ID работы: 3049083

Синий маг

Шерлок (BBC), Хоббит (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
31
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава I. Нежданные гости, а в особенности Шерлок Холмс

Настройки текста
Удобно устроившись за кухонным столом, Бильбо задумался над утренним разговором с Гэндальфом. Это было несколько неожиданное происшествие для бедного хоббита, который привык к тому, что его жизнь течёт размеренно и спокойно. Каждое утро распорядок его дня не менялся на протяжении долгого времени, а тут заявляется этот чудной волшебник и заявляет, что он пришёл за ним, чтобы отправить в путешествие. Это немного напугало Бэггинса и ему срочно потребовалось перекусить, несмотря на недавний завтрак. Но пару минут назад привлекательная мысль об очередном приёме пище сейчас стала менее желанной. Внимание Бильбо привлекло небольшое круглое окно, а точнее то, что было за ним. Впервые в жизни этого не стремящегося к приключениям хоббита затронул вопрос "А что же там, дальше, за пределами родного края?". Бэггинс начал воображать что бы такое случилось, если бы он расспросил сегодняшним утром Гэндальфа поподробнее и, тщательно взвесив всё, может быть, дал своё согласие на маленькое приключение. Совсем коротенькое, туда и сразу обратно, приключение. Наверное, думалось всё ему, получилось совсем неплохо. Может, ему даже и понравилось отвлечься от домашнего спокойствия... - Ну, что это за глупости, а, Бильбо Бэггинс? О чём это ты таком думаешь? - возмутился сам на себя Бильбо, - Ты - уважаемый хоббит и ты не должен впутываться в какие-то непонятные истории! Постаравшись отстранить от всего, Бэггинс продолжил прерванный приём пищи. К концу этого приятного для хоббита процесса, он и вовсе думать забыл о Гэндальфе и его странном предложении. Даже радостное расположение духа, какое было у него утром, постепенно возвращалось. Жизнь опять потянулась для Бильбо своим неспешным чередом. Правда, было это совсем ненадолго.

