Глава 17
23 августа 2015 г., 01:08
С смесью любопытства и ужаса, Майк медленно спросил:
— Что… такое?
Посмотрев на своих стальных друзей, Фредди встал в полный рост и начал рассказывать:
— Понимаешь… Мы видели…
Он снова обернулся к Фокси, который кивнул ему головой. Майк, не выдержав, толкнул Фредди и прорычал:
— ГОВОРИ! И хватит на них смотреть! Просто скажи это!
Вдруг в разговор вклинился Эндрю:
— Майк, успокойся, сейчас он…
Но Майк уже был на пике ярости. Какой-то непонятный Спрингтрап, эти ужасы ночью, еще и Джессика, в тот злочастный день, когда его сбили… В таком состоянии он был готов рвать и метать.
— Эндрю… лучше не встрявай.
Бонни подойдяк к нему, положил руку на плечо:
— Успокойся Майк, что с тобой?
Развернувшись, он со всей силы ударил кулаком по стальном костюму аниматроника. Повисла тишина, который была будто длиною в бесконечность. Но, спустя пару секунд, Шмидт начал активно трясти рукой, проклиная и выругивая все так сильно, что Бонни сложил уши, да бы не слышать всего этого. Фредди же, спокойно смотря на него, спросил:
— Ну что, успокоился?
Пошевелив рукой и посмотрев, что сильных повреждений нету, спокойно выдохнул и сказал:
— Да, извините, я не знаю что на меня нашло. Так… что ты хотел сказать?
— Так… понимаешь… Это был общий сон. Даже не сон, а программа, или что-то такое… И мы видели Золотого Фредди, новых аниматроников и… Марионетку.
Сильно сжав кулак и сцепив зубы, он через них пробубнил:
— Что еще?
— С ними было что-то… не так. Их души… Они вроде живы, но они… я не знаю…
К Фредди подошла Чика:
— Как игрушки кукловода?
Посмотрев на нее, медведь поднял большой палец в знак соглашение с её словами.
— Да, точно. Только я не могу понять, кто этот Спрингтрап… Заяц золотого цвета…
Эндрю переспросил:
— Золотого? Он еще немного потрепанный, да?
Вдруг все взгляды направились в сторону Фаззбира, и ему стало не по себе. К нему подошел Фредди:
— Слушай, родственник…
— Какой еще родственник? Я человек, а ты аниматроник!
— … Но у нас одинаковые фамилии, родственник. — закончил за Эндрю предложения Фредди.
Улыбнувшись, тот сказал:
— Ну окей, мой роботизированный… хм… дядя?
Весь гараж взорвался хохотом, но Майку было не до этого. Дождавшись, пока все посмеются, он посмотрел на Эндрю и спросил:
— Так… что ты точно знаешь?
— А, да извините, я отвлекся. — стирая слезу, произнес Фаззбир и добавил, — Этот заяц… он предназначался для аниматоров. Ну, не только для них. Там было 2 режима: аниматроник и костюм. Но этот… был не доработан. После тех инцидентов я оставил его там, совсем забыв о нем. Там очень слабые, от старого костюма пружины. Поэтому… я не показывал его, а то мало-ли, какой-то ребенок залезет внутрь, а потомне за все отвечать. Ведь в то… Да и в это время, дети очень любопытные. Особенно к таким как вот, например, Фокси, Фредди, Бонни… к аниматроникам в общем.
— А меня не назвал… — грустно сказала Чика и опустила голову.
— … и Чика. — с улыбкой добавил Эндрю, от чего даже серьезный Майк немного ухмыльнулся.
Чика подняла голову и с довольным лицом стала сзади Фокси. Все вновь устремили взгляд на Фаззбира и Фокси выдал:
— Продолжай.
Кивнув, тот продолжил:
— Ну и я совсем забыл о нем. Видимо… Когда перепродали пиццерию, то этот костюм нашли и забрали к себе… Или… я не знаю, он был хорошо спрятан. Я не понимаю.
— Внутри Спрингртрапа кто-то есть. И у меня есть подозрения кто это…
Майк опустил голову и мрачно произнес:
— Джефф.
Все посмотрели на Шмидта, но тот лишь откинулся словами:
— Давай уже перевезем их в мой дом. А то тут соседи… — Майк указал головой на выход, около которого, через открытую дверь, было видно как все люди вышли из домов и смотрят на аниматроников, — довольно любопытные.
— Как дети. — сказал Эндрю.
— Именно.
