***
Гарри очень ждал выходных и похода в Хогсмид. Ему хотелось узнать, сколько же ребят захочет прийти, чтобы учиться у него. В день похода в Хогсмид утро выдалось ясное. После завтрака ученики выстроились в очередь к Филчу, который проверял, указаны ли их фамилии в списке учащихся, имеющих разрешение родителей или опекунов на поход в Хогсмид. Миновав Филча, Гарри вместе с друзьями вышли на каменное крыльцо, навстречу холодному солнечному дню и быстро пошли к воротам. — И много людей сегодня придет? — нарушил молчание Гарри. — Узнаешь, — загадочно произнесла Гермиона, а Рон лишь усмехнулся. «Ну ладно!» Они миновали высокие каменные колонны с боровами наверху и свернули налево, к дорогу в Хогмид. — Хоть скажете, куда именно мы идем? — спросил Гарри. — Я, надеюсь, что в «Три метлы». Я уже замерз и хотел бы согреться и выпить сливочного пива. — Это потому что ты шапку не носишь, — сказал Рон, посмотрев на друга в капюшоне. — И где же твой шарф, дружище? На дворе не сентябрь. — Я в курсе, Рон! — А Снейп в курсе, что ты вот так ходишь? — Рон прищурил глаза. — Отвали, Рон, — огрызнулся Гарри. — Гермиона, так куда мы идём? — Сегодня мы не пойдем в «Три метлы», — произнесла Гермиона. — Там всегда полно народу и очень шумно. Я сказала всем, чтобы приходили в другой паб, тот, что не на главной дороге, — в «Кабанью голову». — Туда? — удивился Гарри. — Я, конечно же, понимаю, что место сомнительное… зато ученики туда не ходят, и никто нас не подслушает. — Такая себе конспирация, — скептически произнес Гарри. — А если там будут профессора? — Паб такой крутой, что туда и профессора не ходят, — хмыкнул Рон. — Это всё же лучше чем «Три метлы», — отрезала Гермиона и надвинула Рону шапку на глаза. — Эй! — возмутился Уизли. Гарри рассмеялся. «Так тебе и надо, а то задаешь много вопросов! И вообще как хочу, так и хожу. Снейп мне в этом не указ!» Они прошли по главной дороге мимо закрытого магазина «Зонко». Гарри вспомнил про хозяина магазинчика — Дэвида и его руки сжались в кулаки. «Хорошо, что магазинчик закрыт, а не то бы я зашел «поздороваться»!» — Идём, — Гермиона дёрнула Гарри за рукав, и тот оторвался от созерцания магазинчика. — Сейчас пройдем почту и будем на месте, — произнес Рон. Ребята свернули в переулок, где в самом начале стоял небольшой трактир. Над входом на ржавом металлическом кронштейне висела обшарпанная деревянная вывеска с изображением отрубленной кабаньей головы, из которой на белую скатерть текла кровь. Вывеска скрипела на ветру. Гарри, Рон и Гермиона нерешительно замерли перед дверью. — Миленько, — произнес Гарри, нарушив молчание. — Гермиона, так почему мы не можем пойти в «Три метлы»? Гермиона ничего не сказала, и первая шагнула внутрь. — Только после тебя, — Гарри сделал приглашающий жест Рону. Рон лишь тяжело вздохнул и шагнул вслед за подругой. «И зачем я на это всё согласился?» Гарри вошел вслед за друзья и понял, что «Кабанья голова» даже отдаленно не напоминает «Три метлы». «Кабанья голова» — это тесная, убогая и очень грязная комнатушка. И что это так воняет? Неужели козёл? Трактир называется «Кабанья голова», а воняет козлом. Весьма оригинально». — А здесь очень романтично, — пошутил Гарри. — Эти заляпанные окна практически не пропускают дневной свет. Да и пол земляной. Это экостиль? — Пол каменный, — буркнул Рон. — Просто под вековой грязью не сразу и поймешь. — Круто! — произнес Гарри, присмотревшись к полу. — И этот неповторный запах козла! — А помните, что Хагрид нам рассказывал, что он тут выиграл драконье яйцо? — вспомнила Гермиона. — Мне хватило и того дракона, — мрачно произнес Рон. — Он меня укусил! Так что ни с какими торговцами с капюшоном мы контактировать не будем. — Мы не за этим пришли, — произнесла девушка. — Увидев эти «красоты», я и забыл, зачем мы сюда пришли, — произнес Гарри, поджав губы. — Зато мало людей, — произнесла Гермиона, смотря на двоих выпивающих за стойкой. — С чего бы это? — усмехнулся Гарри. — Там ещё в углу сидит какая-то странная ведьма, с ног до головы укутанная в густую чёрную вуаль, — произнес Рон. — Хочешь познакомиться? — подначил его Гарри. — Здесь нет ни одного профессора и это уже хорошо, — пробормотала Гермиона, когда они подошли к стойке. — А если бы был, то что тогда? — спросил Гарри. — Я несколько раз перепроверила школьные правила — и нет запрета ходить в «Кабанью голову». — Видимо просто профессорам в голову не пришло, что