The Stolen Bride

NC-17
Завершён
312
4
автор
Фэндом:
Размер:
178 страниц, 59 828 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
312 Нравится 95 Отзывы 120 В сборник

Глава третья.

Настройки
— Слушай, Рив, это не просто семейный ужин, как ты этого хотела. Конечно, я был безумно рад, что ты предложила мне это, но это так же отличный момент для... в общем, мы не одни сегодня будем здесь. Пообещай, что не будешь злиться, хорошо? Мы поужинаем вдвоём, как отец и дочь, но позже. А сегодня ты должна будешь выслушать меня и ещё кое-кого. Просто... будь милой. Улыбайся и умничай, как ты обычно это делаешь, хорошо? Я люблю тебя. Я искренне не понимала, о чём он говорит. Вдохновившись тем самым ужином семьи Стайлс, я не могла не обратиться к папе с предложением пойти в какой-нибудь ресторанчик и посидеть там. Без Бет или кого-то ещё. Но сейчас, когда он говорит мне всё это, я чувствую, что моя затея была глупой. Он всегда сделает из обычного ужина сделку. Неужели это очередные партнёры? — Папа, я не понимаю... — рассеянно прошептала я, оглядываясь по сторонам. — Потом всё поймёшь. Хорошо, давай поговорим о твоих занятиях с той девочкой? Как тебе? Я немного расслабилась и улыбнулась. Уроки французского с Марн длились уже пять дней, три из которых я не видела Гарри. Он... просто исчез. Может быть, как раз в это время он работал или что-то в этом роде. Во всяком случае, теперь никто не будет прожигать меня пристальным взглядом и делать замечания по поводу моей одежды. Я не скучала по Гарри, нет. Просто было любопытно. — Марни самый милый ребёнок на свете, — улыбка озарила моё лицо. — Мы с Миссис Стайлс договорились продлить занятия на ещё одну неделю, у них в конце года важный тест. Папа заинтересованно слушал меня, слегка улыбаясь. Неужели ему правда было интересно? — Она способный ребёнок? — Очень! — я воскликнула это слишком громко, и некоторые гости ресторана оглянулись на меня. — Схватывает всё на лету. — Это хорошо. Думаю, ты прекрасный учитель, Ривер. Я гордо улыбнулась. Хоть он и делал это редко, но мне нравилось, когда отец хвалил меня. — И ты не кажешься усталой, когда возвращаешься с занятий. Например, сегодня. Прошло всего пару часов, ты не кажешься утомлённой, дорогая. Я улыбнулась и медленно кивнула отцу. Может быть, этот кто-то опоздает и не будет портить так хорошо начинающийся вечер? Когда ещё мой папа мог проявлять такую заботу ко мне? Конечно, ты знаешь — когда, Ривер. Даже и не пытайся выкинуть то время из головы. Ты никуда не денешься от воспоминаний, они — то, что никогда тебя не оставит. В отличие от неё. Я резко зажмурилась, в груди вдруг стало так больно. Но вздох облегчения сорвался с моих губ, когда я почувствовала сильную руку папы на своей спине. Я тщетно надеялась, что он понял, что со мной что-то не так и забеспокоился, но дальнейшая его фраза разочаровала меня слишком сильно. — Они идут, будь умницей. Я судорожно обернулась, заметив идущую к нам женщину средних лет и мужчину, которого я уже, кажется, где-то видела. Позади них шёл какой-то высокий парень, разглядеть которого за их спинами мне не удалось. Мужчина и женщина улыбнулись нам и что-то друг другу сказали, а тот, кто шёл сзади, всё ещё оставался инкогнито. Когда они подошли к нашему столику и обменялись приветствиями, тот загадочный юноша вышел из-за их спин. Моя челюсть была готова встретиться с полом, когда я узнала в нём Тедди Уолтерса. Парня, который с самого начала мне не понравился. Парня, который не может вызывать ничего, кроме раздражения. — Ты такая красавица, Ривера! — воскликнула женщина, после недолгой паузы. Я смутилась и опустила взгляд, всё ещё раздражённая их приходом. Когда Тедди сел рядом со мной, я не могла сдержать нервного вздоха. — Спасибо, меня зовут Ривер, — серьёзно проговорила я, не скрывая раздражения. Эти трое испортили единственную попытку моего отца быть милым. Они испортили наш семейный ужин. Они испортили мне