автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 121 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Хмм, похоже, до полуночи остаётся совсем недолго, — сказал незнакомец чуть громче обычного.       Женщины вздрогнули, посмотрели друг на друга слегка очумевшим взглядом и увидели, что под деревьями висит плотная тьма, которую даже видавшие виды питерские фонари пробивали с трудом. От Лебяжьей Канавки тянуло промозглой, по-настоящему осенней сыростью и луна не отражалась в воде, потому что небо затянуло тучами. Редкие автомобили спешили развезти по домам своих пассажиров.       «Мы что же, умудрились проторчать тут целый день, с самого утра?!» — растерянно озиралась Аникеева, зябко кутаясь в пальто и чувствуя вдруг, как навалилась усталость. А Рите подумалось: «Надо же, каков рассказчик! И вроде ж я не ребёнок, и знаю текст чуть ли не наизусть, а всё равно слушалось как впервые. Да ещё так натурально, как будто всё видела своими глазами».       Между тем Варвара Серафимовна уже несколько пришла в себя, но вместо того, чтобы немедленно распрощаться со странным собеседником и заторопиться на последнее метро, в который раз внимательно принялась рассматривать мужчину. Тот в ответ слегка улыбался ей, нисколько не смущаясь пристального оценивающего взгляда. И, похоже, совершенно не обращая внимания на заметно усилившийся холод. Наконец Варвара нарушила молчание:       — Знаете… гм… коллега… Ваш рассказ чрезвычайно интересен, но он совершенно не совпадает с исходным текстом.       — Конечно, не совпадает, — весело согласился незнакомец, — но, в сущности, так ли уж это важно, уважаемая госпожа Аникеева? — поймав ошеломлённый Варварин взгляд, незнакомец понимающе кивнул: — Не удивляйтесь. Заговорив с Вами, я уже знал, кто Вы. Хотя встретились мы случайно. Вот, — он опустил руку куда-то во внутренний карман куртки, — это ведь Ваше фото?       Варвара с облегчением увидела свежий номер своего журнала. Ну да, конечно, — спецэффекты, фантастика… Всё ведь так просто! В какой-то мере это даже объясняло, откуда незнакомцу известно о лучшей подруге и её дочери... А мужчина тем временем продолжал:       — Вот я и говорю: какая разница, что было на самом деле, — это ведь сказка, упражнения разума забавы ради; это даже не альтернативная история… — при этих словах Варвара как-то особенно нервно запахнулась в пальто.       — И всё-таки, — заметила она, отчего-то не будучи в состоянии завершить эту странную беседу, — Вы заметно отклонились от первоисточника и сделали это намеренно. Вам что-то известно? Признайтесь! — в голосе Варвары послышалось вдруг такое возбуждение, что Рита с удивлением посмотрела на неё. — Обнаружены какие-то неизвестные рукописи профессора, — может быть, более ранние, черновые варианты «Хроник Средиземья»?       В ответ мужчина поманил к себе обеих женщин:       — Вряд ли какие-то новые документы способны пролить свет на само собой разумеющееся. Я вам вот что скажу, — тут он перешёл на шёпот, хотя вокруг не было никого, кто мог бы случайно услышать их разговор, — мы с самого начала планировали снимать совершенно другую историю, — масштабную эпическую повесть, а не детскую сказку. Но в процессе написания сценария пришлось всё-таки частично вернуться к изначальному сюжету. Вы же проявили такой интерес, что я просто не мог не рассказать вам по секрету о том, с чего всё начиналось…       Варвара побледнела, но тут же постаралась взять себя в руки.       — Если Вы имеете в виду ту давнюю киноэпопею, — ворчливым тоном начала она, — то, должна сказать, что Ваш пример крайне неудачен. Нет нужды говорить, что в ней нет ни грана от первоначальной идеи профессора. И уж коль Вы говорите, что близки к сфере киноискусства, то согласитесь, что этот, с позволения сказать, кинопродукт не менее вульгарен, чем, к примеру, какой-нибудь комикс!       