Выйдя из гаража, за Эндрю также вышел Майк Шмидт и все четыре аниматроника, которые не обращая внимания на возгласы детей, двигались к большому пикапу с увеличенным багажником, да бы сесть сзади. Вдруг одна девочка вырвалась из рук мамы и подбежала к Фокси и потянула за крюк.
— Мистер Лисичка, здрасте!
Посмотрев вниз, Фокси увидел маленькую девочку в бежевом сарафанчике и голубыми, как небо глазами. Она приветливо махала ему и улыбалась. А мама с ужасом смотрела на происходящее, думая, что этот аниматроник сейчас разорвет её дочурку в клочья. Присев рядом с ней, он сказал:
— Привет, маленькая принцесса, как твои дела?
— Отлично мистер Лисичка! Мистер Лисичка! А давайте поиграем?
Погладив её по голове (от чего её мама чуть в обморок не упала), он как можно более спокойным голосом сказал:
— Я не могу. Мне надо уезжать, а также всем мои друзьям. Так что извини меня.
— Ну ладно… — грустно произнесла девочка и вернулась к маме, которая подбежала и крепко обняв свою дочурку, кивнула Фокси, за что он незамедлительно кивнул ей.
Майк сел в машину к Эндрю, а аниматроники расположились сзади, и машина тронулась с места, а Бонни, посмотрев на своего друга-лиса, спросил:
— А что значит тот кивок?
Посмотрев на него, Фокси ответил:
— Тот кивок значит — благодарность. Она думала, что я убью это невинное дитя…
— …но те времена уже прошли… — добавила Чика.
— …и мы уже не такие. — закончил Фредди.
После этих слов в машине стало тихо, ведь каждый задумался о своем. И даже удивленные вздохи и пальцы, которыми тыкали на их машину, не смогли разворошить гнездо разговора хоть в какую-то сторону. И вот так, через полчаса немой езды, они добрались к дому Шмидта. Когда все аниматроники вылезли из багажника, то с удивлением посмотрели на дом.
— Мааайк… — сказала Чика, — откуда у тебя столько денег-то? Такой дом содержать?
— Ну… — зачесал репу Шмидт, — на самом деле у меня долги, и если я за этот месяц не выплачу хотя бы 40% долга, меня выгонят.
— А деньги где ты берешь? — Поинтересовался Фредди.
— Я работаю ночным охранником в аттракционе ужасов «Fazbear's Fright: The Horror Attraction», который пристроен к карнавалу.
Все аниматроники удивленно посмотрели на него. Первым не выдержала Чика:
— Ты смерти своей хочешь? Тебе не хватило тех двух раз?
Посмотрев на всех аниматроников, он сказал:
— Извините… но… я не могу жить без Джессики и Билли. Уж лучше смерть, чем такая жизнь.
Вдруг ему по щеке прилетает мощный шлепок стальной ладонью от Чики. Довольно ощутимый, так как остался красный след. Потрогав место удара, он выдохнул, так как рассчитывать силу она, видимо умеет. Грозно покосившись на Чику, Шмидт прорычал:
— Что. Это. Было?
— Воспитание. — кратко ответила Чика, — мы за тобой присмотрим, поверь. Так… может уже впустишь гостей в дом? А то вообще некрасиво получается.
Что-то пробормотав, он помог взять сумки с вещами, которые Эндрю взял с собой и подойдя к двери, открыл её. Зайдя внутрь, он повернулся назад и сказал:
— Только осторожно заходите, а то тронете еще небось, обои порвете, да двери поломаете.
Послушав совета Майка, они осторожно зашли внутрь и начали осматривать квартиру, а в это время Эндрю и Майк уже сидели на кухне и смотрели за аниматрониками, попивая кофе, болтая о всяких мелочах и о том, что твориться в мире в общем.
Фокси же, прогуливаясь по втором этажу, зашел в детскую комнату. Осматривая её, на тумбочке он нашел фотографию Билли. Взяв её в руку, он вспомнил первую встречу с ним. Когда он был еще поломан… Он единственный, кто любил его…
— Капитан… Он называл меня капитан… Билли…
Он медленно провел крюком по фотографии и если бы аниматроники могли плакать, то с глаз Фокси, определенно капали бы горькие слезы потери. Собравшись с мыслями, он поставил фотографию обратно:
— Как я говорил раньше: «Капитан Фокси будет тебя ждать!». И не просто ждать, а готовиться к тому, чтобы ты был свободен.
На этих словах Фокси быстро спустился вниз и подошел к Майку:
— Шмидт, у меня есть план.