ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1149
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1149 Нравится 3051 Отзывы 538 В сборник Скачать

Запретная секция

Настройки текста

***

Каникулы закончились, и Гарри с Северусом прибыли в апартаменты зельевара в Хогвартсе. Попрощавшись с Северусом, Гарри побежал в башню Гриффиндора, так как очень соскучился по Гермионе. Зайдя в гостиную, Гарри сразу обнаружил Гермиону. Она стояла посреди комнаты и болтала с Роном Уизли. — Привет, — поздоровался Гарри, сзади обнял девушку за талию и поцеловал в щёку. — Гарри, нас же все видят, — зашептала Гермиона, покрываясь румянцем, и отстранилась. — Пускай все знают, что мы с Гермионой встречаемся! — громко произнес Гарри и, прижав девушку к себе, страстно поцеловал. Близнецы Уизли одобрительно засвистели, кое-кто из гриффиндорцев зааплодировал, а кто-то сразу начал перешептываться. — Гарри, что ты делаешь?! — разорвав поцелуй, спросила Гермиона громким шепотом. — Сообщаю всем важную информацию, — с улыбкой сказал Гарри и заправил девушке прядь волос за ухо. — Или что-то изменилось? — Ничего не изменилось просто… — Ты меня стесняешься? — Гарри приподнял левую бровь. — Нет, конечно. Вот только Ромильда Вейн теперь на мне дырку прожжет, — усмехнулась Гермиона. — Что ещё за Ромильда Вейн? — Гарри начал скользить взглядом по толпе. — Уже не важно, — Гермиона обхватила голову Гарри двумя ладонями и крепко поцеловала. — Кхм-кхм, — покашлял Рон. — Я чувствую себя третьим лишним. Вы можете уже друг от друга отклеиться и рассказать, как прошли ваши каникулы? Или из вежливости спросите, как прошли мои? — Ой! — спохватилась Гермиона. — Извини, Рон. — Извини, дружище, — Гарри хлопнул друга по плечу. — Как твои дела?

***

Гарри и Гермиона в мантии-невидимке шли по тёмным коридорам Хогвартса. — Я себе немного по-другому представляла первое свидание, — произнесла Гермиона. — Как только можно будет идти в Хогсмид, мы обязательно сходим с тобой в «Три метлы», — согласился Гарри. — Я бы хотела сходить в другое место… — Только не говори, что в «Кабанью голову», — хмыкнул Гарри. — Нет, конечно, — ужаснулась Гермиона. — В кафе мадам Паддифут. — Не слышал про такое. — Это такое милое кафе для парочек, — смутилась Гермиона. — Я не против, — согласился Гарри и, снова сверившись с картой Мародеров и увидев, что на горизонте никого нет, при помощи волшебной палочки открыл двери библиотеки. В библиотеке стояла непроглядная темень, и Гарри с Гермионой не сговариваясь, применили заклинание «Люмос». Запретная секция находилась в самой глубине библиотеки. Аккуратно отперев щеколду, Гарри и Гермиона очутились перед стеллажом с запрещенными книгами. Гермиона тут же выбралась из-под мантии-невидимки и начала водить палочкой перед корешками книг. Гарри снял мантию-невидимку и, сложив, положил рядом на полку. «И как она тут что-то понимает? На корешках облупившиеся, потускневшие золотые буквы неизвестных языков. У некоторых книг названий вообще нет. Да у меня волосы стоят здесь дыбом. И ещё такое ощущение, что эти книжки шепчутся. И как она не боится ходить сюда одна?» Гермиона применила заклинание и Гарри заметил, что шепот прекратился. «Она их отключила. Так конечно лучше, но всё равно надолго здесь оставаться не хочется». Гермиона вытащила книгу в зеленом кожаном переплете: «Волхование всех презлейшее» и углубилась в чтение. Гарри от скуки поглядывал на Карту Мародеров. «МакГонагалл спит в своих апартаментах. Дамблдор расхаживает у себя в кабинете поедая лимонные дольки. Филч рыскает на первом этаже». — Какая-то