Глава 10.
11 апреля 2015 г., 23:18
Медленно, Гарри повернулся в сторону говорившего, и, все еще сжимая руку спасенного мальчика, сделал шаг назад. Поттер окинул взглядом новое действующее лицо, отмечая, что тот, скорее всего тоже вампир, а значит, возможный противник. Длинные черные вьющиеся волосы, темно – синие глаза, светлая кожа – мужчина походил на кинозвезду, а не на маньяка, нападающего на детей в подворотне. Но Гарри не заблуждался, он уже успел понять, что сверхъестественные существа выглядят привлекательно, какой – то хищной красотой.
С приходом незнакомца Гарри потерял концентрацию, и давление его силы исчезло.
- Что ты здесь делаешь, дитя? – заговорил мужчина. – Почему оказался один на чужой территории?
- Простите, но я не понимаю о чем вы? – ответил Гарри, аккуратно отступая назад. – Я оказался здесь случайно. Увидел, что мужчине плохо, - кивок в сторону лежащего на земле вампира. – А мальчик напуган и ничего не говорит.
Синеглазый незнакомец даже слегка улыбнулся. Попытки врать у этого ребенка были столь нелепыми. К тому же он видел всю сцену с момента прихода этого странного мальчика.
- Меня зовут Жан – Клод. А тебя дитя?
- Я Гарри, - начиная нервничать еще больше, проговорил мальчик. – Простите, но нам уже пора. Можно мы пойдем?!
Гарри старался говорить твердо и уверенно, смотря в глаза мужчине, хотел «уговорить» его, как это выходило с людьми, но кажется, с вампиром этот трюк не работал. Он стоял на месте и, похоже, не замечал попыток повлиять на него. Поттер уже было отчаялся, решил, что конец близок, но внезапно мужчина улыбнулся и проговорил:
- Ты прав. Вам действительно пора. Детям опасно гулять одним так поздно.
Гарри, не веря своему счастью, быстро проскочил мимо Жан – Клода, не отпуская руки другого мальчика, и уже собирался скрыться за поворотом, как его остановил вопрос, показавшийся ребенку очень странным:
- Гарри, как давно ты стал вампиром?
Поттер обернулся, еще раз пристально глядя на своего собеседника.
- Простите, но вы ошиблись. Я человек, - и скрылся с глаз этого странного существа, переходя на бег.
***
Жан – Клод был в замешательстве. Эта странная встреча слегка выбила его из колеи. За всю свою жизнь ему не доводилось встречать таких странных существ, как этот Гарри. Сначала мужчина принял его за обычного человеческого ребенка, который по глупости нарвался на Валентина, когда тот развлекался со своей жертвой. Однако, когда на мальчика не подействовал вампирский гипноз, Жан – Клод внимательнее присмотрелся к ребенку.
Затем случилось совсем уж невероятное. Мальчик сам стал источать такую силу, что даже ему, одному из сильнейших вампиров города стало не по себе. Создавалось впечатление, будто перед ним, как минимум достаточно старый и сильный вампир. Именно поэтому Жан – Клод засомневался, а человеческий ли ребенок Гарри.
«Странно, - размышлял мужчина. – Таких маленьких детей запрещено обращать. Значит, если бы кто-то нарушил закон, скрывал бы это как можно дольше. А мальчик свободно разгуливает по городу один. Что же происходит?»
В этот момент ребенок своей силой «уложил» Валентина на землю, и уже собирался бежать. Тогда Жан – Клод решил пообщаться с мальчиком, но после беседы вопросов стало еще больше. Или мальчик превосходный актер, или действительно ничего не знает о сверхъестественной ситуации в городе.
Конечно, мальчишку следовало отдать Принцессе Города, чтобы избежать неприятностей, но Жан – Клод решил отпустить ребенка. В конце концов, информацию лучше придержать, а ребенок с такой силой вполне может принести ему пользу, если о нем не узнают другие вампиры. Поэтому мужчина принял решение отпустить Гарри, если понадобиться, он всегда сможет найти его.
***
Оба мальчика пробежали, не останавливаясь несколько кварталов. Страх подстегивал детей, заставляя забыть об усталости. Оглянувшись, Гарри убедился, что их никто не преследует. И тут впервые Поттер задумался, что делать со своим попутчиком. Решение нашлось быстро. Навстречу им двигались две женщины. Одна из них увидев детей так поздно одних, обратилась к ним:
- Мальчики, что вы так поздно делаете на улице одни? Где ваши родители?
