ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1149
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1149 Нравится 3051 Отзывы 539 В сборник Скачать

Прощальный полет

Настройки текста
Прозвенел колокол. Сразу же задвигались стулья и парты. Ученики начали покидать классы, шумно переговариваясь друг с другом. — Пора, — сказал Фред и, взяв горсть фейерверков, поджег их при помощи волшебной палочки и незаметно кинул через потайной проход. — БУММ! Пол коридора содрогнулся. Закричали и забегали ученики. — Теперь я, — Джордж схватил горсть фейерверков и, подпалив их, выбросил в коридор. «Вот бы посмотреть на всё это». — Пошли дальше, — сказал Фред. Близнецы Уизли взяли по ящичку и направились дальше, когда они удалились, Гарри снял мантию-невидимку, затолкал её в рюкзак и вышел в коридор. Всюду, грохоча и изрыгая огненное пламя, летали драконы из зеленых и золотых искр; с жутким свистом туда-сюда носились пятифунтовые ярко-розовые огненные колеса; ракеты, рикошетом отскакивая от стен, распускали сверкающие хвосты серебряных искр; бенгальские огни писали в воздухе грубые ругательства; на каждом шагу, как бомбы, взрывались петарды, и, вместо того чтобы выгореть дотла или шипя погаснуть, они двигались всё быстрее и горели ещё ярче. Филч в ужасе застыл на лестнице. Крупное огненное колесо покатило на смотрителя. Филч заорал и пригнулся. Колесо, просвистев над его спиной, вылетело в окно и помчалось по двору. Тем временем, несколько драконов и дымящаяся летучая мышь пурпурного цвета вырвались в открытую дверь в конце коридора и устремились на второй этаж. Гарри решил сократить путь и побежал к секретной двери за гобеленом чуть дальше по коридору. Проскочив туда, он столкнулся с Фредом и Джорджем, еле сдерживающими хохот. «Я думал, что они пошли дальше, но, возможно, увидев Филча решили остановиться». — Круто, — улыбаясь, шепнул Гарри, — очень круто… — Спасибо, — прошептал Джордж, утирая слёзы. — Лицо Филча было непередаваемым. — А вы не боитесь, что вас поймают? — спросил Гарри. — А ты не боишься, что тебя поймают вместе с нами? — вопросом на вопрос ответил Фред. — Профессор Снейп будет очень недоволен, — грозно произнес Джордж, копируя Снейпа. — Не боюсь, — тут же ответил Гарри. — А нам уже, Гарри, нечего терять, так что мы оттянемся по полной, — сказал Фред и хлопнул Гарри по плечу. — Но вас же за такое могут исключить… — Гарри, это не самое страшное, что может произойти в жизни, — сказал Джордж и выкинул в коридор очередную петарду. «Гермиона бы с тобой не согласилась». — Гарри, мы тебе благодарны за подаренные тобой деньги в прошлом году, — начал Фред. — Мы открываем свой магазин, так что решили сделать масштабную рекламную кампанию. — Получается, вы не боитесь исключения… — А чего его бояться? — усмехнулся Джордж. — Благодаря тебе у нас появились деньги на собственный бизнес, а отрабатывать наказания скучно и неинтересно. — Пошли, Джордж, — Фред махнул головой. — Гарри, помни, что для тебя у нас всё бесплатно. — И не ходи за нами, — Джордж несильно сжал плечо Гарри. — Тебе не нужны неприятности, а мы пошли дальше. Гарри молча смотрел вслед близнецам Уизли, закинувшими на свои плечи метлы. «Они уже всё решили». Гарри выбрался из потайного прохода и побежал дальше. Филча уже не было, как и большинства чудес пиротехники. «Если они планируют уйти, то скорее всего направляются в вестибюль». Не прошло и пяти минут, как из вестибюля уже неслись шум, крики. Гарри сбежал по мраморной лестнице и обнаружил внизу огромное скопление народу. Школьники, профессора и привидения сгрудились у стен, образовав гигантское кольцо. В центре круга стояли Фред и Джордж Уизли. — Мистеры Уизли, что вы учинили в школе?! — строго произнесла МакГонагалл. Её шляпа была подпалена и перекошена в сторону, но заместительница директора этого не замечала. — Вы добиваетесь исключения? По левую руку от МакГонагалл стоял Снейп, а по правую Флитвик. Все они, как заметил Гарри, строго смотрели на близнецов Уизли. «У Северуса тоже подпалена мантия. Вот будет его удивление, когда он пойдет к себе в комнату, чтобы надеть новую мантию, а там у него обновленный гардероб. Зная близнецов Уизли, заклинание так просто не снимется. Северусу придется попотеть не только, чтобы восстановить цвет своих мантий, но и заново расставить книги. Было бы здорово, если бы он попросил меня помочь в этом. Я бы как раз подсмотрел, что у него за книги. Но это вряд ли произойдет». — А что вы учинили в Подземельях! — сурово произнес Снейп. — Вы полагаете, что очень смешно превратить в болото коридор перед входом в слизеринские спальни? — Полагаем, что да, — в унисон ответили близнецы Уизли, без страха в глазах смотря на зельевара. «От его строгого взгляда сейчас первокурсники в обморок попадают, а Фред и Джордж чуть ли не улыбаются. Вот это