ID работы: 3035983

Живу, как умею

Джен
PG-13
Завершён
1151
автор
Размер:
1 709 страниц, 236 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1151 Нравится 3051 Отзывы 538 В сборник Скачать

Превосходный преподаватель

Настройки текста
Крики и впрямь доносились из вестибюля; подбегая к каменной лестнице, ведущей из подземелья, Гарри слышал их всё отчетливее. Выскочив наверх, он обнаружил, что в вестибюле полно народу, и на мраморной лестнице тоже стояла плотная толпа. — Что здесь происходит? — спросил зельевар у компании высоких слизеринцев. Слизеринцы расступились, и Гарри увидел, что ребята образовали в середине огромный круг — у кого-то были взволнованные лица, а у кого-то даже испуганные. Прямо напротив себя, с другой стороны вестибюля, Гарри заметил профессора МакГонагалл; она выглядела так, словно сцена, открывшаяся её глазам, вызывала у неё легкую дурноту. Посреди вестибюля, с палочкой в одной руке и пустой бутылкой из-под хереса в другой, стояла Трелони, и вид у неё был абсолютно сумасшедший. Волосы её встали дыбом, очки перекосились, а бесчисленные шали и шарфы хаотически свисали с плеч. На полу рядом с прорицательницей лежали два огромных чемодана, один вверх ногами — похоже было, что его спустили по лестнице вслед за ней. Трелони в ужасе смотрела на кого-то, находившегося у подножия лестницы, но скрытого от Гарри. — Нет! — выкрикнула она. — НЕТ! Это невозможно… так нельзя… я отказываюсь в это верить! — Вы не знали, что всё к этому шло? — сказал тонкий голосок, в котором слышалось жестокое удовлетворение, и Гарри, чуть сместившись влево, увидел, что человек, повергший Трелони в такой ужас, никто иной, как Амбридж. — Хоть вы и не в силе предсказать даже погоду на завтра, вы, конечно же, не могли не понимать, что ваш убогий стиль работы и неодобрение, которое я ясно продемонстрировала вам во время моих испекций, делают ваше увольнение неизбежным! — Вы н-не можете! — взвыла Трелони; из-под её огромных очков струились слёзы. — Вы… н-не можете меня уволить! Я п-провела здесь шестнадцать лет! Х-хогвартс — м-мой родной д-дом! «И мой тоже!» — Он был вашим домом, — сказала Амбридж, и Гарри с отвращением заметил, что её жабье лицо растянулось в злорадной усмешке при виде того, как Трелони, безудержно рыдая, рухнула на один из чемоданов, — но перестал им быть час назад, когда министр магии подписал приказ о вашем увольнении. А теперь будьте добры покинуть замок, Вы нам мешаете. «Это ты нам мешаешь! Оставь Трелони в покое, и я даже помогу собрать тебе чемоданы. Ну как помогу. Выкину всё через окно. Ты главное здесь постой, будешь ловить!» С жадным наслаждением Амбридж смотрела, как Трелони содрогается и стонет, в приступе отчаяния раскачиваясь на своём чемодане взад и вперед. Гарри услышал приглушенные рыдания и оглянулся: Лаванда и Парвати, обнявшись, тихо плакали друг у дружки на плече. Потом он услышал шаги. Отделившись от зрителей, МакГонагалл подошла к Трелони и стала утешать её, легонько похлопывая её по спине и одновременно вынимая из складок мантии большой носовой платок. — Ну-ну, Сивилла… успокойся… вот, вытри слёзы… всё не так плохо, как ты думаешь… тебе не придется покидать Хогвартс… — Неужели, профессор МакГонагалл? — ледяным тоном осведомилась Амбридж, сделав несколько шагов вперед. — И кто же уполномочил вас сделать подобное… — Я, — раздался звучный голос. Дубовые парадные двери распахнулись. Стоявшие рядом с ними ученики посторонились, освобождая путь Дамблдору, только что появившемуся на пороге. «Посмотрим, что ты на это скажешь, жабиха! Назад вручную чемоданы понесешь!» Оставив двери широко распахнутыми, директор двинулся через ряды зрителей к заплаканной, дрожащей предсказательнице, которая по-прежнему сидела на чемодане, и замершей около неё МакГонагалл. — Вы, профессор Дамблдор? — спросила Амбридж с каким-то особенно неприятным коротким смешком. — Боюсь, вы не понимаете ситуации. У меня имеется, — и она вытащила из складок