настроение. Почему я не должна быть раздражена? — Ривер — красивое имя, — произнёс мужчина, что играл в покер с отцом. Я вспомнила его только сейчас, почему-то. — Твоё имя — река. Мой отец засмеялся вместе с этими троими, а я злобно прищурилась. Это было так смешно, да? — Да, её мама настояла... Я положила свою руку на руку отца, останавливая. — Пап, не надо. — Почему не надо? — подал-таки свой писклявый голосок Тед. — Договаривайте, мистер Мейерс. Отец даже не спросил меня перед тем, как начать свой небольшой рассказ. В глазах защипало, когда я услышала её имя. Было больно, я хотела закрыть уши и выбежать отсюда, но вместо этого подозвала официанта и попросила принести мне десерт. — И, наконец, после долгих споров, мы назвали её так, как захотела она. Ему плевать на меня. Ему даже на себя плевать. Неужели так легко, папа? И совсем не больно. — А где ты учишься? — Во Франции, — коротко ответила я, поправляя подол платья. — Ты не в духе, дорогая? — приторно-сладким голосом пролепетала женщина. — Наверное, из-за того, что мы с тобою пока не знакомы. Я громко усмехнулась. — Меня зовут Андрэа Уолтерс, — представилась она. — Я мать Тедди Уолтерса и жена Джорджа Уолтерса. Ещё раз она назовёт эту фамилию, и меня стошнит прямо на её платье от Одри Хепберн. — Ммм, — промычала я и кивнула головой. После этого папа наклонился ко мне и прошептал на ухо: — Будь милой, ты не представляешь, с какими людьми сейчас сидишь. Я выдавила улыбку и попыталась казаться действительно заинтересованной в их разговоре. — Ну что ж, пора приступить к официальной части нашего вечера? — через несколько минут их пустых разговоров заявила мать этого индюка. — Полагаю, Энтони всё ещё не рассказал тебе о своих планах? Я повернулась лицом к отцу. — Каких планах? — Кто объявит ей эту прекрасную новость? — восторженно пролепетал папа, хлопнув ладонями по столу. — Думаю, я должен сделать это, — гордо произнёс младший Уолтерс, вставая со стула и садясь передо мной на одно колено. Я пыталась сдержать смех, увидев его достаточно глупый вид, но когда он достал из кармана бархатную коробочку, я затаила дыхание, ожидая следующих действий. Я не поняла? — Я знаю тебя так мало, но я сразу понял, что между нами с тобой пробежала искра. Предлагаю тебе превратить её в настоящее пламя. Итак, Ривер, — я пока не знаю твоего второго имени, — Мейерс, согласна ли ты стать моей женой? — Э-эм, свадьба через три месяца! — восторженно добавила его мать. Я продолжала сидеть неподвижно, переваривая их слова. Какая свадьба? Какая искра? Что-то было в этом шампанском, не так ли? — Мы всё возьмём на себя, ты можешь не переживать по поводу свадебных хлопот, — вмешался Джордж. — Скажи же 'да', — прошептал отец. Я резко подскочила на ноги, широко раскрыв рот. Я просто не могла описать своё состояние сейчас, но это было что-то средним между шоком и яростью. — Да вы охуели?! — крикнула я на весь, наверное, ресторан. Четыре пары глаз (и это я говорю только о присутствующих за этим столом) уставились на меня в немом шоке. Но лишь эти слова могли выразить моё возмущение. Я услышала их от Гарри, кстати говоря. — Ривер! Вернись сейчас же! — послышался грозный голос моего отца, но я уже не слушала его. Помчавшись через весь этот чёртов ресторан, я мечтала скорее оказаться на улице, чтобы дать волю всем накопившимся внутри эмоциям. Как только в лицо ударил поток холодного ветра, я закричала. Я просто громко закричала от обиды, боли и разочарования. Охранник у входа спросил, всё ли у меня в порядке, после чего я ударилась в слёзы. Зачем он рассказывал им о моей матери, зачем он задевал меня за живое? Какое к чёрту предложение? Они решили посмеяться надо мной, да, это просто розыгрыш. — Рив, я... — тяжёлая рука отца легла на моё плечо, но я отошла в сторону, вытирая дорожки от слёз ладонями. — Не подходи ко мне! — прокричала я. — Не подходи ко мне, папа! Что это сейчас было такое, а? Я не узнавала