ID работы: 3055539

Экспромт

Смешанная
PG-13
Завершён
308
Размер:
34 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 16 Отзывы 62 В сборник Скачать

Железный Человек 2

Настройки текста

***

— Пришёл нотариус, нужно подписать бумаги о передаче руководства компании! — Мы с Хэппи занимаемся! Удар, еще, справа, слева. Черта с два у Старка получится обдурить Хэппи. Да какая разница, грязный или не грязный бокс? Лучшая защита — это нападение! Пока он что-то болтает, в помещение заходит светловолосое, почти двухметровое чудо, и Старк на секунду отвлекается. — Я в последний раз предлагаю переписать на себя свою компанию! Хэппи легонько толкает его в затылок. Нет, прости, Хэппи, Старк не привык играть по правилам, особенно, когда есть риск пропустить кого-то с таким симпатичным личиком. — Как вас зовут, мистер? — громко спросил Старк, тыча пальцем, как маленький ребенок, завидев игрушку. — Роджер. Роджер Стивенс. — Прошу сюда, ко мне на алтарь. — Неужели ты серьезно, — устало начала Пеппер. — Если он не возражает, а он не возражает, — хотел уже поспорить Старк. — Без проблем, — улыбнулся нотариус. Пеппер что-то пробурчала напоследок ради приличия. Старк взял в зубы бутылочку и поднял веревки, через которые Роджер пролез одним плавным движением, как чертова кошка. Вблизи еще симпатичней. Голубоглазый блондин, ну надо же. Старк непозволительно долго пил хлорофилл, и Стивенс чуть усмехнулся. — Что? — закончив пить и улыбнувшись, спросил миллиардер. Нотариус опустил глазки в пол, стеснительный, оказывается, какая прелесть. — Эй, Хэппи, проведешь с ним раунд? — Конечно. Выйдя за пределы ринга, Старк пошел к нянечке Пеппер с серьезным разговором. — Что? — удивленно спросила Поттс, пока Старк садился рядом на и так маленькое кресло. — Кто это? — Наш юрист, и потенциально получатель огромной компенсации за сексуальное домогательство, если не прекратишь глазеть, — нравоучительным тоном объяснила Пеппер. Старк обиженно положил ногу на ногу. — Я остался один, — тихонько стал канючить он. — У меня есть три прекрасные кандидатуры, и они все жаждут с тобой встретиться, — игнорируя Старка с помощью телефона, напомнила Пеппер. — Мне некогда встречаться, я хочу сейчас кого-то, и думаю, это он, — проворчал Тони, сложив руки на груди. — Нет, не он, — мужественно выдержав нападки Старка, улыбнулась Поттс. В этом деле главное в глаза ему не смотреть и делать вид, будто он на самом-то деле не хочет того, что просит. — Роджер, как пишется ваша фамилия? — во всеуслышание спросил Тони, и пока нотариус диктовал фамилию по буквам, Старк уже набрал её на клавиатуре. — Решил его в гугле пробить? — Раз уж глазеть нельзя. — Ты такой предсказуемый, знаешь, — ехидно хмыкнула мисс Поттс. Поправочка: Тони такой, каким он хочет выглядеть в данный момент времени. — У, весьма яркая личность. Говорит по-французски, по-итальянски, по-русски. На латыни. Кто говорит на латыни? — Никто не говорит, это мертвый язык, — с раздражением отозвалась Поттс. Ну что за привычка, сказали нет — значит нет! — Закончил Йельский университет, работал фотомоделью в Токио. Тебе приходилось работать в Токио? — Тони увеличил фотографию, где нотариус, по-видимому, рекламировал джинсы. В одних джинсах, разумеется. Кажется, Тони нашёл новую заставку на мобильник. — Ему вот приходилось. — Ну... — протянула Пеппер, и, о нет, Старк почуял в её голосе сомнение. — Какой хороший, хороший мальчик, — листая файлы, приговаривал Тони. — Можно я буду его папочкой? — Нет, — слишком твердо произнесла Поттс. Значит, стены крепкие, а за ними ничегошеньки нет. Уж стены такому пироману, как Старк, не помеха. — Он хорош, подойдет, всё при нем, — продолжал нахваливать нотариуса Старк. И вдруг хлопок. Ну что такое, отвлечешься всего на секунду, и пропустишь самое интересное! Хэппи только что стоял и умничал, а вот уже лежит на лопатках, а этот милый нотариус душит его ногами. Старк радостно хлопнул в ладоши: ай да нотариус, вот тебе и Йельская ромашка! — Это нокаут, я думаю, — язвительно заметил Старк, ударив в маленький гонг для бокса. — Он просто поскользнулся, — помогая Хэппи встать, объяснил Роджер. — Мистер Старк, мне нужна ваша рука. — Можете опереться на неё, — отреагировал в момент Тони, — не знаю, но в прошлой жизни... — Я про отпечаток пальца, — подняв бровки, перебил Роджер и раскрыл перед Тони волшебным образом материализовавшуюся в его руках папку. — Верно, — стушевался Старк. Когда Старк расписался и поставил отпечаток, к ним подошла Пеппер. — Всё. Ты — босс. Мисс Поттс благодарно и счастливо улыбнулась. — Это всё, мистер Старк? — спросило голубоглазое чудо. — Нет, — ответил Старк. — Да, — одновременно перекрикнула и перебила его Пеппер. — Это всё, мистер Стивенс, спасибо огромное. И нотариус ушел, как мимолетное видение, и Старк смотрел ему вслед. Тони не нравилось смотреть, как он уходит, но ему нравилось видеть, как он идет, потому что эту задницу даже не ущипнешь, такая она круглая. — Так я могу быть... — Н-е-е-е-т, — протянула Пеппер.

