ID работы: 3037573

На рассвете ястреб смеется

Гет
R
Завершён
233
Pestiscaedo. бета
Размер:
43 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 63 Отзывы 68 В сборник Скачать

Три эксперимента Орочимару

Настройки текста
      — Наконец-то мы выбрались отдохнуть, да, Какаши? — в очередной раз спросил Гай.       Колеса инвалидной коляски глухо постукивали по сухой земле. Какаши тревожно оглядел коляску, но Гай и сопровождавшая их Мираи ослепительно улыбались, и беспокоиться было не о чем. Они возвращались из своего первого за долгие годы настоящего отпуска — две недели в компании лучшего друга и немногословной, серьезной дочери Асумы. Завтра утром они будут в Конохе.       — Страна Чая очень красивая! — мечтательно заметила Мираи. — Такие красивые города, столько людей вокруг!       Гай восторженно закивал: ему было приятно чувствовать энтузиазм молодой девушки, для которой это путешествие стало первой серьезной миссией. В годы их с Какаши молодости шли непрекращающиеся войны. Хатаке уже в тринадцать потерял всех своих друзей и поступил на службу в АНБУ. Но для нового поколения миссия по сопровождению двух стариков считалась ответственным заданием. Но долго ли продлится этот «вечный мир»? Как скоро новые лидеры забудут о последней мировой войне и решат еще раз побороться за власть?       Тяжелые размышления Какаши прервал треск ветвей. Шиноби вскинули головы и потянулись за оружием, но Какаши успел перехватить руку Мираи до того, как она метнула кунай. На ветке дерева сидел маленький мальчик с красными волосами, одетый в кричаще-яркий желтый плащ и фиолетовые сапожки.       — Нельзя так подкрадываться к шиноби! — возмутилась Мираи.       Мальчик проказливо улыбнулся и, достав из-за пазухи рогатку, пульнул горошиной в девушку и скорчил рожу. Какаши с Гаем весело переглянулись, вспоминая о маленьком Наруто. Но дерзкое поведение — не единственное, что напомнило им о нынешнем Хокаге. Прислушавшись к чакре ребенка, Какаши почувствовал знакомые отголоски — перед ним был Узумаки. Красные волосы только подтверждали это. Но что маленький мальчик может делать в лесу один?       В Мираи полетела еще одна горошина, но девушка легко увернулась. Мальчик нахмурился, моргнул и… активировал шаринган с двумя томоэ. От следующего «снаряда» Мираи увернуться не смогла, застыв от удивления. Довольный мальчик показал длинный, вытянувшийся почти до середины груди язык. Знакомая техника, неужели без участия Орочимару не обошлось?       Какаши принял решение поймать и допросить мальчика, но не успел: его перехватила точная копия Итачи. Таким его запомнил Какаши, когда они вместе служили в АНБУ. Правда, в отличие от своего предшественника, этот подросток был одет в какие-то рваные на вид брюки и футболку. В глазах у него горел полностью сформированный шаринган с тремя томоэ. Если до этого оставались какие-то сомнения в том, что Орочимару причастен к происходящему, то клон Итачи их полностью развеял. Другого такого любителя копаться в могилах, а потом использовать полученный генетический материал для запрещенных экспериментов просто не было.       Немая сцена длилась несколько секунд. Дети недружелюбно рассматривали трех шиноби со своего насеста, а Какаши проклинал про себя этого ублюдка Орочимару. После войны змеиный саннин исчез вместе со своими подопытными. Долгие годы о нем ничего не было слышно, только смутные слухи доходили до Конохи, но и в них ничего не говорилось о том, что он продолжает исследовать улучшенные геномы и лелеять мечту заполучить новое тело с шаринганом. Учитывая, что Итачи и Саске оказались ему не по зубам, а Сарада тщательно охранялась, Орочимару вполне мог пойти на крайний шаг и создать подходящее тело самостоятельно. Для него не впервой было переходить все границы допустимого.       — Братики, а я вас нашла! — раздался третий голос.       Словно в дурном сне Какаши рассматривал спрыгнувшую на ту же самую ветку девочку не старше трех лет. Темноволосая, бледная до синевы, она была истощена до предела. Даже с такого расстояния было видно, что ее руки покрыты следами от уколов.       — Орочимару… — прошептал рядом Гай, подтверждая догадку Какаши. — Сукин ты сын.       Девочка обратила внимание на незнакомых людей, приветливо помахала худенькой ручкой Гаю и прижалась к старшему из подопытных. Тот выглядел перепуганным, хотя и пытался это скрыть. Прежде чем Какаши решился схватить детей, «Итачи» подхватил своих «брата» и «сестру», и начал улепетывать, петляя из стороны в сторону, как заяц. Мираи бросилась за ними, но была отброшена внезапно выросшей посреди чащи преградой — повинуясь вскинутым в требовательном жесте ручкам самой младшей из подопытных, деревья своими ветвями плотно перекрыли путь. Мокутон. Орочимару не только не оставил своих попыток вживить гены Первого, но и добился в этом еще больших успехов — Тензо нескоро научился использовать полученные способности, а эта девочка в таком возрасте управляла мокутоном.       — Какаши-сама, мы будем их догонять? — взволнованно спросила Мираи.       — Нет, Мираи-чан, не будем, — Какаши отрицательно покачал головой. — Нет смысла ловить их в этом лесу: тут невозможно на дальние расстояния чувствовать чакру. Если бы среди нас был кто-то из клана Инудзука – можно было бы попробовать, но сейчас мы потратим несколько часов на бесплодные поиски.       — Думаешь, они сбежали от него? — встревожено спросил Гай. — Или их отпускают погулять за хорошее поведение?       — Не знаю, Гай, это вообще может быть ловушкой! Не слишком ли много совпадений для одного дня? Три ребенка в таком месте. Да, и еще — ты видел мальчишку, как ярко он одет? Думаю, что кому-то хотелось бы, чтобы мы бросились за ними. Эти делом займется Саске.       — Гены Итачи-куна, да?       — Скорее всего. И кого-то из Узумаки, возможно даже той девушки-сенсора, которая пропала вместе с Орочимару после окончания войны. Я ведь говорил, что нужно было их всех вовремя поймать и судить, а теперь нам придется решать эти проблемы. Сколько таких детей сидит сейчас по подвалам? Какаши сердито покачал головой и зашагал вперед.       — Я могу понести вас, Гай-сан, — вежливо предложила Мираи. — Так мы успеем в Коноху гораздо раньше.       — Мы опоздали на тринадцать лет, Мираи-чан, что нам какие-то несколько часов? — отмахнулся Какаши. — Старшему из них на вид как раз около тринадцати, а это говорит о том, что Орочимару взялся за старое сразу же после окончания войны. Если не раньше, конечно. Дальше путь они продолжали в молчании, погрузившись в свои мысли. Но перед глазами Какаши стояла истощенная фигурка маленькой носительницы мокутона. Она явно была тяжело больна.

***

      Ночь прошла спокойно. Незадолго до своего прибытия Какаши отправил в Коноху одну из призывных собак — Паккуна уже давно не было в живых, теперь вместо него служил другой мопс. Хороший пес, но Паккуна было не заменить.       Призыв добрался до Конохи через несколько минут, важно кивнул часовым и направился в кабинет Хокаге, где уже горел свет. Наруто в этом время сидел за своим рабочим столом и внимательно слушал взволнованную Сакуру. Бывшая напарница в очередной раз пришла к Хокаге с личной просьбой:       — Наруто, я точно знаю, что он сейчас в селении, — взволнованно говорила она, — но почему он не приходит домой?!       — Сакура-чан, ты же знаешь Саске, — успокаивал ее Наруто. — Такой уж у него характер. Он всегда любил одиночество…       — Но у него есть я, у него есть семья! — Сакура была готова расплакаться. — Почему он не может хотя бы ночевать дома? Даже ты при своей загруженности успеваешь общаться с детьми, с Хинатой-чан, а Саске иногда ведет себя так, словно нас не существует. Словно меня не существует! А ведь я так люблю его…       В глазах Сакуры стояли слезы. Наруто виновато на нее покосился, не решаясь предложить свою поддержку. Сакура — такая эмоциональная и гордая, преданная своему мужу, — уже не в первый раз говорила о том, что Саске ведет себя отстраненно. Этот придурок, казалось, словно не понимает того, какое