***

Медленно наступал вечер. Бильбо неспешно поставил на огонь котелок с водой, разместил на столе недавно испеченный пирог с тмином, наслаждаясь чудесным временем дня. Казалось бы, ничего уже не способствовало чему-то дурному. О Гэндальфе и его раннем визите уже и думать позабылось. Бэггинс, немного покопавшись в своих шкафчиках, встал перед тяжелейшим выбором между сервизом своей матушки и прелестнейшем наборе чашек и блюдец зелёного цвета. И, пока он был занят принятием решения, в дверь коротко постучали. Бильбо оторвался от своего дела и нахмурился. Сегодня, если ему не изменяла память, он никого не ждал. Неужели это опять волшебник? Если так, то он желает высказать ему своё мнение о том, что неплохо бы предупреждать хозяина дома, если собираешься прийти в гости. Быстро кинув взгляд на котелок и убедившись, что он ещё не закипел, Бэггинс поспешил к двери. Ожидая увидеть волшебника в сером одеянии и широкополой шляпе, хоббит был удивлён внезапному гостю. Вот уж кого Бильбо не ожидал увидеть на крыльце своего дома, так это гнома! Нет, они, конечно, изредка бывали в здешних краях, но настолько редко это случалось, что появление гнома считалось чем-то чуждым и несущим дух приключений. От такого неожиданного поворота событий хозяин норки совершенно растерялся и, будто проглотив язык, рассматривал посетителя во все глаза. Гном тоже внимательно смотрел на Бильбо. Он был в темно-зелёном плаще и с седой бородой. - Я могу чем-то помочь? - наконец-то смог спросить Бильбо. Бэггинс был настолько удивлён, что не воспротивился тому, как гном зашёл в его дом и повесил свой плащ на его же вешалку. Затем гном, наверно, вспомнив о существовании Бильбо, обратился к нему: - Двалин, к вашим услугам. - Бильбо Бэггинс, к вашим, - хоббит на минуту замялся, но потом добавил, - Знаете, я как раз собирался пить чай, почему бы нам не попить его вместе? Но только гном присел за стол, а Бильбо поспешно налил ему чай, случайно ошпарив себе руку, схватившись ею за горячий котелок, как снова послышался громкий стук в дверь. - Прошу извинить, - наспех бросил Бильбо, снова спеша к двери. Теперь он уже совсем ничего не понимал. Что это за гном по имени Двалин? Что ему нужно? А это ещё кто такой? Он никого не ждал сегодняшним вечером, надеясь провести его в мире и спокойствии у камина за книгой. Может это Гэндальф позвал этого гнома к нему домой и это как-то касается того приключения, которое он упоминал утром? На пороге стоял ещё один гном, но на этот раз Бэггинс старался не выказывать такого ясного удивления. Этот гость был почтенным гномом, с белой бородой и в алом плаще. - Балин, к вашим услугам, - представился он, также кинув свой плащ на крючок и, заметив плащ Двалина, сказал, - Вижу, наши начинают собираться. Бильбо это известие отнюдь не обрадовало, но он, будучи вежливым хоббитом, проводил Балина к Двалину. В то время как Балин и Двалин завели дружескую беседу, Бэггинс поспешил в кладовую за кексами с изюмом и пивом для второго гостя. Только он вернулся и поставил всё на стол, как в дверь опять постучали и хоббит бросился встречать нового гнома. На этот раз их было двое. Радушный хозяин поспешил проводить Фили и Кили к двум другим гномам, в отчаянии понимая, что это ещё далеко не конец незваным гостям, если верить их разговорам. С каждым новым приходом количество гномов увеличивалось и Бэггинс с трудом успевал запоминать их имена. Но, в очередной раз открывая дверь и ожидая увидеть компанию гномов, Бильбо был удивлён приходом Гэндальфа, правда, с ним тоже были гномы. И только он открыл рот, чтобы высказать всё что о нём думает, как тут же его пришлось закрыть под взглядом хмурого, но вызывающего безмерное уважение, гнома. - Прошу обратить особое внимание на Торина Дубощита, Короля-Под-Горой, - заметив испуг хоббита сказал волшебник, - А это Бифур, Бофур и Бомбур. Проходите внутрь, друзья! Нас уже заждались. Бильбо проводил новоприбывших к остальным. Бэггинсу хотелось заплакать от вида этого несметного количества новых лиц в его крохотной кухоньке, которые уже обрели такую наглость, что постепенно начали опустошать его запасы еды. Два молодых гнома, Фили и Кили, исполняли просьбы других, принося на стол заказанные ими блюда. Здесь царил такой шум и гам, что хоббиту хотелось броситься бежать из собственного дома. Никогда в жизни он не принимал столько гостей. А гномы и не вспоминали о Бильбо, только если им что-то было нужно непосредственно от хозяина дома. И, самое удивительное, Бэггинс отвечал, перебарывая голосом создаваемый гномами шум. Когда же гномы поели, они перебрались в гостиную Бильбо и начали петь. Сидя в уголке, Бэггинс удивлялся мастерству игры на музыкальных инструментах гномов и их умению петь. По мере того, как он слушал песни, в нём зарождалось чувство любви к природе гномов, родине и сочувствие к ним, утерявшим самое драгоценное в жизни. В комнате повисла таинственная тишина, Торин поднялся со своего места. - Уважаемый Бильбо Бэггинс, мы пришли сюда, чтобы обсудить наши дальнейшие планы и просить нашего нового друга о содействии. Думаю, стоит объяснить гостеприимному хозяину этого места, почему мы здесь, чего мы от него ждём и что нас ожидает в дальнейшем... Голос Торина раздавался по всей норке, никто не смел что-нибудь сказать или слишком громко вздохнуть. Таков был Король-Под-Горой, сейчас казавшийся величественным, непобедимым и важным. Он говорил долго, вдаваясь во все мельчайшие подробности, полагая, что хоббиту будет полезно это знать. А Бильбо и слова против не мог сказать или задать вопрос, к чему же Дубощит ведет? Неужели в этом большом и, безусловно, опасном путешествии, ему отведена какая-то важная роль? Хоббит буквально физически ощущал тяжесть ответственности, с каждым словом Торина, сильнее давящей на плечи. - Как же много лишних слов! Это можно было сказать гораздо короче и понятнее, тогда бы мистер Бэггинс не терялся в догадках о том, что именно от него требуют. По-моему, только по выражению его лица можно осознать искреннее недоумение и уже нарастающий испуг в его голове. Если бы я был на вашем месте, уважаемый Король-Под-Горой, я многое опустил из вашего рассказа, чтобы не запугать нашего приятеля. Все обратили удивленные взгляды в сторону Бильбо. Ничего не понимая, Бэггинс покрутил головой по сторонам и внезапно заметил стоящего рядом с ним человека. Как же он раньше не обратил внимание на его присутствие?! Стоящий совсем рядом человек был гораздо выше хоббита и чтобы рассмотреть его более подробно, ему пришлось запрокинуть голову вверх. На секунду их взгляды встретились: любопытно-удивленный Бильбо и заинтересованно-спокойный незнакомца. Но последний, непонятно почему, быстро обратился к остальным и Бэггинсу на мгновение показалось, что он смутился, но хозяин дома тут же откинул эту нелепую мысль. Незнакомец, неведомо как появившийся возле Бильбо, был черноволосым, его волосы (мило, как почему-то подумалось хоббиту) немного вились, кожа будто слегка светилась мягким светом в темноте гостиной и вид он имел довольно чарующий, что навело на Бэггинса мысль о волшебстве. - Так вы... волшебник? - тихо спросил хоббит, снова привлекая внимание на себя. - Шерлок Холмс, Синий маг, - представился тот и спустя минуту добавил, - мистер Бэггинс, своим пристальным взглядом вы заставляете меня чувствовать некое неудобство. Вы не могли бы перестать? - Ох, да, разумеется, - вспыхнул Бильбо и отскочил от Синего мага на несколько шагов. - Знаете, я не какое-то чудовище и так пугаться не стоит, я не кусаюсь, - сообщил с легкой тенью насмешки Шерлок Холмс и обратился к Гэндальфу, - Вы уже изложили основную суть нашего дела для мистера Бэггинса? - Мы как раз этим занимались, Шерлок, - ответил Серый маг, - Но ты, как обычно, подоспел в самый нужный момент, как истинный волшебник. Прошу прощения, Торин, но я вынужден представить вам этого юношу. Шерлок Холмс - выдающийся и очень талантливый для своих лет волшебник. К нашему всеобщему счастью, он дал своё согласие и будет сопровождать нас в походе к Одинокой Горе!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.