***

— Это Европа. Что бы не случилось в ближайшее время — смирись. — Смириться? С чем? — почти до обморока испугалась Пеппер. — Мистер Старк! — белозубо улыбнулся подскочивший к ним Роджер. Старк натянул самую фальшивую и самую напряженную улыбку всех времен, когда Пеппер на него посмотрела. Стажер залепетал что-то про фотографа, тут же посыпались вспышки. — Не попадайся мне на глаза сегодня, — сквозь не двигающиеся губы произнесла Пеппер. — Считай, что я обиделась. — Дорогая, не обижайся, ты меня сама вынудила... — попытался Старк, но она быстро ушла, а нотариус был в чудной белой рубашечке и пиджачке. — Классно выглядите. — Спасибо, — улыбнулся Стивенс и, разумеется, пропустил это мимо ушей. — У вас в девять тридцать ужин. — Замечательно, буду к одиннадцати, — невозмутимо ответил Старк, ища глазами, с кем можно поговорить, и желательно, чтобы не вытошнило через тридцать секунд от одиозной морды. — Это наш столик? — Нет, но сейчас будет, — услужливо улыбнулся Роджер. Какой все-таки хороший, хороший мальчик. Он действительно сделает всё, что ни скажешь? Пеппер не удалось скрыться. Всё-таки ужасное она выбрала платье. Слишком высокие каблуки. Попу так странно оттопырило, просто ужас. — Хэй, может массаж? — на ухо спросил её Тони. — Не нужен мне массаж. — Зеленый тебе не очень идет... — Я тебя умоляю, — закатила глаза Поттс. — О, нет, он идет. — Только не этот невыносимый хипстер-недопикапер, — скороговоркой помолился Старк, — Джастин Хаммер! — Эй, привет, как дела? — жизнерадостно поинтересовался Хаммер, положив ему руку на плечо. Уже тошнит. Его лицо прям кирпича просит. А рядом с ним эта блондинка-знакомое-лицо. Кристин. Ах, да, ночка была так себе. Старк тогда чуть лица не лишился, прости господи. Неудивительно, что Пеппер добилась такого успеха. Всё, что мог Тони в этот момент — закатывать глаза и вырабатывать эндорфины. Поттс вдруг смылась, и пришлось выкручиваться, что не получилось, но удалось назвать Хаммера отвратительным. Парочка не отстала, пошла за ним, Старк оказался почти перед входом и почувствовал себя в какой-то грёбаной карусели. И тут, как ангел с небес, появился Роджер, как раз вовремя, и спас. Благослови боже Америку за такого мальчика. — Милый, ты даже не представляешь, что ты только что для меня сделал, — улыбнулся Тони, ненавязчиво обняв Стивенса за талию. А парень крепкий, классно. — Почему же, очень даже представляю, — усмехнулся Роджер, и надо же, шёл в обнимку абсолютно не скованно, — вы с мистером Хаммером не очень ладите, не так ли? — Это слабо сказано, — усмехнулся Тони, и они дошли до столика, который ему приглянулся. — Присаживайтесь. — Не думаю, что я... — А тебе и не надо, с таким личиком. — Простите? — не расслышал нотариус. — Ничего. Я просто настаиваю. Стивенс опять смущенно улыбнулся и посмотрел на Тони сквозь опущенные ресницы — такие пушистые — и Старку в голову залезли совсем порнографические мысли. Они сели за столик, Старк заказал что-то, вроде, что-то съедобное или типа того. — Я почти уверен, что вам надо встретиться примерно с тридцатью девятью людьми, — виновато и до ужаса мило сказал Роджер. — А я почти уверен, что их всех не выношу, — рассмеялся Старк, выпив бокал шампанского. — Ваше время, безусловно, драгоценно, — кивнул Стивенс. — Да уж, драгоценно не то слово, — пошёл в наступление Старк. Он оперся на стол и включил обаяние на максимум, заглянув ему в глаза, заговорил сладким, интимным голосом. — Жизнь коротка, милый. С возрастом начинаешь ценить не количество, а качество. Хочется проводить время с людьми, которые интересны. Стивенс наклонился ближе и чуть-чуть приоткрыл губы, так, что между ними появилась маленькая, незаметная щелочка, и Старка повело от нее и от шампанского. — Что вы имеете в виду под тем, что жизнь коротка? — вдруг спросил Стивенс, чуть прищурившись. Нога Тони под столом остановилась на полпути. — Ничего, — выдохнул миллиардер и опять натянул непринужденную улыбку, выпил еще бокал. — Я пойду, мне надо выйти. Зов природы. — Оу, конечно, — кивнул Роджер. — Увидимся с вами на гонке. Как это... разочаровывает. Летаешь в броне, борешься с террористами, тебе всё ни по чем, и тут мысль, что ты не бессмертен, выходит из-за угла. Заражение всё идет, кровь на вкус уже не такая, как раньше. — Что будем делать? — спрашивает у отражения в зеркале Старк, и, кажется, мысль ему подсказывает самый неугомонный черт в его голове.