сокровище ему досталось! Самая талантливая в своем поколении, гениальная куноичи была готова бросить ради него активные миссии и работу в госпитале. Заниматься домом, семьей — совсем как жена Наруто. Но упрямый Саске продолжал мучаться от чувства вины, он боялся причинить боль Сакуре и тем самым лишь сильнее ранил ее. После свадьбы и рождения дочери все должно было наладиться, но вместо этого новоиспеченный муж и отец начал лишь сильнее отдаляться от своей семьи. Наруто много раз пытался с ним заговорить на эту тему, но Саске лишь отмалчивался, делаясь все мрачнее, и в конце концов стал избегать этой темы совсем. Можно было требовать объяснений, но Хината, с которой он не раз обсуждал этот вопрос, просила не давить на лучшего друга: все знали, как тяжело Саске переживает свои давние преступления и насколько сложно ему адаптироваться к новой, мирной жизни:       — Ты его не переделаешь, любимый, — мягко говорила она. — Саске любит так, как умеет. Он не из тех, кто способен проявлять свои чувства открыто. Сакура-чан должна понимать это и принимать его таким, какой он есть.       — Но он снова делает ей больно, Хината! — отвечал Наруто, хотя и знал, что ему ответят.       — Это их жизнь, их собственная семья, — продолжала Хината, — и ты не можешь вмешиваться в их отношения, дорогой. Никому не будет от этого пользы. Я вижу, что ты очень много энергии тратишь на чужую семью, и считаю, что Сакуре-чан пора повзрослеть и начать самостоятельно решать свои проблемы.       Раз за разом они обсуждали эту тему и всегда приходили к согласию, но разве мог Наруто оставаться равнодушным в такие моменты как сейчас, когда его Сакура-чан плачет и просит о помощи. Эта битва была проиграна с самого начала.       — Я поговорю с ним, Сакура-чан, — ласково пообещал он. — Не расстраивайся и идти домой, отдохни. Этот придурок сегодня получит от меня взбучку и немедленно прибежит к тебе просить прощения. Обещаю. Лицо Сакуры моментально озарила улыбка. Женские слезы похожи на весенние грозы: вот они есть, а вот уже солнце сверкает! От одной лишь счастливой улыбки Сакуры-чан на душе всегда становилось светлее.       В качестве награды за доброе дело Наруто достал порцию с раменом и приготовился его заварить, но на подоконник запрыгнул один из призывных псов Какаши.       — Хокаге-сама, я принес послание от Какаши, — отрапортовал мопс.       — Надеюсь, с ним все в порядке? Они возвращаются из путешествия, Мираи-чан должна была приглядывать за ними. Или скорее это они будут приглядывать за ней…       — Гай-сан, Какаши и Мираи-сан в полном порядке, Хокаге-сама, но во время их последнего перехода произошло некое событие, которые они хотели бы обсудить с вами и Шикамару-сана. Так же Какаши очень настаивал, чтобы вы пригласили на совещание Учиху Саске.       Изобразив подобие вежливого поклона, пес исчез в облаке дыма. Наруто остался в одиночестве с открытой упаковкой рамена в руках. Если они требуют встречи именно с Саске, то дело плохо! Лишь бы не оказалось, что между этими двумя происшествиями: странным поведением Саске и «событием Какаши», была какая-то связь!       Наруто вызвал дежурного чунина, велел ему разбудить этого засоню-Шикамару — пусть тащит свой зад на рабочее место! — и дал указания найти Саске. Оставалось надеяться, что лучший друг не улизнул из Конохи на рассвете, как это с ним часто бывало. Иначе выполнить обещание Сакуре-чан не удастся, и она снова будет расстраиваться.       Но все опасения были напрасны: последним в кабинет прибыл зевающий Шикамару. Окинув всех присутствующих взглядом мутных глаз, он отметил привычно отстраненного Учиху — небритый, в помятой одежде, значит, снова не ночевал дома. На рукаве плаща Хокаге жирное пятно от рамена — успел сделать доброе дело прямо с утра, и, судя по встревоженному виду, это связано с Учихой. Скорее всего Сакура снова приходила жаловаться на непутевого муженька. Ох, женщины! Как много от них беспокойства, сколько всего они требуют от своих несчастных мужчин. Вот и Темари… Но Шикамару не успел задуматься о тяготах собственной семейной жизни, потому что заметил, как непривычно взволнованно выглядел Гай-сан и, что самое главное, Какаши-сан. Дождавшись, пока внимание всех собравшихся будет сосредоточенно на нем, последний заговорил:       — Сегодня утром мы столкнулись с тремя подопытными Орочимару. Предупреждая ваш вопрос, мы не смогли их поймать. Однако я почти полностью уверен в том, что это были результаты экспериментов учителя Саске. При упоминании «учителя» Саске едва заметно дернулся.       — Трое детей, двое из них обладают шаринганом, насчет третьей я не уверен. Все обладают характерной чакрой Узумаки. И, самое главное, — он сделал паузу, — старший мальчик — точная копия Учихи Итачи, а младшая девочка владеет мокутоном. Судя по ее виду, над ней проводят какие-то эксперименты: она выглядела очень больной и ослабленной.       — Это ужасно, — в погруженном в тишину кабинете голос Наруто прозвучал особенно резко. — Сколько им лет, этим детям?       — Почему вы не смогли поймать их? — задал свой вопрос Шикамару.       Саске сохранял молчание, но по его напряженному лицу нетрудно было понять, что он расстроен и разозлен. Одно лишь смущало — Учиха не выглядел удивленным. Шикамару позволил себе отвлечься, прислушиваясь лишь краем уха к рассказу Какаши: наиболее полную версию он сможет прочесть позже, в официальном отчете. Куда важнее было понять причину такой реакции Учихи Саске. А тот, казалось, и вовсе не слушал старого учителя, а вместо этого становился все более встревоженным. Упоминание девочки, ее истощенного вида вызвало в нем что-то, напоминающее глухое отчаяние. Ясно было одно — Учиха прекрасно знал, о каких именно детях идет речь, но говорило ли это о том, что он сознательно согласился принять участие в экспериментах Орочимару? Привязанность бывшего нукенина к своему старшему брату, которого он сам же и убил, была общеизвестна. Благодаря своему статусу советника и друга Хокаге, Шикамару знал историю Итачи и даже сочувствовал потере Учихи, но ни одна потеря не стоила того, чтобы пытаться вернуть к жизни мертвых. Или же все намного проще и эти дети...?       Какаши закончил свой рассказ и собрался вместе с Гаем и получившей свое первое крупное жалование Мираи домой отдыхать и заполнять подробные отчеты. В кабинете остались Наруто, Шикамару и, ставший под конец отрешенным, Саске.       — Что скажешь? — обратился Наруто к своему советнику.       Шикамару неопределенно пожал плечами и покосился на Учиху. Расспрашивать его самому было бессмысленно: единственным, кто имел хоть какое-то влияние на бывшего нукенина, был Наруто. Даже жена, известная своими крутым нравом и силой, не могла разговорить Саске, когда ему того не хотелось.       — Хокаге-сама, я хочу поговорить с вами об этом наедине, — принял решение Шикамару.       — Что, Шика…       — Прекрасно, я подожду за дверью, — равнодушно отозвался Саске и быстро покинул кабинет.       — Зачем ты с ним так, а? — насупился Наруто. — Зачем лишний раз вспоминать прошлое и подчеркивать свое недоверие к нему? Ты же лучше меня знаешь, что Саске изменился и теперь всецело предан Конохе!       — Я не был бы в этом так уверен, — твердо ответил Шикамару. — Ты не заметил, что он совершенно не удивился, когда Какаши-сама начал рассказывать про этих детей? Даже упоминание живой копии старшего брата его не смутило.       — Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Наруто и откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди.       — У меня есть два варианта, и они оба тебе не понравятся.       — Умеешь же ты порадовать, дружище, — усмехнулся Наруто.       — Либо это его собственные дети, либо он совершенно точно в курсе происходящего у Орочимару. Возможно, что таким образом он пытается вернуть Итачи. А может хочет еще что-то, что тебе лучше знать.       — Трое внебрачных детей? У Саске? Шика, ты серьезно? Старшему из них на вид лет тринадцать, как ты себе это представляешь? — возмутился Наруто. — К тому же, Саске ни за что не станет изменять Сакуре-чан! Она так сильно его любит, так много перенесла из-за него, и он никогда не сделает ей больно…       — В таком случае он — предатель! — не отступал Шикамару.       На мгновение их взгляды пересеклись, и Шикамару опустил глаза. Наруто был человеком чрезвычайно добросердечным и иногда наивным, но все же не круглым дураком. Однако его преданность Учихе Саске была почти пугающей: ради нее он мог рискнуть жизнью, что и сделал во время последней войны. Вот и сейчас он ни за что не признает того, что его лучший друг — бывший нукенин — может свернуть на скользкую дорожку предательства снова. Впрочем, в одном можно было отдать Наруто должное — он редко ошибался в людях и умел взывать к тому хорошему, что оставалось в сердце даже самых ожесточенных негодяев. Лучший пример тому — Гаара, который, благодаря Наруто, превратился из маленького озлобленного монстра в мудрого правителя и ласкового дядюшку.       — В любом случае, тебе стоит поговорить с ним, — смягчив свой тон, попросил Шикамару.       — И я обязательно это сделаю. Причем сделаю это прямо сейчас, хотя бы ради того, чтобы доказать тебе, что Саске — не предатель, — упрямо ответил Наруто и, скинув свой плащ на кресло, вышел из кабинета.       Саске сдержал свое обещание и ждал его, сидя на подоконнике.       — Пойдем в Ичираку, ладно? — предложил Наруто. — Утречко то еще выдалось.       Саске молча кивнул и последовал за ним точно так же, как и все последние годы. Сам он редко инициировал общение: просто не умел, но и отказывался очень редко, обычно по самым веским поводам. Наруто заказал им рамен и, поблагодарив изрядно сдавшего за эти годы Теучи-сана, начал разговор:       — Ты ведь не обиделся на Шику? Ты же знаешь, он отличный парень, но ему по статусу положено всех во всем подозревать и давать мне советы. Иногда престранные, кстати.       Саске пожал плечами.       — И сегодня он попросил меня поговорить с тобой… по поводу этих детей, — Наруто запнулся и уставился в свою миску с раменом, откуда на него скорбно взирало надкусанное яйцо.       — Если ты хочешь задать мне какие-то вопросы, то ты можешь это сделать, — заметил Саске.       — О, ну… тогда я хотел бы спросить тебя, только не смотри на меня потом как на идиота, и все же… это твои дети?       — Да.       — Саске, придурок, я не знаю зачем ты покрываешь Орочимару, но ты мой друг и можешь довериться мне! Я просто хочу знать, что за эксперименты он проводит и почему делает это на детях. Что все это значит, Саске? И не надо мне вешать лапшу на уши, я знаю, что ты никогда бы не стал изменять Сакуре-чан! Я знаю, что ты — не предатель, но для того, чтобы объяснить все происходящее Совету и Шикамару мне нужно знать, что происходит.       Саске несколько секунд внимательно смотрел на Наруто, словно подбирал слова для ответа, но потом снова пожал плечами. Он выглядел таким помятым и уставшим, что у Наруто пропало всякое желание спорить с ним дальше.       — Раз так, то ладно, — взяв себя в руки, сказал он, — но ты должен знать, что не только мой кабинет, но и мой дом всегда открыт для тебя, друг! И еще… пожалуйста, зайди попрощаться к Сакуре-чан, прежде чем уйдешь на миссию. Она очень просила меня передать тебе, что скучает и волнуется.       — А сама она меня попросить об этом не может? — горько спросил Саске.       — Наверное, нет, ведь ты — кретин эдакий! Прячешься от нее по кустам и не приходишь домой ночевать. Сакура-чан обладает почти бесконечным терпением, когда дело касается тебя, но не советую доводить ее до точки кипения. Она же тебя потом и лечить будет.       Саске криво усмехнулся и, бросив на стойку помятые купюры, медленно побрел прочь. Глядя на его сгорбленную фигуру, Наруто не находил себе место от беспокойства и повторял бесконечное «Не дави, не дави, не дави», как мантру. Судя по тому, как странно покосился на него Теучи-сан, он повторял ее вслух.       — Еще мисо-рамена со свининой, пожалуйста, — чтобы как-то сгладить неловкость, попросил Наруто.