мантии свиток пергамента, — приказ об увольнении, подписанный мною и министром магии. Я решила, что профессор Трелони профессионально некомпетентна. Я освободила её от должности. «Это ты профессионально некомпетентна. Освободи должность по-хорошему». — Разумеется, вы совершенно правы, мисс Амбридж, — сказал Дамблдор и опустил взгляд на ясновидящую, которая всё ещё бурно всхлипывала, сидя на чемодане. — Вы имеете полное право увольнять моих преподавателей. Однако у вас нет права выгонять их из замка. Боюсь, — продолжал он с коротким вежливым поклоном, — что подобные решения по-прежнему находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в Хогвартсе. «Так выкинь Амбридж из Хогвартса. Пускай снимает комнату в Хогсмиде или пускай живет в Запретном лесу. Её даже оборотни будут стороной обходить, боясь, что укусит и они перекрасятся в розовый цвет». — Н-нет, я п… пойду, Дамблдор! Я ос… оставлю Хогвартс и п… поищу счастья ещ… ещё где-нибудь… «В дурке, например…» — Нет, — отрезал Дамблдор. — Мне угодно, чтобы вы остались, Сивилла, — он повернулся к МакГонагалл. — Могу я попросить вас проводить Сивиллу обратно наверх, профессор МакГонагалл? — Конечно, — ответила та. — Поднимайся, Сивилла… Из толпы поспешно вышла Стебль и взяла Трелони под другой локоть. Вместе они провели её мимо Амбридж и двинулись вверх по мраморной лестнице. За ними суетливо побежал Флитвик; вынув по дороге палочку, он скомандовал: — «Локомотор, Чемоданы!», — и багаж предсказательницы, всплыв в воздух, тронулся вслед за ней. — И что, — сказала шепотом Амбридж, разнесшимся по всему вестибюлю, — что вы будете с ней делать, когда я назначу нового преподавателя, и ему понадобится её комната? «Оглянись, зеленая! Это же огромный замок! Здесь до фига комнат…» — Это не проблема, — вежливо ответил Дамблдор. — Видите ли, я уже нашел нового учителя Прорицаний, а он предпочитает жить на первом этаже. «Вау! Ничего себе! Дамблдор прям работает на опережение. И кто же это? Только не говорите, что Северус…» — Вы нашли?.. — пронзительно воскликнула Амбридж. — Вы? Позвольте напомнить вам, Дамблдор, что, согласно Декрету номер двадцать два… — Министерство имеет право утвердить подходящего кандидата в том — и только в том — случае, если директор не сумеет найти такового, — сказал Дамблдор. — Но я рад сообщить вам, что в данном случае мне это удалось. Позвольте представить… Гарри посмотрел на рядом стоящего опекуна, ожидая, что директор назовет его, но Дамблдор повернулся к раскрытым входным дверям. — Гарри, ты думал, что я буду преподавать ещё и Прорицание? — Снейп, усмехнувшись, приподнял левую бровь. — А ты что, не смог бы? — Гарри в свою очередь тоже приподнял левую бровь. — Три предмета вести даже для меня слишком много, — сказал опекун и похлопал подопечного по плечу. Гарри услышал стук копыт и повернул голову к входным дверям. В толпе учеников раздавалось встревоженное шушуканье, и те, кто был ближе всех к дверям, торопливо попятились. — Это Флоренц, — с беспечной улыбкой сказал Дамблдор остолбенелой Амбридж и махнул рукой в сторону кентавра. — Надеюсь, он вас устроит. «Здорово же Дамблдор постебался над Амбридж! Вы не любите полукровок? Так вот вам кентавр! Небось, теперь она считает, что Трелони была превосходным преподавателем, но выбор уже сделан». — Посмотрим… — надменно произнесла Генеральный инспектор и, развернувшись, зашагала в сторону замка. «Мда. Эффектной сцены не получилось». — А вот и ты, — сказал Рон и хлопнул Гарри по плечу. — А мы с Гермионой думали, что ты пропустишь всё шоу… — Да мы с Северусом из подземелий прибежали, когда услышали шум, — Гарри, обернулся на опекуна, но тот уже стоял и беседовал с директором. — Как прошло занятие? — спросила Гермиона и поцеловала Гарри в щеку. — Получил от Снейпа, — Рон многозначительно покивал головой. — Северус увидел, что я скрыл от него воспоминание про Волдеморта и Руквуда… — сказал Гарри, не смотря девушке в глаза. — И я теперь