***

Фанаты рукоплещут, мотор оглушает, адреналин разгоняет и так чудом живое сердце, заставляя перегонять зараженную кровь по телу еще быстрее. Старк оставил позади одного, второго — у Пеппер поднимается давление. И тут на трассу выходит мужчина, сумасшедший, по-видимому, потому его сейчас точно пошинкуют, и... — Фьюри! — орет в коммуникатор Роджер. — Тут у меня непредвиденная ситуация. — По шкале от одного до десяти? Мужик в комбинезоне взмахом своих электрических хлыстов ломает попавшую под руку гоночную машину пополам. — Пять, — собирается Стивенс. — Не вмешивайся. Выругавшись, Роджер бежит в зал, где не находит ту рыжую девчонку Старка с её болваном-телохранителем. На трассу, навстречу движению, вдруг выезжает машина, на которой они приехали, и Стивенс закатывает глаза и бежит за ними. Ситуация усложнилась на единицу. — Фьюри! Фьюри! Уже восемь! — орет Стивенс на бегу, когда Старк попал под огонь. — Не вмешивайся! — Да боже мой! Что ж, это было неожиданно, приходится устраивать брейк-данс на асфальте, чтобы не лишиться конечностей. Увертывайся и уклоняйся, черт подери! И, вау, надо же, как жить-то захотелось сразу. Истерику Пеппер Тони приходилось видеть не так уж и часто, и эта одна из самых сильных. — Первый отпуск за два года... О, нет. Этот парень еще жив. Хэппи оглушило подушкой, Пеппер умирала от страха, вцепившись в кейс, и всё это выходило из-под контроля. Вдруг, взобравшись по сломанному забору, на капот приземлился Роджер. Ударил прижатого машиной напавшего ногой, так безжалостно, беззастенчиво, каблуком своих начищенных до блеска туфель, и, кажется, сломал ублюдку нос, потому что всё лицо у психа испачкалось кровью. Быстро спрыгнув, Роджер вытащил из машины Хэппи в отключке, взвалил на себя и заорал Поттс, чтобы та выходила. Пока Старк с удивлением наблюдал, как стажер спасает этих двоих, сумасшедший оклемался и, зарычав, убрал со своей дороги машину, готовясь сделать то же самое со Старком. Со стороны он напоминал ему монстра: искаженное яростью окровавленное лицо, заряжающиеся снова щупальца, отчаявшийся от бешенства и злобы взгляд человека, которому нечего терять. Тони тоже. Он сможет его отвлечь, и храбрый Роджер спасет Хэппи и Пеппер, а там Старк будет думать по ходу дела. Они отошли на достаточное расстояние, и когда Пеппер и Хэппи оказались за этим хлипким забором, Стивенс разглядел кейс на заднем сидении полуразрушенной машины. Не помнящий себя от ярости киллер уже замахнулся хлыстом, как вдруг мимо него и Старка проехала машина, из которой вывалился заветный чемоданчик. О, да, намного лучше. Костюм, каков парадокс, и убивает, и делает сильней. А Старк скорей умрет, чем покажется слабым.