Варвара прервала свою воодушевлённую речь, потому что заметила, как с каждым её словом на лице мужчины расцветает выражение прямо-таки неземного блаженства.       — Простите, Вы понимаете, что именно я говорю? — с сомнением спросила она.       — О, разумеется! И должен признаться, всё, что Вы говорите, чрезвычайно любопытно! Стало быть, по-вашему, идея превратить детскую сказку в занимательное приключение для взрослых не увенчалась успехом?       — Я бы сказала: закончилась полным крахом! — безапелляционно ответила Варвара. — Ведь то, что дети принимают за правду, взрослые оставляют на откуп воображению и фантазии. Но сказка для взрослых насильно возвращает их в детство, вырывает из реальности. А если для этого ещё и используются новейшие научные достижения, представляете, что может произойти?       — И что же? — неожиданно хором спросили Рита и незнакомец.       — А то, что фантазия для кого-то однажды может стать более значимой, чем реальность, — более привлекательной, яркой, интересной. Конечно, искусство должно доставлять удовольствие, но не бессмысленное же!       Она продолжала говорить, а мужчина слушал и изредка согласно кивал. Внезапно на его лице появилось странное выражение.       — Насколько я понял, Вы не приветствуете творчество Питера Джексона?       Варвара на мгновение остановилась отдышаться, и тут Рита некстати перехватила инициативу:       — Такие, как Питер Джексон, воспитывают в нас инфантилизм и тягу к потребительству!       Незнакомец уставился на неё, как будто впервые увидел, а потом сочно расхохотался. Аникеева снисходительно похлопала её по плечу и, повернувшись к мужчине, попыталась сгладить возникшую неловкость:       — А Вы, простите, давно приехали к нам?       — Пару дней уже, — улыбнулся тот как ни в чём ни бывало, — времени-то всегда в обрез, знаете ли, но люблю ознакомиться с локацией, так сказать, прежде чем приступить к делу.       Женщины смотрели в его смеющееся лицо и синхронно думали о том, что не знают, что и думать. «Оно, конечно, вроде бы ничего такого уж необычного, — лихорадочно размышляла Аникеева. — Ну, эксцентричен, ну, шутник. И видимо не без таланта… Приехал в Питер, — город исключительный, у любого иностранца от него голова кругом пойдёт, тем более у представителя киноиндустрии, — если не врёт, конечно».       От этой мысли Варваре стало сразу как-то легче, потому что вроде бы прояснилось и насчёт читки сценария с Кристофером Толкиеном, и предсказание о возвращении в Поместье: словом, иностранец слегка обалдел от красот Северной столицы и по случаю решил произвести впечатление на местных дам.       Однако пора было и честь знать. Варвара решительно повернулась к спутнице и, сверля её широко раскрытыми глазами, стала делать знаки бровями, — но, то ли уставшая Рита не поняла её сигналов, то ли света от близстоящего фонаря было недостаточно, только девушка никак не отреагировала на её манипуляции. Напротив, продолжала таращиться на собеседника. Аникеева беспомощно повернулась к мужчине, понимая, что завершить разговор непринуждённо не удастся.       — Уже довольно поздно, — она медленно и тщательно подбирала слова. — Вам, наверно, будет затруднительно возвращаться одному в гостиницу в незнакомом городе. Помочь Вам вызвать такси?       — О, благодарю, это совершенно излишне, — немедленно отозвался тот, — я остановился здесь неподалёку. В буквальном смысле на расстоянии вытянутой руки…       Варвара запнулась от неожиданности и невольно огляделась: вокруг них «на расстоянии вытянутой руки», как изволил выразиться незнакомец, расстилался Летний Сад, а ближайшим от них зданием был Михайловский замок… Похоже, её опять пытались сбить с толку.       — Думаю, Вы несколько преувеличиваете… Не помню, чтобы поблизости были какие-то приличные отели… Впрочем, сейчас всё так быстро меняется…       — А я не в отеле остановился, — по-прежнему очень весело отозвался мужчина. — Местные жители иногда совершенно не представляют себе, где может найти пристанище заезжий турист. Вот Вы, барышня, — он неожиданно наклонился и хлопнул Риту по коленке, отчего та чуть не подпрыгнула, — что бы Вы выбрали, приехав в незнакомую страну, — скучные ночёвки в среднестатистическом отеле на окраине или же неформальное жильё с маленькими неудобствами и большими приключениями где-нибудь в самом сердце города?       — Конечно же… — воодушевлённо завелась Рита, но тут же осеклась, почувствовав железную Варварину хватку на своём запястье. — С какими приключениями?       — О, я вовсе не хотел Вас смутить! — незнакомец слегка комично поднял руки. — Приключения бывают разные. Вы когда-нибудь проводили ночь в музее? Не пробовали? А я вот, к вашему сведению, как раз в одном из них и остановился. И польза, и развлечение, — каждую ночь, заметьте…       — Хватит! — одними губами шепнула Аникеева, срываясь со скамьи и не выпуская Ритиной руки. — Прошу покорнейше нас извинить, но нам пора.       — Конечно, конечно, не смею вас задерживать, — мужчина поднялся вслед за ними. — От всей души позвольте поблагодарить вас за столь нужный для меня разговор, — вы даже не представляете, до чего помогли мне.       — Действительно, не представляю… о чём Вы говорите, — раздражённо ответила Варвара, — но если это так, мы очень рады.       Суховато и устало кивнув мужчине, она направилась к выходу, потянув за собой Риту. У самого начала аллеи они как по команде оглянулись и увидели, что тот всё ещё стоит у скамейки и смотрит им вслед.       Покинув, наконец, Летний сад, дамы в нерешительности остановились у Садового моста.       — Знаешь, Ритуль, — с нервным смешком сказала Аникеева, — а я, пожалуй, проведу ночь в музее. Может, и ты со мной?       Рита энергично замотала головой.       — Ну что вы, тётя Варя, я промёрзла, а там и без того не жарко. Да и кушетка у Вас одна…       Варвара слишком устала, чтобы спорить, хотя, по правде говоря, гораздо больше, чем спать, ей хотелось обсудить сегодняшнее странноватое событие. Но посмотрев на совершенно несчастную Ритку, она кивнула ей на прощание и пошла в направлении Замка. Девушка ещё немного постояла, сонно прикидывая, куда ближе, и двинулась в том же направлении в сторону Гостиного двора.       Она видела, как Аникеева завернула под арку центрального входа, и направилась было дальше. И тут на углу, по переходу к Инженерному скверу навстречу Рите шагнул непонятно откуда тот самый — высокий и ослепительно неземной, что ещё ранним утром явился воспалённому Варвариному воображению. Только сейчас он уже не висел призрачно, а вполне ощутимо и плавно ступал, слегка поскрипывая сапогами, одной рукой изящно отводя за спину дрожащие струи роскошных серебристо-белых волос. Несмотря на плотный сумрак, Рита отчётливо разглядела его огромные, очень светлые, как будто изнутри мерцающие глаза, смотрящие на неё со спокойной беспощадностью.       Ничего не понимая, Рита слегка попятилась, а несусветного виду незнакомец («опять незнакомец?») подлетел к ней и без всякой суеты подхватил под руку. Где-то сверху над ухом раздался удивительно мелодичный, хотя и несколько отстранённый голос:       — Я бы на Вашем месте не стал разгуливать в одиночку в эту пору. Молодые девицы слабы и беззащитны, а вокруг множество опасностей.       Рита, отупевшая от приключений, не в силах что-либо ответить на эту странную речь, покорно пялилась на склонившееся к ней невероятной красоты лицо. В голове у неё царило полное безобразие. Нужно было как-то отреагировать, но на память не приходило ничего более умного, кроме бородатого «Я не узнаю Вас в гриме». Тем не менее, она не решилась перечить слишком уж внушительному блондину и дала перевести себя через дорогу. Увлекаемая вперёд странным попутчиком, она двигалась как во сне. И уже отойдя на довольно приличное расстояние, не удержалась и зачем-то оглянулась на Замок, в глубине арки которого минуту назад скрылась Варвара…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.