ID работы: 3042561

Вуаль эрилиона

Слэш
NC-17
Завершён
10953
автор
El Miriel бета
Snejik бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10953 Нравится 272 Отзывы 2703 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Когда Гилор очнулся, снаружи, судя по звукам, уже всё закончилось, а эльф сидел у самой стенки клети и тихо переговаривался с воинами. Заметив, что эрилион пришел в себя, Ализарин спросил: — Ты сможешь опустить эти стенки? Мы сначала хотели прорезать их мечами, но потом подумали, что можем ненароком задеть и вас. Морщась, словно от головной боли, Гилор кивнул и прижал руку к одной из стен. Клеть тускло засветилась, но побеги молодых деревьев и стебли вместо того, чтобы просто уйти в землю, мгновенно иссохли. — Что с его светлостью? — напряженно спросил один из воинов, поднимая бесчувственное тело на руки. Им было запрещено называть титул принцев при эльфе, чтобы не выдать их истинное происхождение. — Арбалетный болт, — устало проговорил Гилор. — Совсем рядом с сердцем вошел, может, и задел даже. Еще хорошо, что попал ровно между ребер, иначе обломки бы легкое проткнули. Я залечил, как смог, вроде бы жизни его ничего не угрожает. Но когда очнется — неизвестно. — А с вами что, ваша светлость? — спросил другой, едва успевая подхватить под локоть эрилиона, который начал медленно сползать на землю. — Сильное магическое истощение, — пожал плечами тот. — Отдал всё, что было. Во взглядах воинов больше не было ни отвращения, ни жалости — Гилор сделал то, на что мало кто мог решиться. Отдать всю магию, полностью, означало самому остаться беззащитным на несколько недель, да и то только в случае, если удавалось выжить. Столь большая отдача магических сил часто влекла за собой разрушение магического ядра, а значит, и смерть. То, что это странное существо, не раздумывая, было готово отдать свою жизнь за жизнь Тарлина, очень впечатляло. Не уважать за такое было нельзя. Глаза Ализарина опасно сузились, когда он разглядел в куче окровавленных тел длинные уши и светлые волосы. Его спина выпрямилась, а черты лица стали непривычно твердыми, когда он проговорил сквозь зубы: — Я знаю, кто это. Эльфы и дроу-отступники. Слышал о них кое-что. Те, кому на родине угрожает слишком серьезное наказание, сбегают сюда. Промышляют грабежом, иногда убийствами, мародерством. Правда, их обычно видели на основном тракте, не ожидал, что они добрались уже сюда. Нужно ехать быстрее, пока не появился кто-нибудь еще. Воины растерянно переглянулись — один из принцев в глубоком обмороке, второй едва живой и в полубессознательном состоянии. Необходимо было выбрать на время нового командира отряда. — Я вполне понимаю, что вам сложно прислушаться ко мне, — верно понял их замешательство эльф, — однако уехать отсюда нам необходимо, причем срочно. Свободная полоса закончится лишь часа через полтора. Чем раньше достигнем границы, тем лучше. Да, и еще… Гилора и его супруга необходимо посадить к вам на лошадей. Он помог осторожно устроить Тарлина, а затем и Гилора на коней перед воинами, как прежде ехал сам. Его движения, как и слова, были твердыми и отточенными. Сейчас Ализарин совсем не напоминал того мальчишку, каким казался эти несколько дней, зато теперь действительно можно было сказать, что перед ними наследный принц империи. В любом случае, его совет был, без сомнения, дельным, и отряд осторожно двинулся по тропе, а воины временно признали лидерство за эльфом. К счастью, по пути к границе отряду больше никто не встретился. Еще издали напрягшиеся воины заметили стоящих на дороге эльфов-пограничников, выставивших в их направлении заряженные луки и вынувших из ножен мечи. Лишь Ализарин безмятежно улыбался и безбоязненно направил свою лошадь прямо к ним. И тем сильнее было изумление отряда, когда один из пограничников вдруг бросился им наперерез: — Ваше высочество! — Эльф в изумлении таращил свои и без того огромные глаза и явно не мог толком вдохнуть, шокированный