себя, клянусь, я себя совсем не узнавала. Я старалась быть весёлой и милой Ривер, но всего один какой-то случайный человек смог сломать во мне то, что я выстраивала годами. Нет, это глупость. Мне всего лишь нужно было поговорить с отцом. — Детка, выслушай меня, — его голос смягчился, когда я обернулась. — Я просто рассказал как-то Джорджу о том, какая у меня прекрасная дочь, а он много болтал о сыне. Мы немного выпили, а потом Уолтерс предложил поженить вас. Если вы поженитесь, то будете владеть просто огромной корпорацией в будущем, дорогая! Его отец сделает меня генеральным директором, я буду управлять сетью компаний по всему Лондону, понимаешь? Ты понимаешь, какая прекрасная жизнь ждёт тебя, Ривер? Да это ведь даже не так важно, я прекрасно понимаю, что ни о какой любви и речи быть не может. К тому же, ждать пока вы влюбитесь друг в друга — слишком долго, наверное. Поэтому это всего лишь брак по расчёту. Фиктивный, называй как хочешь! Да вы и видеться с ним не будете, главное — его фамилия и штамп в паспорте. Он выдохнул, а я не могла скрыть своего отвращения. Отвращения к этой ситуации, к Теду, к Джорджу, к своему отцу. Я же... я же его родная дочь. Я ношу его фамилию двадцать лет и у меня его глаза. И неужели он просто так обменяет счастье своей дочери на деньги? На то, чтобы управлять ещё большим количеством компаний? Я не верю. И мне абсолютно плевать — фиктивный это брак или нет. У меня заберут фамилию, разве этого мало? — Ты смеёшься? Папа, скажи, что это шутка! Так не проще ли меня продать в рабство, а? Тоже денег получишь! — слёзы злости оставляли горячие дорожки на щеках. — Я не собираюсь выходить замуж только для того, чтобы у тебя было больше денег. Я не собираюсь отдавать свою фамилию и портить паспорт. Мне двадцать, Энтони, а ты заканчиваешь мою жизнь, когда она только начинается. Неужели всё ради каких-то фунтов? — Ты не понимаешь, с какими людьми имеешь дело, — он покачал головой. — Если ты отвергнешь их сынка, Джордж придёт в ярость! Ему не составит труда уволить меня и позаботиться о том, чтобы я никогда не смог устроиться на любую работу. А Тед... разве он не был против? Разве он принял эту новость спокойно? — Этих доводов недостаточно. — А каких достаточно, Ривер? Ты хочешь уехать в Уэльс, к ней, да? Потому что ей будет нетрудно забрать тебя у меня, когда я лишусь всего. О, уверен, Саммер будет так рада видеть тебя, малышка! Я вздрогнула, услышав её имя. Нет, нет, нет. Я готова пройти все круги ада, только не видеть её снова. Но неужели для этого я должна... выйти замуж? — Неужели нет других вариантов?! — я сорвалась на крик. — Пойдём в ресторан, милая. Ты просто извинишься и скажешь это чёртово 'да'. — Деньги так важны для тебя? — спросила я перед тем, как войти в ресторан. — Так важны, что ты готов похоронить моё счастье? Я игнорировала слёзы, которые обжигали щёки, но удушающую боль в груди я проигнорировать не смогла. Он обнял меня, крепко, по-отцовски, и я уже возненавидела эти объятия. — Клянусь тебе, ничего не изменится, вы сможете развестись через некоторое время. Просто... просто поиграй в девушку, которая этим всем заинтересована ближайшие три месяца, чтобы не вызвать подозрений у Уолтерсов о том, что ты против нашей сделки. В противном случае... тебе придётся уехать к своей матери. А ты сама знаешь, что тебя ждёт. Я прикрыла глаза, стараяась всеми способами подавить воспоминания, но слова отца придали мне совсем немного уверенности: — Я не дам тебя в обиду, котёнок. Всё будет хорошо в конечном счёте. Я ненавидела его за то, что он вступил в какую-то аферу и впутал в это свою дочь. Я ненавидела Теда за то, что он так просто на это согласился. Я ненавидела саму себя за то, что позволила этому случиться. Я даже мысль о том, что мне предстоит, ненавидела! Но всё это было такими пустяками по сравнению с возвращением матери в мою жизнь. Лучше фиктивно выйти замуж, чем снова пережить то, отчего я сбежала.

