ID работы: 3052527

Приговор

Гет
G
Заморожен
16
автор
Размер:
11 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник Скачать

1. Вынесение решения

Настройки текста
Поросшие вереском и дикой рябиной холмы в окрестностях Сторибрука за последние несколько дней запылали ало-оранжевым цветом. Стояла безветренная ночь, пронизанная первой осенней свежестью. Холодный воздух бодрил и одновременно навевал безотчетную грусть… /// Прервав поцелуй, Уилл внезапно отшатнулся от Белль. Удивленная девушка прочитала на его лице страх, граничащий с ужасом. - Там… ты же говорила, что Темный маг изгнан! Белль бросилась к окну и, прижавшись к стеклу лицом, различила в темноте пошатывающуюся, отступающую в тень фигуру мужа…. /// С колотящимся сердцем она бросилась к прилавку и, сдернув с него сумку, вынула кинжал Темного мага. Сжав рукоятку, Белль, запинаясь, начала: - Румпельштильхцен, я приказываю тебе… /// Ранним утром был собран совет. Белль сидела, сжимая в руках кинжал. Ночью первым чувством был страх, первым порывом - защитить Уилла и себя от мести Румпеля. Но сейчас, когда он был надежно заперт в своем доме, Белль стало по-настоящему страшно. Но боялась она не Румпеля. Сейчас Белль боялась себя. - Что?! Он не мог проникнуть в город, - авторитетно заявил, выслушав рассказ Уилла, Дэвид. Регина язвительно улыбнулась. - Мы имеем дело с самым могущественным волшебником Зачарованного леса, и вы всерьез ожидали, что он не придумает контрзаклятье?! - Ладно, что нам делать с ним теперь? - примирительно спросил Принц. Регина пожала плечами. - Если Белль тщательно сформулировала приказ, то он надежно заперт в собственном доме. Поверьте, сила кинжала куда действеннее, чем все ваши штучки с темницами фей в нашем мире. Молчавшая Белль пошевелилась. - Он же не может оставаться там вечно, - тихо сказала она. – Это не лучше тюрьмы. - Изгонять его больше нельзя, - решительно произнес Крюк. - Теперь мы хотя бы точно знаем, где он, и что у него на уме. - А вот этого никто никогда не знал, - снисходительно усмехнулась Регина. Дэвид поднялся. - Ладно, кое-что он должен сделать прямо сейчас. Белль, кинжал с тобой? Идем, мне нужна твоя помощь. /// Вокруг розового особняка царила мертвая тишина. В холле было темно, в гостиной спущенные шторы едва пропускали свет. Дэвид уверенно шагнул к лестнице, оставив Мэри Маргарет и Белль у двери. - Голд… Голд! - громко позвал он. - Вижу, у меня гости, - раздался сзади негромкой голос. Все обернулись к появившемуся у противоположной стены и невозмутимо улыбающемуся Голду. - Целая делегация. Как я понимаю, новые владельцы кинжала, - он не смотрел на Белль, но Мэри Маргарет, стоявшая рядом, почувствовала, как съежилась от его слов девушка, - собираются формулировать приказы? Дэвид переглянулся с женой. Стоявший перед ними человек, несмотря на свои сдержанные манеры, безукоризненно сидевший элегантный костюм и изысканно- вежливую речь, очень походил на злого колдуна из их мира. Каким-то странным образом ему удавалось поддерживать иллюзию силы, и никто, глядя на него, не поверил бы, что его жизнь и воля порабощены хрупкой девушке с ножом в руке. - Не приказы, нет, - ответил Дэвид. – Но вы должны кое-что исправить. Феи. Как освободить их из вашей Шляпы? Голд изящно вскинул правую руку. - Магией, дорогуша, - пропел он. – Магией. Принц с досадой переступил с ноги на ногу. - Голд, мне нужны ответы. Голд склонил голову набок и сделал вид, что размышляет. - Будь по-вашему, - маг щелкнул пальцами и передал принцу материализовавшуюся из воздуха алую книгу. – Отдайте Регине, она скажет, что делать. Но, предупреждаю, дорогуша, - Голд недобро усмехнулся, - вам не понравится то, что она там найдет. Дэвид жестом, в который вылилась тщательно контролируемая им ярость за дочь, выхватил книгу. - Если здесь нет ответа, мы еще встретимся, - с угрозой проговорил он. - О, ответ вы найдете. Дэвид отвернулся от мага, но тот вновь заговорил: - Прежде, чем вы уйдете, хочу попросить об одолжении. Нужно поговорить. - Одолжении?! Развернувшийся Дэвид увидел, что Голд смотрит не на него. Голд смотрел на Белль. Инстинктивно Дэвид выступил вперед. - Вам не о чем с ней говорить. - А это уж пусть решит она сама, - усмехнулся Голд. Белль, как от удара, подняла голову. - Уходите, - сказала она Чармингам. – Все