- Мисс, как хорошо, что мы вас встретили, - ответил Гарри с облегчением. – Не могли бы вы проводить его, - кивок в сторону, так и молчавшего мальчишки. – Он потерялся, обратитесь, пожалуйста, в полицию.
- А как же ты? – подала голос вторая женщина.
Когда она поравнялась со своей спутницей, Гарри собрал всю свою силу, посмотрел обеим женщинам в глаза и четко произнес:
- Вы встретили на улице одного мальчика. Он был чем-то испуган и ничего не говорил, а потому вы решили обратиться в полицию.
- Ты тоже никогда не встречал меня, - повернувшись к своему попутчику, добавил Гарри.
- Конечно, - проговорила одна из женщин. – Пойдем, малыш, разыщем твоих родителей.
И взяв мальчика за руку, двинулись по улице, не обращая более на Гарри внимания.
Поттер перевел дух, сердце колотилось как бешенное, норовя выскочить из груди. За последние двадцать минут мальчик натерпелся страха, какого еще никогда не испытывал в своей жизни. Даже, произошедшая недавно ситуация с полицейским, не наводила такого ужаса на ребенка. Сейчас же он никак не мог собраться, прийти в себя. Запоздалый страх накрыл мальчика с головой. Гарри опустился на асфальт, прижался лбом к коленям, и впервые за долгое время заплакал. Со слезами приходило облегчение, страх отпускал, и Гарри, наконец, осознал, что каким-то невероятном образом спасся от смертельной опасности.
Постепенно мальчик успокоился, вытер слезы, и, поднявшись на ноги, огляделся по сторонам. Гарри не был уверен, в какой стороне находится кафе, где он оставил своих родственников. Но, все же, выбрав направление, Гарри двинулся вперед по улице. К счастью ему повезло. Вскоре показались знакомые места, и Поттер приблизился к входу кафе, из которого в этот самый момент выходили Дурсли.
Увидев Гарри, Петунья открыла рот, собираясь что-то сказать, но Поттер не хотел сейчас ничего слушать, ему хотелось, чтобы его оставили в покое.
- Давайте поедем домой, - сказал мальчик, глядя в глаза тете.
- Хорошо, поедем, - ответила Петунья.
Вся семья уселась, в дожидающееся их такси, и наконец, без остановок и приключений добралась до дома.
Гарри все еще не отошел от всего пережитого, а потому молча забрался в кровать, накрылся одеялом и забылся беспокойным сном.
***
Утром Гарри чувствовал себя уставшим и разбитым. Он пролежал в кровати до полудня, не в силах заставить себя подняться на завтрак. К обеду голод стал совсем не выносимым и мальчик, усилием воли сумел встать с постели.
Дома никого не оказалось. Дадли, успокоившись после похода в Цирк, наконец, решил посетить местный зоопарк. Петунья оставила племяннику записку, в которой сообщила, что вернуться они к вечеру.
Поттер только порадовался, что в квартире тихо, ведь когда Дадли бывал дома, о спокойствии можно было забыть. Голова немилосердно болела, тело бил озноб, голод усиливался. Похожее состояние мальчик уже испытывал однажды, когда едва не попался на воровстве мяса из палатки. Словно во сне, ребенок двинулся на кухню, открыл холодильник, и, снова потянулся к сырому мясу.
Гарри рвал кусок, словно дикое животное, впивался зубами в мясо, не замечая кровь, текущую по подбородку. Когда мальчик очнулся, он снова обнаружил себя заляпанным кровью. Эту уже становилось нехорошей тенденцией. Поттер снова запаниковал, не понимая, что с ним твориться.
«Что же со мной не так, едва не плача думал ребенок. – Почему я не могу быть как все нормальные люди? Похоже, то, что со мной происходит, имеет сверхъестественную природу. Не зря же тот мужчина, Жан – Клод, интересовался не вампир ли я? У кого же попросить объяснений?»
Тут Гарри вспомнил, что Райан сам является сверхъестественным существом.
«Наверняка он что-то об этом знает. Не зря же завел тогда разговор о моей силе и о вампирах. Хорошо бы еще раз поговорить с ним».
Идти домой к фактически постороннему человеку Гарри постеснялся. Такое поведение ему казалось не приемлемым. Поэтому мальчик решил побродить неподалеку от дома оборотня надеясь, встретится с ним.
Приободрившись, Гарри отправился в ванну, приводить себя в порядок. Привычно стерев кровь с лица, и застирав пятна на одежде, мальчик вышел в коридор, надел кроссовки, и, взяв ключи, которые теперь постоянно лежали на тумбочке, вышел на улицу, захлопнув за собой дверь.