встречей. — Ваше высочество, мы везде искали вас! Нам приказано проводить вас прямиком во дворец, — твердо закончил он. Ализарин же, выпрямив спину и царственно вскинув голову, лишь на мгновение склонил ее в согласии. — Но, ваше высочество… Я не уверен, что делать с вашими спутниками. Они ведь дроу, не так ли? — Это мой отряд, и они поедут со мной, — властно ответил эльф. — Что до их расы — да, это действительно дроу. Но не забывайте, что я месяц провел в их землях. Кого же еще мне было набирать? Удивлению воинов-дроу не было предела — Ализарин действительно оказался имперским принцем. Всё-таки хорошо, что Тарлин решил не открывать ему тайну своей личности, иначе без лишних и неудобных вопросов бы не обошлось. — Ваше высочество, какими дорогами вы планируете ехать в столицу? — внезапно обратил на себя внимание другой пограничник, молчавший до сих пор. — По имперскому тракту, — был ему надменный ответ. На этом Ализарин развернулся и направил свою лошадь вперед, сделав знак остальным следовать за ним. Спустя несколько минут он оглянулся и пояснил: — По этой дороге мы будем ехать часа три, затем она сливается с имперским трактом. Дальше еще час до трактира. В нем заночуем, а после я выведу вас на тропы рейнджеров — не люблю нездоровое любопытство. Да, сейчас и впрямь нельзя было усомниться в том, что Ализарин — наследный принц Империи. Величественная осанка, отстраненность во взгляде, ни намека на эмоции на лице или в голосе. То, что отряд движется по землям эльфов, было понятно не только по развешенным тут и там государственным флагам с крупным белым голубем, держащим под крылом яйцо, но и по самому характеру леса. Чуть более редкий, с деревьями, между листьев которых легко проходил свет, он весь казался пронизанным солнечными лучами. Птицы яркой окраски сидели в переплетении ветвей, иногда подлетая ближе и бесстрашно садясь на плечи путников. На полпути к трактиру вновь очнулся Гилор. Сейчас он выглядел более отдохнувшим и посвежевшим, но о магии нечего было даже и думать. Подивившись тому, что сидит практически на коленях едва знакомого дроу, он попробовал возмутиться и пересесть на свободную лошадь, однако воин его не отпустил, сказав, что Тарлин, когда очухается, точно не будет ему благодарен за супруга, упавшего в бессилии с лошади и свернувшего себе шею. И Гилору не осталось ничего, кроме как смириться со своим положением. До трактира доехали без проблем — очевидно, боги решили, что произошедшее на Свободной полосе было достаточным испытанием для них. Редкие всадники, встречавшиеся им на пути, лишь почтительно склоняли головы, видя перед собой принца, и никто и думать не смел о том, чтобы подойти с подношением, вопросом или просьбой. Трактиром оказался дом, больше всего похожий на терем из детских книжек. Просторный, светлый, с резными наличниками и одуряюще пахнущий деревом, будто бы только что отстроенный. Внимательно осмотрев Гилора и придя к выводу, что он уже чувствует себя достаточно бодро, Ализарин вручил ему взятый у трактирщика ключ. Открыв дверь в свою комнату, эрилион был очень удивлен, увидев в ней две уже приготовленные лохани с горячей водой и большую двуспальную кровать, на которую вошедший следом один из воинов осторожно опустил Тарлина. Всё правильно, Гилор — его супруг, и значит, именно ему следует взять на себя заботы о принце дроу. Трепетно раздевая и аккуратно омывая бессознательное тело Тарлина, эрилион наслаждался столь интимными прикосновениями и с грустью думал о том, что после выздоровления супруга у него уже не будет шанса на подобное. Чуть позже, когда вымывшийся и переодевшийся Гилор сидел на кровати, баюкая Тарлина в объятиях, не желая упускать ни мгновения возможности таких вот, будто украденных прикосновений, в комнату, постучавшись, вошел Ализарин. — Я хотел бы извиниться за свое неподобающее поведение, — сказал он, склонив голову. — Я понимаю, что на этих землях ты не просто мальчик, а