ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1144
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1144 Нравится 3051 Отзывы 536 В сборник Скачать

Напросился

Настройки текста
Драко Малфой через камин переместился в кабинет своего отца. Через минуту прибыл и сам хозяин кабинета. — Профессор Снейп рассказал мне о твоём недостойном поведении, — сурово произнес Люциус, так сильно сжимая обивку кресла, что побелели костяшки пальцев. Драко пристыжено смотрел на отца. — Я тебя не так давно порол, Драко, из-за подобной ситуации. Ты позоришь семью. Я тебе говорил не трогать Поттера! Что за маггловское побоище ты устроил?! Ты волшебник или маггл?! — Волшебник, — тихо произнес Драко. — А ведешь себя как маггл! — Люциус резко сел в кресло, прожигая сына сердитым взглядом. — Я же с тобой разговаривал и всё тебе объяснил на счёт Поттера. Ты сказал, что понял. Так почему ты всё это устроил? — Поттер угрожал слизеринцам с третьего курса… — А что я тебе говорил делать, когда Поттер напрашивается на неприятности? — Идти к декану… — И ты пошел к нему? — Нет… — Почему? — Я хотел сам с ним поговорить… — «Поговорить?!» Это теперь так называется? Ты сломал ему нос, разбил очки и ещё хотел сломать его палочку. — Он сам напросился. Тем более, он сломал мою. — Ты тоже напросился, Драко, — Люциус встал с кресла и начал снимать мантию. — Я очень недоволен твоим поведением! Драко боялся даже пошевелиться в ожидании самого худшего. Люциус встал возле стола и начал закатывать правый рукав белоснежной рубашки. — Драко, снимай мантию и подойди ко мне. Слизеринец дрожащими руками медленно снял мантию и аккуратно опустил её на кресло. — А теперь подойди ко мне, — властно произнес Малфой-старший. Драко подошел к отцу и жалобно на него посмотрел. — Снимай штаны. Драко начал расстегивать ремень, сделанный из змеиной кожи. Он спустил брюки до колен и остался в белых боксерах. Драко и так был красный, так что покраснеть сильнее просто уже не мог. Люциус нагнул сына над столом и начал снимать собственный ремень. Драко в ужасе посмотрел на отца. — Я тебя предупреждал, Драко, — сурово произнес Люциус. — Папа, я больше так не буду… — Драко чуть не плакал. Люциус поднял вверх руку, и Драко замолчал. — Я знаю, что ты обещаешь быть хорошим и будешь хорошо себя вести. Драко, нужно было себя сразу хорошо вести, а не заставлять меня краснеть перед твоим деканом и Дамблдором. — Прости, отец… я… Люциус не стал дослушивать сына и потянул вниз боксеры. — Нет! — Драко попытался встать, но Люциус удержал сына. — Папа, нет… — Драко, я ничего не хочу слышать. Ты меня ослушался, так что прими наказание достойно, — Люциус резко опустил ремень на попу сына. Драко охнул от боли. Люциус порол сына без пауз. Драко почувствовал металлический привкус крови и понял, что прокусил губу. — Папа, пожалуйста, хватит… — А я тебя тоже просил, Драко, чтобы ты прекратил задирать Гарри Поттера и подумал о чести семьи. — Прости… — Драко почувствовал, что по его щекам текут слёзы. — Папа, не нужно, я всё понял! Я буду слушаться! — Всё понял?! Мне кажется, что ещё не достаточно. — Я больше так не буду! — кричал Драко со слезами на глазах и в отчаянии забил ногами. — Хотелось бы в это верить… — Папа, я клянусь, что я больше не… — Это послужит тебе хорошим наказанием, и в следующий раз ты действительно будешь держаться подальше от Поттера, — произнес Люциус, продолжая равномерно наносить удары на уже красные ягодицы. Люциус перешел на нижнюю часть попы, и Драко закричал, задергал ногами, пытаясь унять дикую боль. Малфой-младший уже не мог сдерживаться и кричал в полную силу, а Люциус, не уменьшая силу, продолжал наносить удар за ударом. — Надеюсь, ты