переезжаю из гриффиндорской башни к нему, чтобы больше тренироваться… — Ну что ж… — сдержано произнесла Гермиона. — Северус прав. Ты расслабился, Гарри. — Я не расслабился, а устал, — сердито произнес Гарри. — Ты сама знаешь, что у нас нет свободной минуты, чтобы… — Гарри! — позвал Снейп. — Гарри, иди сюда. — Я пошел, — нахмурившись, сказал Гарри. Гермиона хотела было что-то сказать, но промолчала. — Добрый вечер, — поздоровался Гарри с директором. — Добрый вечер, мой мальчик, — улыбнулся Дамблдор. — Северус мне рассказал, что у тебя есть для нас интересное воспоминание… Гарри настороженно посмотрел на опекуна. — И Гарри согласился нам его показать, — с нажимом сказал Снейп. — Директор, вы с Гарри идите, а я принесу Омут памяти. Гарри посмотрел на Дамблдора. — Идем, мой мальчик, — ласково сказал директор и положил свою руку на плечо подростка. — Сэр, здорово вы сейчас уделали Амбридж с назначением Флоренца на должность преподавателя Прорицаний, — робко улыбнулся Гарри. Дамблдор лишь загадочно улыбнулся. «Ну да. Мы же по Декретам ничего не можем обсуждать». Ученики расступались перед директором и Гарри Поттером и тут же начинали перешептываться между собой, провожая их любопытными взглядами.

***

Гарри и сам не заметил, как уснул. Он читал книгу, но глаза всё закрывались, а голова опускалась. Нужно было снять очки, но сон, подкрепленный зельем, сморил его окончательно. Гарри шел по Подземелью. Он чувствовал, что ему нужно было идти вперед, что-то звало его, и он спешил. Гарри ускорил шаг, и вот он распахнул двери Большого зала и вышел на улицу, но то, что звало его, было далеко отсюда. Гарри поспешил в сторону Запретного леса. Вот он прошел домик Хагрида, но даже не посмотрел на него и пошел дальше. Вот он уже на опушке Запретного леса. Начал накрапывать мелкий дождик. Гарри понял, что дождь идет в реальности. Он открыл глаза и, растерянно оглядевшись, осознал, что стоит на самой опушке Запретного леса. Его начала бить крупная дрожь, так как он был одет только в пижаму. — Гарри! — донесся знакомый голос. «И как Северус узнает, когда со мной что-то случается? На мне какой-то маячок?» — Что ты здесь делаешь?! Гарри обернулся и увидел в десяти шагах от себя Снейпа. «Судя по его виду, первым его намерением было поднять с земли ветку и высечь меня как следует, но он всё-таки увидел мои босые исцарапанные ноги, и всё понял. Я пришел сюда не по собственной воле». — Я не знаю, как я здесь оказался, — стуча зубами и обхватив себя обеими руками, сказал Гарри. — Я теперь что, хожу во сне? — Ты спал? Что тебе снилось? — обеспокоено спросил Снейп, приближаясь к подростку. — Я брел по школе. Меня что-то звало идти сюда. — Ты принимал зелье? — Ты же мне сам его дал! Ты же видел, как я его выпил! — вспылил Гарри. Снейп нахмурился и, достав волшебную палочку, наложил на Гарри согревающее заклинание. Гарри почувствовал, как тепло разносится по всему телу. Чувствовал, что холод отступал, но всё равно продолжал дрожать. Снейп снял с себя мантию и набросил её гриффиндорцу на плечи. Гарри почувствовал от мантии запах мяты, мускатного ореха и кофе. — Спасибо… Снейп вытащил из кармана сюртука белый платок и трансфигурировал их в пару белых носков. — Надень, — зельевар протянул Гарри пару белоснежных носков. — Спасибо, — пробормотал гриффиндорец, беря хлопчатобумажные носки, и посмотрел на свои исцарапанные ноги, представляя как это будет болезненно. «Хорошо хоть ноги начали отогреваться! И как я здесь оказался? Почему я раньше не проснулся? На улице такой дубак, а я же в одной пижаме!» Гарри, держась за Северуса, кое-как надел носки. Снейп тем временем из кармана своей мантии достал черный кожаный мешочек и высыпал из него монеты обратно в карман. Гарри непонимающе уставился на опекуна. «Что он собирается делать? Будем раскидывать монеты по Запретному лесу?» — Я, конечно, не обувной мастер, но всё же это будет лучше, чем в одних носках идти обратно в замок, — сказал