***

— Где он? — самым серьезным голосом спросил Роуди. — Просил не беспокоить, — сказал Стивенс. — Он внизу, — ответила Поттс, убрав от лица телефон. Роуди направился вниз, и Роджер, удивленно посмотрев на Поттс, встал с пуфика, отложив компьютер. — Мистер Старк просил его не беспокоить, — спокойным тоном повторил Стивенс. — Я его друг, — изумленно посмотрел на парня Роудс. — Я понимаю, полковник, но сами знаете, приказ есть приказ. — Мне нужно его увидеть, — настоял Роудс. — Секунду, — недовольно кивнул Роджер. Спустившись по лестнице, Стивенс набрал код и вошёл в непривычно темную мастерскую. Старк сидел в одной из раритетных дорогих машин и смотрел на быстро сменяющие друг друга картинки. В полумраке видно было только его взъерошенную макушку. — Мистер Старк, пришёл полковник Роудс, он желает вас увидеть, я сказал, что вы просили не беспокоить, — вежливо пролепетал Роджер, подходя к машине, в которой сидел Тони. — Мистер Старк? Старк наградил его вниманием, и Стивенс опешил. Его лицо осунулось, глаза уставшие, под ними синяки и, видимо, появилась чувствительность к свету или... — С вами всё в порядке? — нагнувшись, спросил Роджер, легонько приподняв голову Старка за подбородок, чтобы лучше осмотреть. — Я в порядке, — с хрипотцой в голосе ответил Тони. — Что-то не похоже, — нахмурил брови Роджер. — Я в порядке, — раздраженно и твердо повторил Тони, отмахнувшись. — Роуди пришёл? — Да, но вы сказали не беспокоить вас, — выпрямился по струнке стажер. — Тогда какого черта ты здесь делаешь? — Вы правы, простите. — Видишь на столе коробку для сигар? Дай мне её и уходи, скажи Роуди, что я поднимусь через минуту. — Мистер Старк, вы уверены, что в вашем состоянии уместно курить? — Вопреки расхожему мнению, я понимаю, что делаю. Роджер ушёл, и Старк достал палладий из коробки, заменил пластинку. Всё-таки зря он на него накричал. Парень не виноват, что Старк жертвенный, не думающий о чужих чувствах идиот.