хорошо, он не причинит мне зла. Дэвид и Мэри Маргарет, бросив на Голда последний, предостерегающий взгляд, покинули гостиную. В комнате воцарилась тишина. Тикали огромные настенные часы, за окном перекликались зимородки. Белль неотступно смотрела в темные неподвижные глаза. Ей не было страшно. Если бы ей сказали, что Румпель мертв, наверное, она чувствовала бы то же самое: бессилие, отчаяние, глухую боль. Что чувствовал он и чувствовал ли что-либо, девушка не знала. - Мне жаль, - прошептала она наконец. Карие глаза молчали. - Ты... ты хотел что-то сказать. Он шевельнул губами, но не произнес и звука. Белль заметила, как учащенно он дышит. Вдруг он словно окаменел, потом отступил, сложил руки и сцепил пальцы. - Ты придешь снова и очень скоро, - бесцветно сказал он. – Тогда я скажу тебе то, что хотел. /// - Значит, он не солгал? Белль с удивлением видела, как все переглянулись. - В книге действительно написано, как вернуть фей, - осторожно начал Дэвид. – Но, как ты знаешь… - У магии есть цена, - устало перебила Белль. – Почему Регина не сняла заклятье? - Потому что эту цену заплатить может только Голд, - фыркнула королева. – А сделает он это только, если его заставить. Белль ощутила, как скользнул по спине холод. - И что это за цена? Дэвид опустил глаза, Мэри Маргарет нервно задвигалась, Эмма напряженно подалась вперед, и по ее лицу Белль поняла, что та тоже не в курсе. Киллиан упорно глядел поверх головы Белль. - Что это за цена? - нетерпеливо повторила девушка. - Сердце, - холодно ответила Регина и нахмурилась, услышав, как дрогнул ее голос. – Сердце того, кто затолкал фей в Шляпу. - Киллиана?! - выдохнула Эмма. - Слушайте, так не пойдет! Он не хотел, Голд его принудил! - Именно, - кивнула королева. – Без сердца Голда Шляпу не активировать. Эмма потрясенно перевела на Белль взгляд, в котором облегчение смешалось с чувством вины. Белль глядела прямо перед собой. Она отчетливо слышала удары своего сердца. Сердца. /// - Слушайте, мы не можем так поступить, - решительно заявила Эмма. – Это же смертная казнь, а без суда к ней не приговаривают. - А как же феи? - неуверенно начала Мэри Маргарет. - Вряд ли мы можем тянуть, кто знает, сколько еще они там продержатся. - Так, всё, должен быть другой выход, - прихлопнула ладонью по столу Эмма. – Не думаю, что Голд заслуживает смерти без суда и следствия. - Феи заслуживают жизни,- негромко сказал Дэвид. - Мы не вправе бросить их. - Кроме того, Крокодил у нас неуничтожим, а кинжальчик в него втыкать никто не собирается, - попытался пошутить Киллиан, но, поймав взгляд Белль, смешался. – Прости, милая. Сорвалось. - Это как раз было бы милосерднее, - с ядовито-горьким сарказмом сказала Регина. - По отношению к самому Голду. Вы хоть представляете себе, каково ему будет без сердца?! Да еще в рабстве у кинжала? Белль окаменела. После слов Регины она не слышала уже ничего. Сердце билось все медленнее и неохотнее… /// - Ладно, мы должны уже что-то решить, - поднялся Дэвид. – Кто за то, чтобы освободить фей? Белль не видела, кто поднял руки. /// - Я должна поговорить с ним, - тускло сказала Белль. Все это было сном. Липким кошмаром. Она услышала за спиной торопливый шепот. - Белль, ты должна понять нас, - виновато начала Мэри Маргарет. - Кинжал… Будет лучше, если ты оставишь его нам. - Я не отдам его ему. Обещаю. – Белль обвела взглядом недоверчивые лица и всхлипнула, подавилась истеричным смехом. – Я уже играла на вашей стороне, не помните? Между ним и городом я уже выбрала город! Вы думаете, это не повторится?! Мэри Маргарет молча коснулась руки мужа, и он отступил. Белль дали пройти. Ей оставили кинжал. Белль почти возненавидела их за это. /// В холле вновь была тишина, и темно было в гостиной. Но Румпель выглядел теперь иначе. Полуразвязанный галстук, темные круги под больными, воспаленными глазами, легкая дрожь в руках. Он стоял у стены, когда Белль вошла. Он не удивился, увидев ее. Он ее ждал. Белль смотрела на него, и в груди закипала слепая, беспомощная, обжигающая ярость. Почему он поступил так с ними всеми? Почему предал ее? Почему… почему он вообще вернулся и позволил поймать себя в ловушку?! Почему… Почему… Она не заметила, что уже произносит это вслух: - Почему… Румпель, почему?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.