Снейп, концентрируясь, на кожаном мешочке. Гарри внимательно следил за пассами волшебной палочки опекуна, и на его глазах кожаный мешочек превратился в пару слегка кособоких кожаных туфель. — Это лучше чем ничего, — сказал Северус, протягивая подопечному обувь. — Согласен, — сказал Гарри рассматривая туфли. «Я надеюсь, что Северус вылечит мне все мозоли, которые я натру, пока доберусь в них до апартаментов». Снейп опустился на корточки и помог Гарри надеть туфли на ноги. Гарри слегка прикусывал губу, так как болезненно было на свежие царапины надевать кособокие туфли. — Я снова чувствую себя Золушкой, — усмехнулся Гарри, когда опекун завязал ему шнурки. — Правда, за такие туфли я не обещаю на тебе жениться. Снейп выпрямился и, усмехнувшись, произнес: — Сам поколдуй или позови фею-крестную. «Я бы с радостью!» — Северус, что это со мной было? Я же выпил зелье. Почему я куда-то пошел? — Я должен посоветоваться с Дамблдором, — нахмурившись, ответил зельевар. — Идём, Гарри. Гарри услышал, как за спиной раздался шорох, и они с Северусом одновременно обернулись. Профессор выставил перед собой волшебную палочку, готовясь отражать атаку и вглядывался в темноту. Гарри же с удивлением обнаружил, что к ним вышли три фестрала. Крылатые кони-скелеты, обтянутые тонкой кожей. Гарри посмотрел на Северуса, и по его взгляду понял, что он их не видит. — Ты их не видишь? — спросил Гарри, с интересом разглядывая лицо опекуна. — Кого я не вижу? — не смотря на подопечного, спросил Снейп. — Фестралов, — ответил Гарри и уже хотел было сделать пару шагов им навстречу, как опекун рукой с волшебной палочкой загородил ему дорогу. — Что? — усмехнулся гриффиндорец. — Только не говори, что ты тоже их боишься… — Я с осторожностью отношусь к тому, чего не вижу, — сказал Снейп, опуская руку. — Сколько их там? — Пока трое… Почему они пришли? Я вроде их не звал… или звал? — спросил Гарри и повернулся к опекуну. — Гарри, тебя что-то вело в Запретный лес, или ты должен ещё куда-то идти? «Я шел. Мне куда-то очень было нужно… Но вот куда, я не помню. Мне нужно было спешить…» — Не знаю, — нахмурился Гарри. — А это имеет значение? Разве недостаточно того, что я, как лунатик, бродил по школе, пока не оказался здесь. Как я очнулся? Ты применил магию? — Я ничего не применял. Видимо, кто-то понял, что тебя нашли и контакт прервался… — И этот кто-то Волдеморт? Снейп машинально потер руку, где была метка. — Я не знаю. — Всё ты знаешь! — вспылил Гарри. — Но не хочешь мне говорить! — Гарри, пока это только мои предположения. Давай вернемся в замок, а потом я переговорю с директором. Может быть, тебе помимо окклюменции ещё нужно обучиться управлять сознанием во сне. — Что? — Гарри от удивления открыл рот. — Гарри, я пока ни в чём не уверен. Давай я отвечу позже на все твои вопросы. Идем в замок. Тебе нужно обработать ноги… — И голову, — буркнул Гарри. — Она у меня пухнет от происходящего. Неожиданно один из фестралов подошел к нему и легонько боднул головой, как бы показывая, чтобы гриффиндорец сел ему на спину. — Что случилось? — нахмурился зельевар. — Они подошли ближе? — Да. Кажется, они от меня чего-то хотят. — Чтобы ты вернулся в школу, — сказал опекун и ухватил Гарри за руку повыше локтя, ведя его за собой. — Подожди, — уперся Гарри и скривился от боли в ступнях. — Может, фестралов тоже заколдовали, и они хотят меня куда-то перенести? Хагрид ведь говорил, что они могут по воздуху переносить грузы. Снейп остановился. — Ничего они не хотят, — отрезал мужчина. — Это всего лишь лошади. — Хагрид бы с тобой не согласился, — заметил Гарри, высвобождаясь из хватки зельевара. — Давай оседлаем их и узнаем, куда они хотят нас перенести? Снейп приподнял вверх брови. «Зря я это сказал!» — Гарри, идём в замок, — Снейп попытался поймать локоть подростка, но тот быстро отступил в сторону и тут же скривился от боли. «Чёртовы туфли!» — Но Северус, сам посмотри — они застыли в ожидании. Им точно приказали сюда