член императорской семьи, и тебе нужно вести себя так, как того велят дипломатия и этикет, — негромко ответил Гилор, даже не пытаясь спрятать свое лицо. — И если твои извинения продиктованы лишь этим, не стоит приносить их. Лицемерие со мной ни к чему. — Нет, это… от чистого сердца. Я тогда просто… растерялся, — осторожно подбирал слова Ализарин, присев на краешек кровати. — Вот только… — Он закусил губу, становясь похожим на себя прежнего, — откуда-то наставники же решили, что все эрилионы красивы… — Есть легенда, — согласно кивнул Гилор, — по которой мой народ действительно был сказочно красив. Но кое-что произошло, и теперь мы такие, каким ты видишь меня. — Неужели всё то, что о вас говорят, — только легенды, и в них нет ни слова правды? — не унимался эльф. — А что о нас говорят? — полюбопытствовал Гилор. — Ну… что… что у вас нет женщин и что потомство вынашивают мужчины, — смущаясь, ответил Ализарин. — Это правда, — спокойно сказал эрилион. — У нас действительно нет женщин. Но мы не делимся на «осеменителей» и «принимающих», как могло бы показаться. Любой из нас способен зачать и выносить дитя, и роль определяется лишь желанием и стремлениями каждого конкретного мужчины, ну и ситуацией в целом. У нас, конечно, есть понятия старшего и младшего супругов, но лишь в семьях правителя и его наследника. Я не знаю, как положено в однополых парах в вашей стране, но в дровийском королевстве, к примеру, поступают так же. Это делается из политических соображений, а еще потому что именно на младшего супруга возлагается обязанность по рождению детей, ведь старший не может позволить себе быть ослабленным беременностью. — Гилор не стал рассказывать эльфу, что именно поэтому и просил отец отдать его замуж в качестве младшего супруга. Проследив за его рукой, бережно отводящей прядь волос с лица дроу, Ализарин полюбопытствовал: — А твой муж знает, что ты можешь подарить ему ребенка? — Нет, он не знает, — чуть растягивая слова, задумчиво ответил Гилор. — Не думаю, что он готов принять это. Но это уже не так важно, правда? Намного важнее, чтобы он поправился. — Да, действительно, ты прав, — проговорил Ализарин, вставая и делая шаг к двери. — Спасибо, что рассказал мне. Обещаю, я сохраню твою тайну. Спокойной ночи, Гилор. Завтра нам рано выдвигаться в путь. Удивительно, но и последующий путь до столицы и эльфийского дворца прошел спокойно. Не то потому что земли хорошо охранялись, не то потому что Ализарин сбил всех с толку, поехав по другой дороге. Навстречу им не попадались ни наглые разбойники, ни ловкие воры, ни ушлые торговцы, и Гилор перестал прятаться в свой капюшон, подставляя лицо еще нежарким, нежным солнечным лучам. Ему по-прежнему не позволяли сесть на лошадь самому, но было заметно, что эрилиону быстро становилось лучше — исчезла сильная бледность и слабость, даже в глазах появился неяркий блеск. Уход за Тарлином в трактире сильно вымотал его, а сейчас он уже смог бы сделать это, не устав. Увы, до дворца было немного дней ходу, и постоялых дворов на пути не было совсем, а обмывать тело своего супруга в холодной озерной воде не хотелось. Лишь по вечерам Гилор чуть смачивал губы Тарлина, чтобы они не так сильно пересыхали, и отваживался лечь спать, обнимая мужа и упираясь лбом ему в грудь. Несмотря на то, что дроу был без сознания, Гилор чувствовал себя очень защищенным, будто это не он, а его обнимают, закрывая от любых опасностей своим телом. Ко дворцу отряд приехал рано утром. Очевидно, пограничники сообщили о скором прибытии принца, и Ализарина на площади у главного входа встречала вся императорская семья. Он едва успел спешиться, как к нему, наплевав на все условности, подбежала принцесса и бросилась на шею. — Приветствую тебя, сын. О причинах, вынудивших тебя покинуть родной дом и страну у нас еще будет возможность поговорить. Сейчас я хотел бы, чтобы ты представил мне своих спутников, а также рассказал об обстоятельствах вашей