кто-то из учеников захочет сюда сунуться, — хмыкнул Гарри. — Я даже специально спрашивала у Флитвика, можно ли ученикам ходить в «Кабанью голову», и он сказал да, правда, настоятельно советовал приносить свои стаканы. «Хорошо хоть она у Снейпа не спросила, а не то он бы уже сидел здесь и дожидался нас». Из комнаты за стойкой выскользнул бармен — высокий, худой, сердитый старик с длинными седыми волосами и бородой. «Кого-то он мне напоминает…» — Что будете заказывать? — спросил бармен. — Три сливочных пива, пожалуйста, — попросила Гермиона. Старик полез под барную стойку, вытащил три очень пыльных и грязных бутылки и шваркнул ими о стойку. — Шесть сиклей, — объявил он. — Я угощаю, — произнес Гарри и отдал монеты. Бармен смерил взглядом Гарри, и его глаза на долю секунды задержались на шраме. «Да, я Гарри Поттер!» Гарри, Рон и Гермиона прошли к самому дальнему столику, сели и стали осматриваться. Один из сидящих за стойкой постучал костяшками о стойку и бармен поставил перед ними новую бутылку с янтарной жидкостью. — Может этот старик продаст нам огневиски? — воодушивился Рон. — Всегда хотел его попробовать. — Ты же староста! — воскликнула Гермиона. Рон тут же сник. Гарри посмотрел на пыльную бутылку в руках и произнес: — Как вы думаете, у сливочного пива не истёк срок годности? А то я не знаю, есть ли в этой землянке туалет. Гермиона внимательно начала осматривать бутылку. — Так кто всё-таки придет? — спросил Гарри, открутив пробку и сделав глоток. — Кто не рискует, тот не пьёт просроченное сливочное пиво. — Скоро ты уже их увидишь, — произнесла Гермиона, беспокойно глянув на часы, а затем на дверь. — Я сказала, чтобы они приходили примерно в это время… А вот, кажется и они.Почему не в "Три метлы"?
15 января 2020 г. в 22:07
Вечером следующего дня, когда Гарри, Рон и Гермиона сидели в библиотеке, по заданию Снейпа выискивая сведения об ингредиентах одного зелья, Гермиона неожиданно спросила:
— Я хотела узнать, Гарри, ты уже подумал об уроках Защиты от Темных Искусств?
— Я пока делаю Зельеварение, — недовольно буркнул Гарри, — потом займусь уже эссе по Защите…
— Я говорю о нашем с Роном предложении.
«Об этом! Думал, конечно же, но…»
— Я думал, — туманно ответил Гарри.
— И? — живо спросила Гермиона.
«Гермиона так просто от меня не отстанет».
— Я не знаю.
— Не притворяйся, — подключился к разговору Рон. — Всё ты знаешь.
От неловкости Гарри заерзал в кресле:
— Вы же помните, что я говорил о везении?
— Да, Гарри, помним, — мягко ответила Гермиона. — Но не делай вид, что ты ничего не умеешь.
— Я буду учить только тебя и Рона?
— Понимаешь, — Гермиона немного смутилась. — Я думаю, что ты должен учить всех желающих. Ведь всем нужно защищаться от Волдеморта. Рон, не нужно делать такое лицо! Это всего лишь имя.
«Ещё кого-то учить? Да ладно! Кто захочет?»
— Я сомневаюсь, что ко мне придут много людей учиться. Я же обманщик.
— Ты удивишься, но после побега Пожирателей из Азкабана появилось много желающих, — сказала Гермиона.
— Ребята напуганы. После той речи Дамблдора уже никто не называет вас лжецами, — произнес Рон.
— Значит, так, — Гермиона наклонилась к друзьям, — у нас в эти выходные поход в Хогсмид. Скажем всем, кому это интересно, и встретимся с ними в деревне.
— Не в школе? — удивился Рон.
— Пускай это будет втайне от профессоров. Им может, не понравится наша идея.
— Им? — хмыкнул Гарри — Может, просто Снейпу не понравится? Я же у него вроде как хлеб отбираю.
— Гарри, ты пока ни у кого ничего не отбираешь, — успокоила Гермиона. — Мы собираемся для разговора.
— Гарри, тебе записка от профессора Снейпа, — произнес Невилл, протягивая пергамент.
— Ты у него был на отработке? — хмыкнул Рон. — Это уже какая по счёту?
— Не приставай к Невиллу, — произнесла Гермиона.
— Да я просто…
— Спасибо, Невилл, — кивнул Гарри, намекая на то, что он бы хотел распечатать записку без его присутствия.
— Ну, я пойду, — Невилл махнул рукой.
— Что же там написал Снейп? — Рон вытянул шею, чтобы прочитать. — Не поддавайся на уговоры Гермионы и не смей забирать мой хлеб?
— Рон, очень смешно, — неодобрительно произнесла Гермиона.
— Он просит, чтобы я пришел сейчас в наши комнаты…
«Неужели он узнал про идею с учительством? Кто-то проговорился ему? Хотя это же всё только на стадии разговоров… Может, он узнал про блевательные батончики? Трелони такая язва, что могла и рассказать, как я сорвал урок и испортил её любимые шали».