выдержка! Хотя они уже прекрасно понимают, что ни Северус ни МакГонагалл им уже ничего не сделают. Кстати, а где Дамблдор? Он пропускает такую вечеринку». — Это мы ещё посмотрим, — многообещающе произнес Снейп. — А тут уже не на что смотреть, профессор Снейп, — сказал Фред и повернулся к близнецу: — Джордж, тебе не кажется, что мы несколько засиделись за партой? — Сам об этом думаю, — беззаботно согласился Джордж. — Может, пора проверить, на что мы способны в реальной жизни? — продолжал Фред, перебрасывая ногу через древко метлы. — Давно пора, — поддержал Джордж, седлая свою метлу. Снейп поднял было волшебную палочку, но МакГонагалл остановила его жестом руки. «МакГонагалл их отпускает. Я даже не ожидал, что после всего, что они успели натворить, она их просто так отпустит». Фред оглядел молчаливую внимательную толпу. — Желающих приобрести портативное болото, выставленное в Подземельях, милости просим к нам — Диагон-аллея, дом девяносто три, «Всевозможные волшебные вредилки» — громко объявил он. — Наш хохмагазин. Фред и Джордж оттолкнулись от пола и взвились футов на пятнадцать. «Я буду скучать по ним. С ними было весело». Под оглушительные рукоплескания близнецы Уизли круто развернулись в воздухе и двумя стремительными молниями вылетели в открытую парадную дверь. — Расходимся по кабинетам! — громко произнесла МакГонагалл, при помощи магии усиливая голос. — Занятия никто не отменял! «Могли бы и отменить ради такого случая». — Наконец-то я тебя нашла, — произнесла Гермиона и потащила Гарри за руку. — У тебя получилось? — Нет, — Гарри покачал головой, протискиваясь через толпу учеников. — Тебя так долго не было, что я подумала… — Мне помешали близнецы. — Что значит помешали? — Потом расскажу. — Гарри, ты не туда идешь, — Гермиона снова потянула его за руку. — У нас же сейчас Защита от Темных Искусств. — Точно! — спохватился Гарри. — Ну, тогда мы можем опоздать. — Опоздать к профессору Снейпу? — переспросила Гермиона, округлив глаза. — Я уверен, что он и сам опоздает, — уверено произнес Гарри и потянул Гермиону в сторону подальше от любопытных глаз. — Так что случилось? — спросила Гермиона, когда они завернули за угол. — Пока я искал книгу, то в апартаменты пришли Фред и Джордж… — сказал Гарри, решив не говорить Гермионе, что это он завалил полки. — Как они вошли? — Не знаю, — Гарри покачал головой. — Я кроме тебя больше никому не говорил пароль. А ты? — Я тоже не говорила. Наверное, они подслушали его… — Возможно, и так… — Так зачем пришли Фред и Джордж? — Они захотели вернуть обратно свои «Забастовочные завтраки» и потому пришли. Я накинул на себя мантию-невидимку, так что они не могли меня увидеть. Походили по апартаментам и зашли в комнату Северусу. Там в шкафу они их и нашли, и оставили для Северуса небольшой подарочек… — Навозную бомбу? — скривилась Гермиона. — Они перекрасили его мантии в гриффиндорские цвета и случайно сломали его книжные полки. Гермиона в ужасе прижала руки ко рту. — А полки зачем было портить?! — Я же сказал, что это у них получилось случайно. Фред или Джордж облокотился на них, и они рухнули. К счастью, никто не пострадал. Гермиона укоризненно на него посмотрела. — Ну, кроме книг разумеется. Поэтому мне ничего другого не оставалось как последовать за близнецами. Всё равно в таком хаосе книгу я точно бы не нашел. — Я не одобряю действия Фреда и Джорджа, — сказала Гермиона и сложила руки на груди. — С этими «Забастовочными завтраками» они явно переступили черту. Одно дело их шутки, но подобное может вредить здоровью, если их часто принимать. — Так это ты их сдала МакГонагалл? — Нет! — возмутилась Гермиона. — Я сказала, что не одобряю, но это не значит, что я сразу же побегу их закладывать МакГонагалл. Это могли быть и слизеринцы. Фред и Джордж любили им пакостничать, а свои товары они продавали всей школе. — И они бы пришли жаловаться МакГонагалл? — Гарри выгнул левую бровь. — Они могли сказать Северусу, а тот уже МакГонагалл. Ведь именно Северус отобрал у них коробки с «Забастовочными завтраками». — Наверное, ты права, — кивнул Гарри. — Малфой вполне мог заложить близнецов. Постараюсь расспросить Северуса. — Как раз сегодня у тебя будет такой шанс. Помоги Северусу разложить его книги, заодно вы поговорите и ты может увидишь нужную нам книгу. — Я не думаю, что Северус такой глупый, чтобы подпускать меня к своим книгам. Не зря же он от меня их спрятал. — Попытка не пытка. Твоё дело предложить… — Ну да… — Ой! — спохватилась Гермиона и посмотрела на наручные часы. — Побежали, а не то Северус нам влепит взыскание за опоздание. Гарри и Гермиона побежали к классу Защиты от Темных Искусств. Перед дверью они остановились и перевели дыхание. Гарри постучал и распахнул дверь. Гриффиндорцы тут же повернули к ним головы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.