Love H

Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 6 088 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник

special note 10/2

Настройки
Гарри теребил свои ногти, когда Найл разговаривал с кассиром. Он заказывал себе пончик и кофе. «Он, должно быть, действительно любит кофе» — подумал Гарри. Найл вытащил немного денег и отдал их девушке, после чего вернулся к столу. Он улыбнулся Гарри и положил свои руки под ноги. — Итак, любимый, какой пончик ты взял? — Гарри наклонился вперед на руках и посмотрел на Найла. Лицо блондина вспыхнуло, когда он мягко пожал плечами. — Просто с глазурью. — Мм, я люблю глазурь, — Стайлс игриво облизал губы. Найл начал заикаться, двигаясь к прилавку: — Ты хочешь один? Я могу заказать тебе, — шептал он. Гарри покачал головой, когда нежно посмотрел на парня. — Все в порядке, принцесса. Мне не нужен пончик. Лицо блондина вновь покраснело, когда он начал ерзать на стуле. — Хазз? — он затих. — Да, принцесса? — Гарри ухмыльнулся, когда лицо Найла стало более темным. Он посмотрел на него. — Ты собираешься целовать меня или нет? — Мы собираемся делать это или что? — ответил Гарри. — Я думаю, ты знаешь, что сильно нравишься мне, — Найл улыбнулся. — Но ты собираешься упустить свой шанс, — кудрявый улыбнулся в ответ. — Ты собираешься целовать меня или нет? — парень буквально выдохнул это фразу. — Ни? Найл посмотрел на него. — Я собираюсь упустить свой шанс, — прошептал Гарри, когда наклонился над столом и оставил легкий поцелуй на щеке Найла.

*

— Ты собираешься сделать это снова? — ирландец застенчиво посмотрел на Гарри и дотронулся до его руки. Парень мягко сжал руку в ответ и прошептал: — Я был бы рад, любимый, если ты позволишь мне. — Конечно, — Найл быстро кивнул. Гарри улыбнулся и встал перед Найлом. — Мне действительно нужно домой, — медленно проговорил он. Улыбка исчезла с лица Найла, но он кивнул. — Я-я встречу тебя завтра утром у своего шкафчика. — Конечно, любимый, — Гарри усмехнулся и кивнул, после чего оставил легкий поцелуй на щеке Найла. Он достал записку, которую написал ранее. — Вот твоя записка на сегодня, — он улыбнулся и обернулся. — Увидимся в понедельник. — Подожди! — Найл подскочил на лестнице. — Да, Ни? — Могу я взять твой номер? — блондин покраснел. — Конечно, принцесса, — мягко промурлыкал Гарри. Парень диктовал номер и наблюдал за тем, как быстро печатал Найл. Тогда он продолжил диктовать текст. — Теперь у тебя есть мой номер, — кудрявый оставил еще один поцелуй на другой бледной щеке блондина. — Увидимся в понедельник, любимый. Найл счастливо выдохнул, когда Гарри спускался вниз по дороге. Тогда он поднялся в свою комнату и взял ту записку, что дал ему парень. Мысли о Гарри заставили его усмехнуться, прикусив губу. Просто Гарри делал его таким счастливым. И он не мог этого объяснить. Гарри был чистым совершенством, и теперь он практическим принадлежал Найлу. Теперь, время для чтения записки. «Дорогой Найл, Привет, любимый. У нас сегодня встреча. Я пишу тебе это до того, как мы встретимся. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я чрезвычайно взволнован этим. Я никогда прежде в своей жизни так сильно не волновался. И, конечно, я все еще собираюсь написать тебе стихотворение. Не могу лишить тебя одного из них. Эта записка очень маленькая, но это хорошо. Вот твое стихотворение, любимый. Я рад, что мы увидимся сегодня. «Красивый и сладкий, Как бабочка весной. Природа похожа на тебя». С любовью, Г». Найл невольно улыбнулся. Гарри был просто милым. И Найл был просто счастлив; счастлив от того, что он принадлежал ему. От: Найла Кому: Гарри Твоя записка была восхитительна. Спасибо за удивительный день, Хазз. Я надеюсь, что увижу тебя завтра. Не смотря на то, что завтра воскресенье. — С любовью, принцесса.
Примечания:
57 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (8)