ерунда, — сердито произнесла Гермиона. — Что-то не так? — спросил Гарри и машинально сложил карту и положил её в карман, не заметив, как неподалеку от них появилась точка «Северус Снейп». — Я тебе сейчас прочитаю: «Что до крестража, наипорочнейшего из всех волховских измышлений, мы о нём ни говорить не станем, ни указаний никаких не дадим…» Зачем тогда о нём упоминать? — Она сердито захлопнула старинную книгу, и та завыла, как привидение. — Да заткнись ты! — рявкнула Гермиона, засовывая книгу обратно на полку. «Ого, как она разозлилась! Впервые библиотека подвела Гермиону и не смогла ответить на её вопросы». — Я до этого заглядывала в жуткие книги, там такие кошмарные зелья описываются — и ничего про крестражи нет, — расстроено произнесла гриффиндорка. — Видимо крестраж ещё более жуткий, чем эти зелья, — нахмурился Гарри. — Наверное, — хмуро произнесла Гермиона. — Я теперь и сама не смогу успокоиться, пока не узнаю правду о них. Гарри притянул девушку к себе. — Мы ещё что-нибудь придумаем, — Гарри убрал прядь волос с лица девушки. — Может, здесь ещё что-то найдется? — Вряд ли, — неуверенно произнесла Гермиона. — Но я ещё поищу. — А пока мы сделаем небольшой перерыв, — произнес Гарри и, притянув девушку ближе к себе, нежно поцеловал её в губы. Гарри и Гермиона продолжали целоваться, не обращая внимания на карту Мародеров, на которой к библиотеке приближалась точка «Северус Снейп». — И что это мы тут делаем? — строго спросил Снейп, ослепляя учеников светом от волшебной палочки. Гермиона и Гарри рывком оторвались друг от друга. Гарри похолодел, когда узнал голос опекуна. «Мы пропали! Тут и мантия-невидимка, и Карта Мародеров! Что же делать?» Гарри постарался как можно незаметнее переложить Гермионе из своего кармана мантии в её карман Карту Мародеров. «А мантию-невидимку придется оставить на полочке. Надеюсь, что мне удастся её забрать до прихода мадам Пинс. Ведь в третий раз вряд ли Дамблдор мне поможет». Гарри развернулся к опекуну и, заслонив лицо от ярко света волшебной палочки произнес: — А почему ты на дежурстве? — спросил Гарри. — Ты ещё смеешь спрашивать? — разъярился Снейп, узнав своего подопечного и опустил палочку вниз. «Я же специально запланировал нашу вылазку с Гермионой, когда Северус не на дежурстве, чтобы случайно на него не наткнутся. И вот, пожалуйста!» — Просто интересно, почему ты сегодня дежуришь? «Я хочу знать, почему мне так не повезло». — Профессор Флитвик попросил поменяться с ним, — ответил зельевар, переводя недовольный взгляд с Гермионы на Гарри. «Ох уж этот Флитвик! Такой маленький, а сколько от него неприятностей». — Молодец, Гарри, что выучил моё расписание дежурств, но, как видишь, это тебе не помогло, — с сарказмом произнес профессор, прожигая взглядом непослушного ученика. — Извините, профессор, просто мы… — срывающимся голосом начала Гермиона. Гарри несильно сжал руку подруги как бы говоря этим, что возьмет Снейпа на себя. — Что вы скажете в своё оправдание? — сурово спросил профессор, переводя взгляд с Поттера на Грейнджер. — У вас вообще есть разрешение на посещение Запретной секции? — У Гермионы есть, — ляпнул Гарри. Гермиона в ужасе замотала головой. — Тебе же Локонс подписал разрешение на втором курсе, — выкручивался Гарри. — Он подписал второкурснице разрешение на посещение Запретной секции? — брови профессора поползли вверх. — В Мунго ему самое место! — Северус, не будь таким жестоким, — Гарри укоризненно покачал головой. Снейп сурово посмотрел на подопечного, и Гарри решил пока не встревать. «Тем более, не он тебе хотел стереть память». — Мисс