***

Высокотехнологичный кроссворд расползся по телу, добрался до шеи. Старк уже чувствует за спиной холодное дыхание, коршуны на дорогих машинах приехали на праздник. Заражение восемьдесят девять процентов. Он уже не может это остановить. Придется умирать. Снова. Что ж, жил грешно и умер смешно. — Вы уже решили, какие часы наденете, мистер Старк? — специально наводя шум, входя, вежливо спросил Роджер. — Дайте посмотреть, — в секунду застегнув все пуговицы, буркнул Тони. — Считаете, надо было отменить вечеринку? — Возможно. — Это могут неправильно понять. — Непременно. Ну что за ангельский характер у этого стажера. Нет, Старк ни разу не пожалел, что нанял его. Какой он сегодня красивый. Посмотрев ему в глаза, Старк отпил нервно из бокала для мартини. — Золотые, бежевый браслет, Жежер, хочу взглянуть. В секунду парень подал коробочку в руки. — Присаживайтесь, я сам, — сказал Старк, и нет, он предлагал свои колени, а не подлокотник. Тот сел, высокий, в модном наряде. Нет, решено, Старк трахнет его, или сдохнет. Буквально. — Честно сказать, я всё никак вас не пойму, — хитро сощурился Старк, надевая часы, — откуда вы? — Из юротдела. Тони состроил кислую мину. Этот парень еще тот орешек. — Можно задать вам вопрос? Странный. — Да. Нет. Еще рано. Господи боже, Старк умирает, и всё равно трусит. — Если бы это был ваш последний день рождения, как бы вы его провели? — Делал бы всё, что хочу, — улыбнувшись, задушевно ответил Роджер. — И с тем, с кем захочу. Да будет так.