явиться, как и мне. Волдеморт хочет… — Достаточно! — строго сказал Снейп. — Идешь в замок добровольно или я понесу тебя на плече. Ещё не хватало, чтобы ты заболел. Фестралы пришли сюда, потому что Хагрид их здесь подкармливает. — Глубокой ночью? И только троих? — У Хагрида свои развлечения, — отрезал Снейп и, ухватив за руку подростка повыше локтя, потащил его за собой. Гарри понял, что упираться бесполезно и только оглядывался на фестралов, что-то выискивающих на земле. «Неспроста всё это! Все эти сны мои что-то значат. Он мне показывает, что мне туда нужно, но зачем? Теперь вот решил отправить меня туда на фестрале. С одной стороны хорошо, что Северус вмешался и остановил меня, а с другой стороны мне интересно, что от меня хочет Волдеморт. Кроме, конечно, моей смерти. Нужно запомнить, чтобы я не спал голым, а ещё лучше в носках и туфлях». — Гарри, мне не нравится твоё безрассудство, — строго сказал Снейп, отпуская руку подростка, когда они уже отошли подальше от фестралов. — Ты оказался ночью на опушке Запретного леса и собрался летать на невидимых лошадях. — Это они для тебя невидимы, но я-то их вижу, — буркнул Гарри. — Тем более Хагрид сказал, что фестралы безобидные. — Пушок тоже для него был безобидным, а мне он чуть ногу не откусил, между прочим… — Даже собака может укусить, если её обидеть, — вспомнил Гарри слова лесничего. — Я Пушка не обижал. Я просто хотел мимо пройти… — А он просто хотел кушать… — подколол он опекуна. — Нет чтобы меня пожалеть… — Снейп покачал головой. — Я так и носки тебе трансфигурировал, и туфли. Не пожалев своего кожаного мешочка, а его мне, между прочим, Элизабет подарила. «Снейп пытается шутить. Это уже что-то. Видимо, в лесу сдох единорог и не один. Вот почему фестралы вышли, воняет сильно». — Я тебе его верну, — усмехнулся Гарри, посмотрев на свои кособокие неудобные туфли. — Не стоит, — Снейп махнул рукой. — Я тебе куплю новый. — Не нужно, — отмахнулся Снейп. — У меня ещё есть, а вот сын единственный. Гарри, пожалуйста, не нужно сразу бежать и кого-то спасать. Нужно всё тщательно продумать, чтобы самому не пострадать. — Тогда другой кто-то может пострадать… — сказал Гарри, смотря себе под ноги. — Для меня главное, чтобы ты не пострадал, — сказал Снейп и потрепал гриффиндорца по голове. — Ну, неужели тебе не любопытно, почему пришли фестралы? — вскинул голову Гарри и встретился взглядом с опекуном. — Любопытно, но я осторожный, — сказал Снейп и приподнял вверх указательный палец. — И ещё занудный… — пробормотал Гарри себе под нос. — Гарри, фестралы пришли, потому что они свободные животные. Да, они тащат на себе кареты, но это не значит, что они работают как такси и куда-то бы тебя отвезли на спине. — Но мы даже не попробовали… — Гарри махнул рукой в сторону Запретного леса. — Гарри, я уверен, что их привлекла твоя пижама со светящимися снитчами. Они такую ещё не видели. И нужно сказать Хагриду, чтобы он заканчивал эту тему с фестралами. Они скоро и на территорию школы начнут заходить. — Он и так с ними закончил после того, как Амбридж его раскритиковала. Он больше ничего интересного не показывает. — Ты имеешь в виду опасного? — Да чем опасны фестралы? У них просто плохая слава из-за того, что их может видеть только тот, перед кем умер человек. — Я видел картинки в книжках, если с таким встретишься в Запретном лесу, то можно и самому помереть от страха. Гарри хмыкнул. «Да что с ним такое? Откуда Северус Снейп умеет шутить? Он же раньше был мрачный профессором Зельеварения. Летучая мышь Подземелий, которого все боялись. Это я так на него повлиял? Может, Северус меняется ради меня? Может быть, он сам ходит к психологу? Мало ли что там придумала Амбридж с этим опекунством… Вдруг она назначила ему пройти психологический курс? Может, она всем профессорам его назначила?» — Мне нравится, когда ты шутишь. Это необычно, но мне нравится, — Гарри слабо улыбнулся опекуну и оглянулся на Запретный лес. С этого расстояния