Магазин "Зонко"
4 мая 2019 г. в 11:27
Гарри проснулся рано и решил до открытия «Зонко» полистать учебник Зельеварения Принца-полукровки.
«Вот будет умора, если Рон сейчас проснется и увидит, что я в постели читаю учебник по Зельеварению. Он отправит меня в Мунго. Ведь, по его мнению, только Гермиона может читать учебник в постели. Хотя я не считаю его учебником. Здесь много всевозможной ценной информации — не только по приготовлению зелий, но и различных заклятий и любопытных видов порчи, изобретенных самим Снейпом. Вчера Крэбб имел удовольствие испытать на себе порчу, от которой ногти на ногах росли устрашающе быстро. Бедняге пришлось разуться и в одних носках топать до Больничного крыла. Было очень смешно. Ни Крэбб, ни Гойл, ни даже Малфой не поняли, кто так постарался. Следующий черед Гойла, а уж потом и Малфою достанется. Надеюсь, что у Принца-полукровки есть достойная порча для хорька».
Гарри сел в постели и начал рассматривать инструкции к заклятию.
«Снейп тут много начеркал. Видимо, долго старался».
— Левикорпус, — тихо прошептал подросток. — «Неверб».
Рон громко захрапел, и Гарри недовольно на него посмотрел.
«Неверб» — это, видимо, «невербальное». Люблю такие заклинания».
Направив палочку в пространство, Гарри легонько махнул ею вверх и мысленно произнес: «Левикорпус».
— А-а-а-а-а!
Полыхнул яркий свет, и спальня наполнилась голосами: всех разбудил вопль Рона. Гарри в шоке отшвырнул учебник по Зельеварению. Рон висел вниз головой в воздухе, будто вздернутый за лодыжку невидимым крюком.
— Прости! — воскликнул Гарри. — Я случайно… Я сейчас тебя сниму…
Дин и Невилл чуть с кроватей не сваливались от смеха.
«Вот же угораздило! А я знал, что Снейпу не очень Рон нравится. Хотя Снейпу вообще никто не нравится».
Гарри схватил учебник и принялся лихорадочно листать; наконец нашел нужную страницу и разобрал одно из слов, теснившихся под заклинанием.
«Надеюсь, что это оно!»
Гарри сконцентрировался и подумал: «Либеракорпус»!
Ещё одна вспышка, и Рон мешком повалился на кровать.
— Прости. Я не думал, что так всё произойдет. Я случайно.
Дин и Невилл помирали со смеху.
— В следующий раз, Гарри, тренируйся на ком-нибудь другом, — глухо пробормотал Рон. — К примеру, на тех придурках.
— Извини…
— Да ладно, — Рон махнул рукой. — И чего тебе не спится?
Гарри пожал плечами и направился в ванную.
«Приведу себя в порядок и пойду забирать свой заказ. Если я пропущу завтрак и Историю магии, как раз успею вернуться к следующему занятию. Надеюсь, что Рон меня прикроет. Он вроде не обиделся».
Вернувшись в спальню, Гарри обнаружил спящего Рона.
«И как ему удаётся снова так быстро заснуть? Я бы после такого точно бы уже не уснул».
Невилл направился в ванную, а Дин, тихонько посмеиваясь, застилал кровать.
Гарри молча переоделся и начал будить Рона.
— Что такое? — сонно спросил Уизли, потирая глаза.
Гарри наложил заклинание «Оглохни», чтобы Дин их не услышал.
— Ты должен меня прикрыть, — произнес Гарри, надевая пальто.
— Зачем тебе пальто? Что значит прикрыть? — Рон откинул одеяло и сел на кровати.
— Я не пойду на завтрак и Историю магии. Сдашь вместо меня моё эссе.
— А что я скажу Гермионе? — Рон почесал затылок. — Это из-за того письма? Ты идешь в «Зонко»?
— Мне нужно забрать мой заказ…
— Гарри, ты чего? А нельзя в следующий поход в Хогсмид всё забрать? Что там такого важного?
— А когда он будет? Через сто лет?
— Я не знаю, но это небезопасно. После Симуса…
— А ты не видел мою мантию-невидимку? — Гарри растеряно ковырялся в своём чемодане.
— Понимаешь, Гермиона попросила меня взять у тебя мантию-невидимку. Ты же нам всем разрешал её брать.
— Вот чёрт! И не попросишь же сейчас её обратно. Зачем ей понадобилась мантия?
— Она не сказала, — Рон пожал плечами.
«Хорошо хоть Карту Мародеров она не забрала».
— Так вот где у тебя лежала карта, — пробормотал Рон. — Она её тоже хотела взять, но я не смог её найти.
«Лучше бы ты и мантию-невидимку не нашел».
— Может ты отложишь? — с надеждой в голосе спросил Рон. — Что там может быть такого важного? Тебя же могут поймать.
— Я уже собрался, — решительно произнес Гарри и закрыл чемодан.
— Тогда я пойду с тобой! — заявил Рон и встал с кровати.
— Даже не думай, — Гарри положил руку на плечо друга. — Кто-то же должен меня прикрывать. И если что — скажи, что понятия не имеешь, куда я деялся. Ты встал, а меня уже не было.
Рон встревожено смотрел на друга, хмуря брови. Ему не нравилась эта идея, но выбора у него не было. Он знал, что Гарри всё равно пойдет.
В общей гостиной практически никого не было. Гарри старался не привлекать внимания и, напялив капюшон, быстро направился к выходу. На третьем этаже никого не было, и Гарри быстро шмыгнул за статую горбатой одноглазой ведьмы. Гарри вытащил карту и, убедившись, что поблизости никого нет, вытащил волшебную палочку.