* * * *

Я быстро шагала по пустой улице, оборачиваяаь на каждый шорох. Маркус заболел, поэтому мне пришлось идти пешком сюда, а слова Гарри о том, что этот район небезопасен стучали в голове всю дорогу, но до дома Стайлсов было ещё далековато. Хотя было довольно светло, небольшой страх присутствовал со мной. О каких личностях, живущих здесь, говорил Стайлс? Ладно, на самом деле, я была бы рада попасться какому-нибудь гангстеру и быть похищенной или что-то вроде того, лишь бы не выходить замуж за Теда. К тому же, сегодня суббота. В субботу принято выходить куда-то погулять, верно? Когда я услышала позади себя шаги, которые ускорялись, я была готова тут же броситься бежать. Ладно, быть похищенной гангстерами я пока не была готова. К тому же, в платье. Но когда до ужаса знакомый голос выкрикнул моё имя, я расслабилась и обернулась. Может быть, Гарри был среди них и мне тоже нужно бояться? Как бы то ни было, в присутствии сестры он становился более мягким, а до их дома уже не так далеко. Чёрт бы меня побрал идти куда-то в моём состоянии! Я похожа на зомби, потому что плакала всю ночь. И только утром для себя поняла, что у меня впереди три месяца. За три месяца я придумаю какой-нибудь план, чтобы наша свадьба не состоялась. Да, я прочитала столько книг, может быть, там было что-то похожее?.. Во всяком случае, я не выйду замуж за Тедди, — я знала это с самого начала. — Ты упрямая, — хриплый голос донёсся до моих ушей, когда Гарри догнал меня. Я не могла не полюбоваться им. Узкие чёрные джинсы, чёрные ботинки и белая футболка идеально ему шли, а шоколадные кудри топорщились в разные стороны. Однако тот образ грозного Гарри всё ещё присутствовал с ним. Глаза были более тёмными, а между бровей пролегла складка. Он злился на меня? — О чём ты? — пробормотала я, опустив голову, чтобы он не заметил моего слегка опухшего от слёз лица и красных глаз. Дабы лишних вопросов избежать. — Я говорил тебе не носить платья. — Нет, ты просто сказал, что носить их здесь — небезопасно, — возразила я, поднимая на него глаза. — Никто, как видишь, не напал на меня. Грозный взгляд кудрявого задержался на моё лице, он словно бы понял, что я плакала. Когда Гарри сделал шаг вперёд, я отступила, но разве могла я избежать этого парня? Он был всюду и нигде одновременно. Я тихо ахнула, когда губы парня остановились напротив моего уха, едва касаясь его. И его слова, которые он так жарко прошептал, заставили моё сердце биться быстрее от страха. — Как же насчёт меня, девочка? И в эту же секунду отстранился, оставляя меня стоять в полном недоумении. — Ты не думай, что я весь такой милый и заботливый братик. Я тоже представляю опасность, — проговорил парень, держа руки в карманах джинс. Мы возобновили наш путь, но я, на самом деле, боялась идти с ним. Только любопытство гнало меня вперёд. К тому же, мы уже были во дворе его дома. — Ха, особенно для таких маленьких девочек, как ты. Говорил ли он это в прямом смысле? Ведь Гарри, насколько я помню, двадцать четыре. Или же это имело свой подтекст? Ладно, я просто не должна быть наивной и испуганной, если его забавляет это. — Не пытайся меня напугать, чёрт возьми, — грубо пробормотала я, но в эту же секунду пожалела о сказанном. Мы уже поднялись по ступенькам в его дом, когда он впечатал меня в стену левее входной двери. Я затаила дыхание от страха, он был так близко, такой грозный и пугающий. Поставив руки по обе стороны от моей головы, Стайлс ещё несколько мгновений наслаждался моим напуганным видом, а я просто стояла, не в силах пошевелиться. — Никогда не разговаривай со мной так, девочка. В его глазах помутнело, и я уже надеялась, что он сейчас отпустит меня, но как же глубоко я ошибалась. Его губы были в дюйме от моих, когда он мягко прошептал: — Я обязательно узнаю причину твоих слёз и, ох, кому-то придётся несладко.
Примечания:
312 Нравится 95 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (6)