— Гарри, не переживай, — Гермиона похлопала друга по плечу. — Снейп тебя зовет по другому поводу.
— Например, из-за того, что ты завалил контрольную по Зельям, — усмехнулся Рон.
— Рон, оставь свои шуточки для другого раза, — Гермиона пронзила Уизли недовольным взглядом.
— Ну, я тогда пошел, — Гарри встал и начал собирать свои вещи.
«Что бы это ни было, лучше не задерживаться. Перед смертью не надышишься».
Гарри открыл дверь апартаментов и прошел в гостиную. Снейп сидел на диванчике и читал газету.
— Добрый вечер, — произнес Гарри, пытаясь понять в каком профессор настроении.
— Добрый вечер, — Снейп отложил газету. — Садитесь.
«Снейп в совершенстве владеет своими эмоциями. Вот не понятно мне, ругать он меня будет или хвалить. Хотя и так понятно. Старушек через дорогу не переводил, котиков с деревьев не снимал. Значит, всё-таки будет ругать!»
Гарри осторожно сел на диванчик, а рюкзак положил на пол у своих ног.
— Гарри, что-то случилось?
— Ничего. Просто вы меня неожиданно вызвали и…
— Я вас вызвал, чтобы обсудить ещё некоторые детали опекунства. Мне профессор МакГонагалл отдала ваш табель успеваемости по всем предметам. И я очень недоволен вашими оценками.
«Это он про оценки! А я то думал. Да кому нужны эти оценки?!»
Гарри заметно расслабился и опустился на спинку диванчика.
— Я настроен серьёзно, мистер Поттер, — строго произнес Снейп. — На данный момент у вас хорошие оценки только по моим двум предметам.
— Не всем же учиться на «Превосходно», — флегматично сказал Гарри.
— Не все стараются учиться на «Превосходно», мистер Поттер.
— Ну, я стараюсь…
«Не каждый день, конечно, но стараюсь!»
— У вас «Слабо» по Астрономии, Истории магии и Прорицаниям. По Заклинаниям и Травологии «Удовлетворительно». Это никуда не годится.
«Это Прорицания никуда не годятся. Можно спокойно убрать этот бесполезный предмет и сразу появится свободное время! Ура!»
— Вам есть, что сказать в своё оправдание?
— Я как раз делал домашнее задание в библиотеке, пока Невилл мне не принес записку, — Гарри для наглядности даже пнул ногой рюкзак.
«Сойдет за оправдание? Я же стараюсь!»
— И по каким же предметам?
«Эм… Здесь уже сложнее».
Гарри потупил взгляд.
— По моим предметам. Это похвально, Гарри, что вы так усердно занимаетесь по моим предметам, но я бы хотел, чтобы ваше усердие распространилось и на остальные предметы. Хорошо?
— Хорошо, — без энтузиазма ответил Гарри.
«Где же я столько времени возьму? Отдыхать тоже хочется!»
— Гарри, если не исправите свои оценки, то я приму меры, и они вам не понравятся.
«Что ещё за меры?»
— Вы хотите и дальше посещать Хогсмид?
«Только не Хогсмид! Гермиона же там запланировала встречу!»
— Конечно же, хочу! — с жаром произнес Гарри.
— Хотите, чтобы в кармане звякали монеты?
«Ну да, теперь же он выдаёт мне деньги на карманные расходы. Я деньги из родительского сейфа больше не беру, и Снейп сам за меня платит. Хотя мне нравилось распоряжаться своими собственными деньгами и ни перед кем не отчитываться! Я ж ведь до сих пор не потратил оставленное наследство и, значит, справлялся».
— Я всё понял, сэр.
«Вот и первые прелести опекунства! Вот Дурсли у меня деньги не отбирали! Потому что не знали о их существовании».
— Гарри, если вам что-то не ясно из уроков то я готов вам помочь и объяснить непонятные моменты.
— Спасибо, сэр, но я сам.
— Гарри, я вас предупредил, и буду ждать результатов.
«Тяжко мне придется!»
— Сэр?
— Да, Гарри?
— Вы же теперь мой опекун?
— Совершенно верно, Гарри, — кивнул Снейп, не понимая к чему клонит подопечный.
— Я понимаю, что в классе я должен к вам обращаться «профессор» и «сэр», а при личной встрече я могу вас называть?..
— Когда мы общаемся вдвоем, ты можешь обращаться ко мне на «ты» и «Северус».
— Здорово, Северус! — Гарри поднял вверх ладонь, чтобы опекун по ней ударил.
Снейп усмехнулся и ударил по ладони подростка.
— Останешься тут делать уроки или пойдешь в гриффиндорскую башню?
— Если ты сделаешь мне какао, то могу и остаться, — Гарри лукаво улыбнулся.
— Тогда пошли на кухню.
— А печенье будет?
— А ты когда-нибудь пил какао без печенья? — вопросом на вопрос ответил Снейп.
Примечания:
Большое спасибо, "Нисколько не важно"!