не было видно, стоят ли ещё на опушке фестралы. — А как ты понял, где меня искать? — спросил Гарри. — Как тебе всегда удаётся оказываться рядом? — Судьба у меня такая, — Снейп усмехнулся краешком губ. — Я не знал, что это ты. Я услышал, что сработали сигнальные чары входных дверей и поспешил туда. Сам я был на шестом этаже. Поймал там парочку семикурсников… «Не повезло! У Северуса, видимо, появились драильщики котлов на ближайшие несколько дней». — Я поспешил к входным дверям и отключил сигнальные чары. — А как их отключить? — спросил Гарри непринужденным тоном. — Так я тебе и сказал, — Снейп погрозил ему пальцем. «Я попытался, а то Рон достал меня ныть из-за этих пауков в том секретном проходе. Словно их под Гремучей ивой меньше». — Я вышел и начал искать нарушителей, когда увидел впереди идущую фигуру в пижаме со светящимися снитчами. «Одна из моих любимых пижам». Зайдя в гостиную апартаментов, Гарри с большим удовольствием плюхнулся на диван. Ноги болели от порезов и неудобной обуви. Гарри закрыл глаза на несколько секунд, а потом, тяжело вздохнув, наклонился и начал осторожно снимать кособокие туфли. Гарри прикусил губу, но всё равно из его рта донеслось шипение, когда он наконец-то снял правый туфель. Белые носки были грязными и пропитались в некоторых местах кровью. Гарри оглянулся. В гостиной он был один. «А куда это делся Северус? Неужели спать пошел?» Гарри снова тяжело вздохнул и начал расшнуровывать шнурки на левой ноге. «Я надеюсь, что Северус решит как-то эту проблему, иначе мне придется спать полностью одетым». Гарри со стоном снял левый туфель и, небрежно бросив его на пол, откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. «Уже стало лучше. Ничего хоть не давит». Гарри услышал стук и тут же резко открыл глаза. На полу перед ним стоял небольшой таз с водой. — Опусти туда ноги, — сказал Северус и похлопал подопечного по плечу. Гарри с опаской посмотрел на воду, но, учуяв запах лаванды, успокоился. Он начал снимать носки, но тут же прикусил губу, так как они прилипли к ступне от выступившей не успевшей засохнуть крови. — Опусти ноги в носках, — посоветовал зельевар. Гарри закатал пижамные штаны практически до колен, с сожалением рассматривая, что низ его красно-золотистой пижамы с летающими снитчами испачкан в грязи. Гарри начал осторожно опускать ноги, но как только ранки соприкоснулись с водой, то он тут же зашипел от боли. Гарри хотел вытащить ноги, но Снейп несильно нажал ему на колени, и Гарри только и оставалось шипеть от боли. — Сейчас станет легче, — успокоил Северус. Через несколько секунд Гарри тяжело выдохнул и расслабился, а Северус убрал руки с коленей гриффиндорца. — И правда легче, — сказал Гарри, закрывая глаза и откидываясь на спинку дивана. — А ты знаешь, твоя обувь даже ничего. Ты можешь открыть свой бизнес по производству обуви для тех, кто терпеть не может свои ноги… Снейп покачал головой и произнес бархатистым голосом: — В следующий раз пойдешь в одних носках и тогда посмотрим, что ты скажешь… — А ты разве не понес бы меня на ручках? — шутливо сказал Гарри и протянул к опекуну две руки. Гарри представил себе, как Северус несет его на вытянутых руках, и его руки тут же опустились вниз, а с лица соскользнула улыбка. «После такого хочется стереть себе память. Не дай Бог, кто-нибудь бы такое увидел… Я бы сам себя заавадил». — Носки сам снимешь или тебе помочь? — елейным голосом спросил зельевар. — Сам. Спасибо, — серьёзно ответил Гарри, а Северус усмехнулся краешком губ. Гарри снял носки, а Снейп удалил их одним движением волшебной палочки. Гарри с удивлением рассматривал свои ступни. Порезы уже побледнели. — Скоро совсем сойдут, — сказал Снейп и протянул Гарри флакончик с зельем. Гарри взял протянутый флакончик и тут же замотал головой. — Нет, Северус. Только не Бодроперцовое зелье. — Ты ходил по холоду в одной пижаме, так что это даже не обсуждается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.