— Диссендио! — прошептал Гарри, постучав по ведьме.
Горб статуи открылся, и Гарри полез внутрь. Он быстро бежал, чтобы успеть до начала второго занятия. В кондитерской было несколько человек, но они были так увлечены рассматриванием товаров, что не заметили Гарри.
Гарри скрывал лицо капюшоном и смотрел себе под ноги, не обращая внимания на прохожих. В выходные дни в Хогсмиде было полно народу, а сейчас были только редкие прохожие.
— Привет, Дэвид, — Гарри поздоровался с хозяином лавки, закрывая за собой входную дверь.
— Привет, Дадли, — улыбнулся Дэвид.
Гарри прекрасно знал, что Дэвид в курсе того, что он знаменитый Гарри Поттер. Но всё равно скрывался за именем своего кузена. А Дэвид помалкивал. Ему было всё равно. Лишь бы деньги приносили.
— Жди, — сказал продавец и скрылся в неприметном проёме.
Пока Дэвид отправился за заказом, Гарри с интересом рассматривал выставленный на витринах товар. Дэвид продавал много различных приколов. Гарри также знал, что близнецы Уизли давали ему свой товар на реализацию. Он тут увидел и их фейерверки, которые так «понравились» Снейпу.
Гарри вернулся к прилавку и услышал звук открываемой входной двери. Сердце пропустило удар, он хотел рвануть за стойку и сесть на пол, но понимал, что это выглядело бы глупо, так как вошедший явно его заметил. Гарри нервно забарабанил по стойке.
«Дэвид! Выходи же скорей и отдай мой товар!»
Кто-то направился к стойке и остановился рядом с гриффиндорцем. Гарри почему-то боялся поворачивать голову, хотя и прекрасно понимал, что ученики должны быть на занятиях, как и профессора.
Из проёма показался Дэвид и удивленно посмотрел на вошедшего.
— Здравствуйте, профессор Снейп, чем обязан вашему визиту? — вежливо улыбнулся хозяин магазина и поставил вниз мешочек.
«Это Снейп! Снейп!!! Твою мать!!!»
Гарри почувствовал, что у него подкашиваются ноги.
«Этого не может быть! Почему именно сейчас? Он следит за мной? К чёрту заказ! Нужно уносить ноги!»
— Здравствуйте, Дэвид, — сказал зельевар. — Я подожду. Отпускайте вашего посетителя.
— Я зайду в другой раз, — Гарри постарался сделать свой голос грубее и, развернувшись, собрался уходить.
— Как скажешь, Дадли, — кивнул Дэвид.
Гарри направился к двери, но его остановила рука Снейпа, вытянувшаяся в сторону и преградившая путь.
— Я провожу вас… Дадли, — сказал Снейп и стянул с подростка капюшон.
Гарри испуганно посмотрел на Снейпа. Он был в ярости.
— Я возьму, как обычно, — сердито произнес Снейп, обращаясь к хозяину лавки. — И заберу с собой прогульщика. Вы не должны обслуживать учеников ког…
— Я всего лишь продавец, сэр, — спокойно произнес Дэвид. — И не моя обязанность отслеживать прогульщиков.
— Профессор Дамблдор узнает об этом, — угрожающе произнес декан Слизерина.
— Как скажете, — кивнул Дэвид. — Я сейчас соберу ваш заказ.
Хозяин лавки нагнулся и начал укладывать что-то в коробку.
«Надеюсь, что у Дэвида из-за меня не будет проблем. Не хотелось бы лишиться такого поставщика. Где же я тогда буду брать пиво и сигареты?»
Гарри подождал, пока расплатится Снейп, после чего направился на выход, идя немного впереди. Гарри чувствовал, как трясутся ноги, как сердце всё ещё быстро стучало в груди, руки в карманах вспотели.
Гарри почувствовал, как рука Снейпа опустилась ему на плечо, цепко сжимая пальцами.
«А куда я побегу? Вы всё равно меня найдете!»
Гарри послушно шел, ведомый профессором.
«Отведет меня к Дамблдору? Ведь я без разрешения отправился в Хогсмид. Это всё-таки не в его стиле. Поведет к себе. Интересно, что же он заказал у Дэвида? Коробка закрыта так, что ничего и не подсмотришь».
— Я жду объяснений, Дадли… — начал Снейп.
Гарри сглотнул.
«Ещё и издевается, называя меня Дадли».
— Или мне всё же можно называть вас мистером Поттером?
Гарри вздохнул, посмотрел на профессора и встретил его суровый взгляд.
— Что забыл пятикурсник из Гриффиндора в учебное время в Хогсмиде?
— Решил погулять на свежем воздухе, — тихо ответил Гарри.
— Вы хотели сказать «прогулять»? — наигранно удивлено спросил Снейп. — Я вижу, мистер Поттер, что вы не мыслите своей жизни без отработок.
— Я не хочу отработок, — тихо произнес Гарри.
— А мне вот наоборот кажется, что вы без них не можете. Может быть, наказать вас на весь учебный год?
— Нет! — в ужасе воскликнул Гарри. — Не нужно! Я так больше не буду.
«Он же этого не сделает?! Ну почему всё это со мной происходит?!»
— Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора! — сурово припечатал Снейп.
«Гермиона с МакГонагалл меня прибьют, а Анджелина сделает контрольный в голову».
Примечания:
Огроменное спасибо, "Нисколько не важно"!