усвоил урок? — спросил Люциус, разминая руку. — Да, — сдавленным от слёз голосом ответил Драко и начал осторожно вставать. Он очень хотел, чтобы отец ушел и оставил его в одиночестве, чтобы он мог снова разрыдаться и натянуть брюки, но Люциус не уходил. Драко было стыдно лежать с оголенным выпоротым задом, и он начал осторожно натягивать боксёры. — Драко, я очень надеюсь на то, что ты запомнишь этот урок и мне не придется учить тебя снова. — Да, отец. Малфой-младший начал медленно подниматься. Вот он уже встал и, не поворачиваясь к отцу, начал надевать боксеры. Когда ткань коснулась кожи, он сильно поморщился и, не выдержав, начал растирать наказанное место. Люциус откатал рукав рубашки обратно и подошел к графинчику с водой. Сначала сам выпил стакан воды и после отнес сыну. Тем временем Драко уже справился с ширинкой и застегнул штаны. — Выпей. — Спасибо, — еле слышно произнес Драко и начал жадно пить. Люциус забрал стакан и уселся за стол, внимательно разглядывая сына. Глаза были полны слёз, щёки пылали от унижения, а из губы шла кровь. Драко хотел отвернуться и убежать, но не мог себе этого позволить. Люциус щёлкнул пальцами, и перед ним возник домовик. — Принеси нам чаю. — Как прикажите, господин, — пропищал эльф и, низко поклонившись, исчез. Драко одной рукой вытирал лицо, а второй старался незаметно тереть наказанное место. Люциус взмахнул палочкой, и кровь с губы сына перестала сочиться. Домовик принес чай и начал разливать по чашкам. — А теперь присаживайся, Драко, и мы обсудим твоё поведение. Малфой-младший сглотнул и нехотя направился к креслу, прекрасно понимая, что сидеть на наказанном месте будет болезненно. Вторник Гарри, Рон и Гермиона шли к замку после первого урока — Травологии, когда встретились с Малфоем, Крэббом и Гойлом. У слизеринцев как раз недавно закончилось занятие с Хагридом. Рон, как только их увидел так сразу вытащил волшебную палочку и выбежал вперед. Его палочка была нацелена прямо на Драко Малфоя. Гарри и Гермиона не ожидали от Рона подобного поведения и не успели его остановить. Блондин слегка побледнел, но палочку не спешил вытаскивать. Крэбб и Гойл встали в оборонительную позицию по бокам от Малфоя. «А закрыть собой Малфоя, как заправские телохранители, они не хотят? Всё-таки своя шкура дороже». — Малфой, ты думаешь, что тебе это всё сойдет с рук?! — выкрикнул Рон, в ярости сжимая волшебную палочку. — Уизли, ты угрожаешь палочкой старосте, — надменно произнес Драко. — Я тоже староста, Малфой! — произнес Рон левой рукой тыча пальцем в свой значок. — Да, кто тебя в здравом уме сделает старостой? — усмехнулся Драко. — Ты просто донашиваешь форму за старшим братом, вот значок на ней и остался. Крэбб и Гойл заржали. — Сними со своих обносков значок и не позорься! Гермиона бросилась на Малфоя и со всей силы врезала ему по лицу. Раздался неприятный звук, и слизеринец взвыл. Гарри, Крэбб и Гойл шокировано застыли на месте, а Рон даже опустил волшебную палочку. — Не смей оскорблять Рона, ты… самодовольный болван… Малфой отпрянул, но Гермиона оказалась проворней и ещё раз врезала блондину в многострадальный нос. — Это тебе за Гарри! — Гермиона! — только и сумел произнести Гарри. Грейнджер выхватила волшебную палочку. Малфой испуганно попятился, закрывая руками лицо. Крэбб и Гойл были в полнейшем шоке и даже не знали, что им предпринять. — Идем, — буркнул Малфой, и трое слизеринцев быстро ретировались. — Гермиона! Ты просто великолепна! — с восхищением произнес Гарри. — Ты тренировалась? — с улыбкой спросил Уизли. — В этот раз Малфой получил сразу два отличных удара. — Я не смогла вытерпеть его самодовольное лицо! — произнесла Гермиона, потирая костяшки