Love H

Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 6 088 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник

note 11

Настройки
Дорогой Найл, Ах, вернемся к запискам. Итак, как ты сегодня, принцесса? Ох, прежде чем ты просто посмотришь на меня, смутившись, и все такое, не стесняйся оставлять записки мне тоже. Только, если ты хочешь, конечно. Я не собираюсь насильно ставить тебя в неловкое положение. Как ты знаешь, сегодня воскресенье, и я не планировал приехать и увидеть тебя. В конце концов, мужчина может взять столько привлекательных женщин, пока не умрет. Ты видишь, что я имел в виду? Нет? Хорошо. Но я не могу оставаться в стороне от тебя. Ты — Джульетта для моего Ромео. Ну, не совсем. Мы не собираемся убивать себя, как это сделали они (и просто между нами, я думаю, они были немного чокнутыми*). Но ты услышал то, что я тебе сказал. Ты просто действительно нравишься мне. Поэтому я запланировал два свидания, два*, два*, два*. Ладно, теперь ты заполучишь меня. У нас будет новое свидание. Пока ты не передумаешь идти. Тогда кивни, если это так. Не смотря на то, что я чувствовал бы ужасную боль. Но ты скажешь «да», потому что вчера было удивительно, и мы прекрасно провели время. И, конечно, я должен закончить записку стихотворением. Поехали, принцесса. «Он мой, любимый. Я люблю его больше, чем жизнь. Он заставляет мое сердце биться, Биться, биться, биться. Я никогда не оставлю его, ведь он мой, любимый». С любовью, Г.

Дорогой Гарри,

Я действительно не вижу смысла в том, что ты продолжаешь писать мне, хоть и ничего не имею против. Я думаю, это мило, потому что ты тратишь свое время, чтобы написать что-то подобное. Это показывает то, как ты заботишься обо мне, и мне это нравится. Я так рад, что ты приехал и решил удивить меня сегодня. Это сделало мой день. Я был так расстроен вчера, думая о том, что придется ждать до понедельника, чтобы прийти и увидеть тебя. НО МНЕ НЕ ПРИШЛОСЬ, ПОТОМУ ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ. Спасибо за это, Хазз. Ты и понятия не имеешь, насколько я счастлив от твоего прихода. Ладно, я не настолько творческий, как ты, поэтому никаких стихотворений или еще чего-либо; просто записка. Теперь до свидания, Хазза. С любовью, Ни.

Примечания:
57 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)