уставилась на декана. «Снейп меня отшлепает?!» МакГонагалл увидев, что гриффиндорка сильно побледнела и в любой момент может упасть в обморок, произнесла: — Профессор Снейп, в чём будет заключаться отработка? Гермиона не решалась развернуться к зельевару и с ужасом ждала вердикта. — После ужина, мисс Грейнджер, я жду вас в своём кабинете. Будете писать строчки. Гермиона только сейчас поняла, что она всё это время задерживала дыхание. «Строчки?! Какая радость!» Гермиона расслаблено выдохнула. — Идите на занятие, мисс Грейнджер, — МакГонагалл смерила гриффиндорку тяжелым взглядом. — Да, профессор, — пискнула Гермиона и, быстро поднявшись, поспешила ретироваться из кабинета. «У меня уже была первая порка, а теперь и первая отработка. Что же это за год такой?!» После ужина Гермиона направилась в сторону подземелий. Гарри и Рон всё это время подбадривали её. Гермиона, в свою очередь, очень удивлялась, как это ещё никто не знает, что она получила отработку. «Малфой же мог всем растрезвонить, но, видимо, не хотел всем признаваться, что его побила девчонка». Гермиона постучала в дверь. — Входите, — произнес зельевар, и дверь перед ней открылась. Гермиона переступила порог и увидела Снейпа. Он, как и в прошлый её визит, был занят проверкой работ. В этот раз Гермиона увидела, что напротив его стола стоял другой стол, поменьше, на котором лежал пергамент, перо и чернильница. «А это уже для меня». — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — нахмурился Снейп. — Садитесь за стол. — Добрый вечер, сэр. Снейп взмахнул палочкой, и дверь за ней закрылась. Гермиона вздрогнула, снова почувствовав себя в ловушке. — Напишите сто раз фразу: «Я как староста факультета Гриффиндор не буду бить других учеников». Гермиона в шоке уставилась на зельевара. «Ничего себе фраза!» — Какие-то проблемы, мисс Грейнджер? — усмехнулся Снейп краешком губ. — Нет, сэр, — расстроено произнесла девушка и села за стол. Снейп взял отложенную работу и принялся что-то черкать красными чернилами. Гермиона тяжело вздохнула, макнула перо в чернильницу и приступила к работе. «Лучше конспект переписывать, чем одну эту фразу!» Написав двадцать шесть строчек Гермиона начала завидовать Снейпу, так как он проверял работы учеников и черкал их красными чернилами. А ей приходилось писать одну и тут же фразу. Над некоторыми работами профессор хмыкал. Как подумала Гермиона, это от бреда в написанном тексте. В таких случаях Снейп не жалел красных чернил и мог просто перечеркнуть всю работу или половину текста. «Какой же факультет и курс он проверяет?» Гермиона так заинтересовалась, что и забыла, для чего она здесь находится. Снейп почувствовав пристальный взгляд и посмотрел на гриффиндорку. — Вы что-то хотите спросить? «Давайте поменяемся?» — Ничего, сэр. — Тогда займитесь строчками, мисс Грейнджер, они сами себя не напишут. Я думаю, что эта фраза закрепится в вашей голове, и вы будете думать, прежде чем действовать. «Обычно я так и делаю, но слизеринцы, видимо, моё исключение из правил. Я прежде делаю, а уж потом думаю». — Извините, профессор, — произнесла Гермиона и снова взялась за перо. Гермиона написала уже семьдесят две строчки и поняла, что ей нужен перерыв. Ей хотелось встать и походить, чтобы размять затекшую спину. Продолжать совершенно не хотелось. «И как Гарри их постоянно пишет? У меня сейчас рука отвалится, и мозг взорвется от однообразной фразы. Мне и сон будет сниться про то, как я пишу эти строчки!» — Вы закончили, мисс Грейнджер? — Ещё нет, сэр. — Так поспешите, мисс Грейнджер, или вы хотите остаться и после отбоя? «О нет! Этого я как раз точно не хочу! Гарри рассказывал, как Снейп после отбоя провожал его в общую гостиную Гриффиндора… Только не это! Никто не должен знать, что я отбывала у Снейпа наказание. Я была в библиотеке! Близнецы Уизли будут очень долго мне это вспоминать, если узнают». Закончив последнюю сотую строчку: «...Я как староста факультета Гриффиндор не буду бить других учеников», Гермиона отбросила перо и позволила себе встать. «Как же это приятно!» — Я вижу, вы закончили, мисс Грейнджер! Несите сюда, — Снейп протянул руку. Гермиона с облегчением взяла пергамент и подошла к профессору. Снейп внимательно всматривался в строчки, а Гермиона, стоя возле зельевара, пыталась посмотреть работы учеников. «Какой же он курс проверяет? Это оказывается не Зельеварение, а Защита от Темных Искусств». — Всё верно, мисс Грейнджер, — произнес Снейп, разворачиваясь на своём кресле, чтобы лучше смотреть на гриффиндорку. Гермиона нервно сглотнула. «Не нравится мне его взгляд». — Мисс Грейнджер, в прошлый раз я вам говорил думать, прежде чем действовать. Нужно откидывать эмоции и не принимать скоропалительных решений. Ваша троица живет только на эмоциях, забывая о сдержанности. Задумайтесь, мисс Грейнджер, над своими поступками. Иначе вы можете потерять что-то большее, чем значок старосты. Школьные правила, мисс Грейнджер, не придуманы для того, чтобы их нарушать. Драки и дуэли запрещены в стенах школы. Если вы ещё раз нарушите данное правило, то вы уже так легко не отделаетесь. Вы меня понимаете? Гермиона почувствовала, что краснеет, и опустила взгляд. «Я надеюсь, что он мне сейчас не о порке говорит». — Да, сэр. — Отработка окончена. Можете идти. — Спасибо, сэр. До свиданья. — До свиданья, мисс Грейнджер, — произнес Снейп и поднялся с кресла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.