пальцев. — Ты меня опередила, — усмехнулся Рон. — Интересно, Малфой на меня нажалуется? — спросила Гермиона, рассматривая костяшки пальцев. — В прошлый раз он этого не сделал, — произнес Гарри. — Даже Малфою будет стыдно признаться в том, что его побила девчонка. — Интересно, а Малфою что-то было за то, что он на тебя напал? — спросила Гермиона, смотря на Гарри. Поттер только хотел открыть рот, как его прервал Хагрид. — Ещё как было! Ребята практически одновременно развернулись и вразнобой произнесли: — Привет, Хагрид! — Привет, ребятки! — попытался улыбнуться лесничий, но из-за многочисленных синяков и царапин улыбка больше походила на гримасу. — Гермиона, отличные удары! Хотя я как профессор не должен, конечно же, так говорить. Нужно бы отнять баллы… — Хагрид! — возмущенно воскликнули Гарри и Рон. — И назначить отработку… Гермиона, пойдешь со мной в Запретный лес. — Хагрид!!! — Да шучу я! — лесничий похлопал Гермиону по плечу, да так, что она чуть не упала. — Ну, у тебя и шуточки, — Рон покачал головой. — А что ты говорил про Малфоя? — спросила Гермиона. — Я хотел, сказать, что ему крепко досталось. Малфой-старший был просто в ярости, и… я не должен был вам этого говорить. — Люциус вчера был в школе? — присвистнул Рон. — Именно! — кивнул головой Хагрид. — У профессора Дамблдора в кабинете. — А как ты об этом узнал? — спросил Гарри. — Я же профессор, Гарри, а нападение на ученика и, тем более, когда произошла такая стычка, что несколько учеников на одного, то… поднимается вопрос об исключении этих учеников. — Ничего себе, — удивился Гарри. — Но, что-то по Малфою не видно было, что он как-то переживает по этому поводу, — Рон посмотрел в сторону замка. — Папочка его, как и всегда отмажет. Поэтому вопрос об отчислении как поднялся, так и опустился. Ведь никого же не исключили. — Конечно же, Люциус состоит в попечительском совете, и ему удалось замять ситуацию. — Понятно, — буркнул Рон. — Но вы сами видели, что Слизерин как никогда вчера потерял много баллов, — продолжил Хагрид. — Мне даже не верится, что Снейп смог снять столько баллов со своего факультета, — произнес Рон, ковыряя землю носком ботинка. — Как это небо ещё не обвалилось.  — Да и Малфой со своей компанией получили месячные отработки, и я даже не говорю о том, что… — Хагрид вовремя спохватился и прикусил язык. — Вам пора на занятия, а то профессор Флитвик будет вас ругать. — Действительно, уже урок сейчас начнется! — запаниковала Гермиона и ускорила шаг. — Хагрид, а что ты нам только что хотел сказать? — Рон прищурил глаза и смотрел на лесничего. — Вам пора, — твердо произнес Хагрид. — Хагрид, что тебя так ранит? — спросил Гарри рассматривая травмы полувеликана. — Почему ты не можешь ответить? — Гарри, Рон, профессор Флитвик действительно сейчас будет ругаться, — Гермиона вернулась и, взяв друзей за руки, потащила их за собой. — Но… — заупрямился Гарри и повернулся к Хагриду, но тот уже повернулся к ним спиной и зашагал в противоположную сторону. — Гермиона, да отпусти, — Рон вырвался и потер запястье. — Что же нам не рассказал Хагрид про Малфоя? — Вряд ли мы это уже узнаем, — расстроено произнес Поттер. — Мальчики, поторопитесь, а не то у нас будут неприятности! — нетерпеливо произнесла девушка. — Гермиона, да Флитвик добрый, он простит нам эти жалкие пять минут, — подал голос Уизли. — Пять минут может нам и простит, но, если вы не поторопитесь, мы можем опоздать на десять. — Как страшно, — тихо произнес Рон и закатил глаза. — Рон, ты же староста! И какой пример подаешь другим ученикам?! — вскинулась Гермиона. — Да всё я иду, ты только не начинай! — Рон сдаваясь, поднял руки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.