встречи, — невозмутимо проговорил император. Тем временем воины уже успели покинуть седла и сейчас стояли, взяв лошадей под уздцы. Лишь один из них на руках держал бесчувственное тело своего принца, на которого Гилор всё время кидал тревожные взгляды. Несомненно, им были известны и причина, и повод приезда сюда, но ни один из них не хотел брать на себя смелость и раскрывать личность своего командира. Впрочем, у них еще был Гилор, которому воины и оставили решать этот вопрос. Сделав осторожный шаг вперед, эрилион, делая попытку спрятаться в свой капюшон еще глубже, ответил вмиг охрипшим от волнения голосом: — Приветствую вас, ваше императорское величество! Мое имя Гилор Орлеарн, я младший супруг Тарлина Орлеарна, наследника королевства дроу. — Эрилион успел заметить, как в шоке распахнулись глаза Ализарина, стоявшего к нему боком, но больше тот никаким образом не выдал своего удивления. — В сопровождении отряда воинов мы с супругом прибыли сюда по приглашению ее высочества Альниэль. Принцесса растерянно переводила взгляд с брата на незнакомую фигуру в капюшоне. — Но… но почему вы здесь… вместе? — наконец сумела спросить она. — И… где сам Тарлин?.. Что с ним?! — воскликнула она, всё-таки распознав в бессознательном дроу своего бывшего жениха. — На Свободной полосе мы подверглись нападению отступников. Принца ранило арбалетным болтом совсем рядом с сердцем. Сейчас опасности для жизни нет, но моему супругу необходим полный покой. — Рин, с тобой-то всё в порядке? — Едва Альниэль услышала про нападение, она тут же ринулась обнимать брата, хватая его за руки, за ноги, за спину, пытаясь удостовериться, что с ним всё нормально, и одежда не скрывает страшных ран. — Не волнуйся, сестренка, его высочество Гилор спас меня, — тепло улыбаясь, ответил ей Ализарин. На этом император счел нужным закончить приветственные объятия, предложив вновь прибывшим пройти в гостевые комнаты и отдохнуть с долгой дороги. Конечно, у него было много вопросов и к принцу, и к его неожиданным сопровождающим, но ни одного из тех, что не могли бы подождать. И снова в отведенных им покоях Гилор осторожно раздевал и омывал тело супруга, одновременно вознося молитву всем богам о его здоровье и страшась того, что Тарлин в любой момент может очнуться, желая еще хоть на день, хоть на час продлить возможность прикасаться к нему как к настоящему, а не фиктивному мужу. Он сидел на постели, положив на свои колени голову дроу, и читал книгу, когда в комнаты, постучавшись, вошла Альниэль. — Я хотела бы извиниться, — проговорила она, закусив губу. И Гилор только подивился тому, насколько брат с сестрой похожи: оба импульсивны, открыты и даже момент, чтобы принести извинения, выбрали очень похожий. Принцесса тем временем продолжила: — Я отправила дроу письмо с просьбой о посещении Тарлином и его супругом наших земель, чтобы суметь поздравить со свадьбой, так как мои временные проблемы со здоровьем не позволяли самой отправиться в путь. Думаю, ни для кого не было секретом, что поздравления — лишь предлог, и на самом деле я хотела увидеть того, кто лишил меня столь выгодного жениха. Вы скрываете свое лицо, но Ализарин рассказал мне, кто вы и как выглядите. Я действительно не понимаю мотивов Тарлина, заставивших его променять меня на вас, но благодарна от всей души за то, что помогли Ализарину в землях дроу и защитили от разбойников. Мой брат слишком много значит для меня, и я не могу его потерять. А потому прошу простить мне эгоистичные мысли и этот вызов, что повлек за собой угрозу для жизни Тарлина. И еще раз простите, что побеспокоила сейчас. Отдыхайте, — с этими словами эльфийка выскользнула за дверь. Гилор, не сумевший вставить ни слова, так и продолжал сидеть, озадаченно глядя на дверь, за которой скрылась принцесса, и бездумно перебирал еще влажные после мытья пряди волос супруга, когда вдруг услышал очень тихое и хриплое: — Гилли?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.