Грейнджер, так у вас есть разрешение на посещение Запретной секции от работающего здесь профессора? — Нет, сэр. — Северус, извини, у нас просто было свидание, — встрял Гарри. — Гермиона любит книги, и я не нашел ничего… — А днём вы мало видетесь? — помрачнел зельевар. — Днём это не так романтично, а вот ночью в Запретной секции… — Ну, ничего! — прервал гриффиндорца Снейп и, схватив за руку, вытолкнул его перед собой. — Идём, и я расскажу тебе о лучших местах для свиданий. — Интересно будет послушать, — хмыкнул Гарри. Северус отвесил гриффиндорцу несильный подзатыльник. — Ай! — Гарри потер затылок и, обернувшись, увидел испуганную Гермиону. — Проходите вперед, мисс Грейнджер, — зельевар мотнул голову в сторону Поттера. — Я думаю, что профессор МакГонагалл будет рада вас сейчас видеть. — Северус, не нужно ничего говорить профессору МакГонагалл, — умоляюще сказал Гарри. — Гермиона тут ни при чем. Это я её уговорил сюда прийти. — Мисс Грейнджер, как я понимаю, не находится под заклинанием подчинения и сама прекрасно понимает последствия нахождения ночью вне гриффиндорской гостиной. — Почему же не находится? Я подчинил её своей любовью, — нашелся Гарри. Северус захотел отвесить ещё один подзатыльник, но Гарри ловко увернулся. — Иди вперед, герой-любовник, — недовольно произнес Снейп. — После вас, мисс Грейнджер. Гермиона, не смотря на профессора, прошла вперед. «Нужно что-то придумать, а не то Северус точно отведет нас к МакГонагалл! Я не хочу неприятностей для Гермионы. Но что же придумать?» — Северус, пожалуйста, мы так больше не будем, — начал умолять Гарри опекуна, когда тот последним вышел из библиотеки. — Накажи меня. Ведь это я виноват, что притащил сюда Гермиону, а она не хотела идти. — Не переживай, Гарри, ты не останешься безнаказанным, — зловещим тоном пообещал зельевар. — А теперь марш за мной. — Северус, пожалуйста, давай ты ничего не скажешь профессору МакГонагалл? — не унимался Поттер, спеша за опекуном. — Гарри, даже не смей просить меня о подобном, — не поворачивая голову к гриффиндорцу, ответил Снейп. — Северус, ну ты же прекрасно знаешь, что это я, как всегда, во всём виноват, а Гермиона ни при чем, — умоляющим голосом сказал Гарри и встал перед профессором. — Гарри, хорошо, что ты не отпираешься и не придумываешь для себя оправданий, но не нужно их придумывать для мисс Грейнджер. Вы вдвоём замечены ночью целующимися в Запретной секции. Где кстати вам и днём не положено находиться. Так что идём к вашему декану. Пускай профессор МакГонагалл решает вашу дальнейшую судьбу, а с тобой я уже поговорю завтра после занятий. Гарри не нашелся, что сказать опекуну. Северус обошел подопечного и направился прямо по коридору. Гарри обернулся к Гермионе. — Прости меня… — Гарри, я сама виновата… — Не отставайте! Мы почти пришли! — донесся до них грозный голос зельевара. «Мы действительно почти пришли. Вот и апартаменты МакГонагалл». Северус постучал в дверь, когда гриффиндорцы подошли ближе. — Минуточку, — донесся из-за двери сонный голос заместительницы директора. Снейп скрестил руки на груди и смерил пятекурсников строгим взглядом. Гермиона тут же опустила голову, а Гарри повернулся к ней и взял за руку. Дверь открылась, и вышла сонная МакГонагалл, одетая в халат с шотландским принтом. — Северус, что случилось? — МакГонагалл поправила очки на носу. — Я нашел этих нарушителей, — Снейп ткнул указательным пальцем в гриффиндорцев, — целующимися в Запретной секции. МакГонагалл переступила порог и, сложив руки на груди, строго посмотрела на пятекурсников. — Спасибо, Северус. Я