***

      Саске тем временем скрылся за поворотом и, вопреки просьбе друга, двинулся на встречу вовсе не с женой, а с дочерью. Солнечные часы на площади показывали, что сейчас у детей в Академии свободный час — удачное время для того, чтобы поговорить с Сарадой. Он приметил ее издалека — одетая в свой розовый костюмчик, она сидела в отдалении от всех остальных детей и внимательно следила за их играми. Такая же одиночка, как и ее отец. Даже воспитание матери не помогало девочке обрести уверенность в себе. Маску — да, но не уверенность. Саске понимал, что во многом была и его вина: именно он своим к ней отношением заставил дочь отдалиться от остальных. Ее дразнили — это он тоже знал. В его детстве имя «Учиха» было связано с полицией, с огромной силой, а сейчас абсолютное большинство помнит только нукенинов и предателей, один безумнее другого. Несмотря на всю поддержку Наруто и прекрасную репутацию Сакуры, это клеймо не свести так просто. И пока он, пользуясь анонимностью, путешествует по всему континенту, Сарада вынуждена справляться с этим давлением сама.       И было еще кое-что — то чувство разочарования, которое он не мог в себе подавить, когда у него родилась дочь, да еще и со слабым зрением. После этого даже те немногочисленные джонины, что боялись возрождения его клана, вздохнули спокойно. Последний Учиха со временем уйдет в мир иной и после него останутся только воспоминания и звучное фамильное имя.       — Папа? — Сарада заметила его и подошла к забору, который их разделял. — Ты пришел попрощаться, да? Глядя на свою дочь и чувствуя подкатывающее к горлу чувство вины, Саске сухо кивнул.       — Я понимаю, — серьезно кивнула Сарада. — Тогда удачи тебе, папа. Возвращайся, пожалуйста, скорей.       Помахав дочери рукой и понаблюдав за тем, как она вновь устраивается в своем наблюдательном пункте, Саске пошел прочь. Путь ему предстоял неблизкий.       Сарада проводила удаляющуюся фигуру отца взглядом и подавила в себе подступающие слезы. Она не могла позволить себе слабость, ей нужно быть сильной, хотя бы ради мамы. Кто-то же должен быть сильным в этой семье? Вот только почему этот "кто-то" — всегда Сарада?       Уроки пролетали быстро, и вскоре дети собрались по домам. Боруто со своей бандой идиотов снова затеял какую-то шалость, но сегодня у Сарады не было настроения, чтобы наблюдать за тем, как эти дурачки в очередной раз попадутся кому-то из учителей или других взрослых, а потом будут до самого вечера отмывать статуи или полоть грядки. Стараясь обходить людные места, она пошла домой.       Мама была дома, красивая и нарядная, на обеденном столике кипело набэмоно. Вокруг низкого стола были разложены три подушки, на самом столике — три прибора. Сарада тяжело вздохнула, догадываясь теперь, почему отец предпочел попрощаться с ней в школе и не стал заходить домой.       — Привет, мам, мы кого-то ждем сегодня на ужин? — спросила она, уже зная ответ.       — Твоего отца, конечно! Дядя Наруто обещал, что поговорит с ним и отправит ночевать домой, — уверенно заявила мама.       — Понятно, я тогда пойду в свою комнату и переоденусь, ладно?       Мама рассеяно кивнула. Сарада зашла в свою комнату, переоделась в домашнюю одежду и подошла к своей полке с игрушками. На нее оттуда смотрел потрепанный заяц. Вид у него был залихватский, благодаря неаккуратно зашитому уху и отваливающемуся левому глазу. Этот заяц многое перенес в своей жизни, но не собирался сдаваться.       — Ну и что мы будем делать? — сурово спросила Сарада зайца. Тот промолчал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.