разберусь. «Что-то мне не нравится её тон». Снейп кивнул головой и эффектно взмахнув мантией, развернулся и направился дальше патрулировать школу. — Уж о вас, мисс Грейнджер, я была лучшего мнения! — сурово сдвинув брови, произнесла декан факультета. — Целоваться ночью в Запретной секции! Это неслыханно! Вы же староста, мисс Грейнджер! Какой пример вы подаёте остальным? А вы, мистер Поттер, уже давно испытываете моё терпение. Напоминаю вам, что вы находитесь в школе, а не на вечеринке. Вы вдвоем будете наказаны, так как ничто не даёт вам права бродить ночью по школе. Так что я снимаю с Гриффиндора сто баллов. — Сто баллов? — задохнулся Гарри и отпустил руку подруги. — Профессор… пожалуйста… — начала было Гермиона, заламывая руки. — Так же нельзя… — добавил Гарри. — Не учите, меня, мистер Поттер, что мне можно, а чего нельзя. Мне ещё никогда не приходилось так краснеть за гриффиндорцев. Завтра после ужина приходите в мой кабинет, и мы обсудим с вами ваше поведение. А теперь — спать, быстро! — Да, профессор, — практически одновременно произнесли Гарри и Гермиона и развернулись. — Подождите, я вас проведу, пока вы не нашли другого места для поцелуев, — гневно произнесла МакГонагалл и так громко хлопнула дверью в свои апартаменты, что разбудила портреты, висевшие в коридоре. — Что за безобразие! Разве так можно! Никак не могу выспаться! — донеслись недовольные голоса из портретов. МакГонагалл, поджав губы, вытащила волшебную палочку и невербально применила заклинание. Голоса тут же стихли. «МакГонагалл такая недовольная, словно сама никогда не целовалась в школьных коридорах. Мне теперь от Северуса получать и от неё! Да ещё и сняла сто баллов! И как теперь их заработать обратно? Я же в квиддич теперь не играю… И Гермиона такая расстроенная. Хоть бы МакГонагалл не забрала у неё значок старосты. Это её убьёт!» — Идите за мной! — бросила декан и, обойдя учеников, направилась к портрету Полной Дамы. Гарри и Гермиона переглянулись и последовали за профессором. — Честь и слава! — МакГонагалл произнесла пароль перед портретом Полной Дамы. — А я всё думаю, кто это так разозлил профессора МакГонагалл, — Полная Дама покачала головой. — А это Поттер и Грейнджер! Что-то я не видела, когда вы уходили… «Меньше бы дрыхла на своём посту. Небось, тебя тоже МакГонагалл разбудила. Она так шваркнула дверью, что у Дамблдора со стены портреты всех директоров попадали». Гермиона и Гарри зашли в общую гостиную, а МакГонагалл за ними. — Идите, мисс Грейнджер, — МакГонагалл кивнула головой в сторону спален для девочек. — Спокойной ночи, — не глядя на Гарри и профессора, произнесла Гермиона и быстрым шагом направилась в указанном направлении. — И вы тоже, мистер Поттер, можете идти, — недовольно поджав губы, произнесла заместительница директора. — Спокойной ночи, — произнес Гарри и тоже направился в сторону своих спален. «Фух! А я уж думал, что она сейчас мне зачитает лекцию о поведении! Ну, хоть сейчас пронесло. Бедная Гермиона, я хотел её хоть как-то приободрить… Нужно будет ещё рано встать и забрать мантию-невидимку до прихода мадам Пинс. Хорошо, что Северус не заметил мантию и карту, а то я бы сразу лишился всего и плакали бы мои похождения. Зато Снейп хорошо бы отлавливал нарушителей. Даже дежурить по коридорам бы не пришлось. Сидел бы у себя в комнате, пил кофе, да посматривал бы на Карту Мародеров. А моя мантия-невидимка Северусу ни к чему. Он так бесшумно ходит и возникает, словно из ниоткуда, что мне кажется, что у него и своя есть мантия-невидимка».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.