***

Упорядоченный хаос или хаотичный порядок? Зависит от того, что понимать под порядком и хаосом. Вечеринка не вечеринка, если не похожа на тусовку в преисподней, и да, тут весело! Отправив Фьюри несколько строк о состоянии Старка, Роджер переоделся из делового костюма в более подходящий и вышел в главный зал. Перебор силикона и алкоголя на квадратный метр. Уже опытный взгляд нашёл хозяина вечеринки через четыре секунды. Старк решил похвастаться своими самыми лучшими игрушками перед гостями, и сейчас в воздухе, с помощью репульсорных перчаток, издавая восторженный визг, парила девушка. Тони поддерживал её за ноги, чтобы та не улетела, и хохотал. Перчатки вдруг погасли, и девушка приземлилась аккурат на плечи миллиардера, который счастливо смеялся, оказавшись между девичьих ног. Цирк приехал — самый богатый клоун даёт шоу. — Мистер Старк? — крикнул Роджер, улыбнувшись, подойдя к этой кучке. — Оу, привет! — смеясь, откликнулся Старк, придерживая девушку за бедра. — Хочешь попробовать? — Нет, сэр, я... — продолжая улыбаться, открестился Роджер. — Да брось, иди сюда, — поставив девушку на пол и шлепнув напоследок, Старк забрал у неё одну перчатку. — Сэр, скоро придет мисс Поттс, вам лучше... — Да всё будет нормально, иди ко мне. Старк на трезвую-то голову не слушал отказы, а бухой и тем более. Надев перчатку на руку Стивенса, который из интереса и уважения к имениннику не орал и не сопротивлялся, Старк подключил проводок к дуговому реактору. Перчатка зажужжала, репульсор засветился, а Старк пристроился сбоку со спины, чтобы стажер не напортачил чего. — Мистер Старк?.. — Шшш... Расслабься. Давай... давай разнесем вот эту ужасную ледяную скульптуру меня моим же репульсором, — заржал Старк. — Вообще-то, это я её заказывал. — Оу, правда? Я сказал ужасную? Я имел ввиду, просто чтобы не жалко было, так-то она прикольная, — стушевался Старк, на что Стивенс легко рассмеялся. — Давай, сосредоточься. Стажер нацелился на ледяную статую, пока Старк скользнул рукой по его боку и оставил её там, чуть прижимаясь, чтобы, да, конечно, помочь прицелиться новичку. Один выстрел, и от статуи остались только мелкие кусочки льда. В этот момент зашла Пеппер и, увидев этих двоих в обнимку, захотела уйти, потому что еще с порога почуяла что-то неладное. — Ой-ой, Пеппер, Пеппер, дорогая, иди сюда! — о, нет, Старк всё-таки её заметил. — Что это там у тебя? Что это? — С днем рождения, — протягивая аккуратную коробочку, сказала Пеппер. — Оу, какая, что? — Старк потряс подарок. Стивенсу приходилось стоять рядом, потому что перчатка была подключена к самому Тони. — Спасибо, это очень мило, правда. — Я пойду подышу, — взглянув на Роджера устало и недовольно, Поттс развернулась, забрав подарок, потому что видела, как Старк не знает, куда его деть, а этот одеколон слишком дорогой, чтобы пропадать средь этого бедлама. — Пеппер, подожди, Пеппер! Тебе же мартини, да, как обычно? — прокричал ей вслед Старк. — Эх. — Я... — Нет-нет-нет-нет, ты не виноват, это не из-за тебя, — сразу пресек любые попытки парня расстроить вечер Тони. Будто на минах ходишь, чесслово. Роджер обеспокоенно уставился в сторону ушедшей Поттс, и Старк взял его руку в перчатке, думая повести... да куда угодно, черт побери. Но Стивенс подумал, что Тони хочет снять её, и поэтому выскользнул, пролепетав что-то насчет неотложных дел, оставив Тони одного с пустой перчаткой. — Мисс Поттс! Мисс Поттс, подождите! — О, не мисспоттскай мне тут! — тыкнула в него пальцем Пеппер. — С самого момента, как ты тут появился, всё пошло наперекосяк! — Но... — Нет, нет, молчи! Иди туда и разбирайся сам, а я ухожу! — раскричалась расстроенная и уставшая Пеппер. — Знаешь, я думала, ты умнее. С такими смазливыми мальчиками, как ты, я на утро заключала контракт о неразглашении. Дальше выбор за тобой! Хэппи наградил Роджера надменным взглядом и, когда Пеппер захлопнула дверь, вырулил с парковки. Стивенсу ничего не оставалось, как вернуться в это душное светопреставление, где балом правит Бухой Железный Человек. И Старк, кстати говоря, как и положено его состоянию, только что пописал в портативный туалет брони у всех на виду. Роджер вздохнул и покачал головой, и Тони заметил его только потому, что у него одного было недовольное лицо. Засмеявшись в хищной улыбке, Старк быстро закончил речь и пошёл к стажеру, потому что пора. Паники не было, было волнение, вполне ощутимое, и Стивенс хотел вызвонить Фьюри, чтобы тот отправил ему подмогу. В спортзале как раз никого не было, и он достал телефон. Покой продлился едва ли секунду, Тони появился здесь в броне, споткнулся на ровном месте, так что Стивенсу пришлось отойти к стенке, и это стало его главной ошибкой. — Мистер Старк? — смущенно и чуть напугано позвал Стивенс. — Ку-ку, — открыв забрало шлема, широко улыбнулся Старк. — Вы не хотите прилечь? Мне кажется, вы устали. — Я не устал, но я бы прилег, — пьяно оскалился Тони, уперевшись руками в стену, держа их по обе стороны от головы стажера. — Можно прямо на ринге. — Мистер Старк... — Прекрати, — перебил его миллиардер, всё ближе и ближе подбираясь к его уху и шее. — Зови меня Тони. — Нет, — ничего такого, но Стивенс под страхом смерти не забыл бы про субординацию. — Сладкий, хочешь, покажу тебе небо в алмазах? — прошептал ему на ухо вопрос Старк, раздвинув ноги коленкой. Роджер сглотнул: через ткань почувствовался холод металла. — Я похож на секретутку, или одну из тех журнашлюшек, которых вы так любите трахать на уикэндах? — бородка и усы щекотали шею, и Роджер не удержался от неприятной улыбки. — Нет, совсем нет, — покровительственно заверил его Старк, железными пальцами залезая под рубашку, — отличаешься, и в этом кайф. Понимаешь, одним мороженым не наешься, всё равно захочешь леденец, — рассмеялся миллиардер, и Стивенс точно убедился, что он уже совершенно не в состоянии соображать. — Мистер Старк, мы не должны, правда. Я не должен. — Я умираю... — Что? — Умираю... как хочу тебя, милый, — поправил себя Тони, решившись, наконец, потянуться за поцелуем, чтобы не наболтать еще чего-нибудь похуже. Хотя куда уж хуже. — Старк! — раздался вдруг раздраженный голос Роуди. Нет, ну всегда есть, куда хуже. — Снимай костюм, Старк! — Я как раз это планировал, Роуди! — Черт, Тони, отойди ты от него! — Запомни, на чем мы остановились, сладкий, — глубоко вздохнув, обратился он к Роджеру, потом закрыл забрало шлема и развернулся. — Роуди, сними броню, пока не поранился, и уйди отсюда, потому что я занят! — Единственный, кто должен снять броню, так это ты! — выпалил Роудс. — Ты не Железный Человек, ты ужравшийся мужик в доспехах, который прижал парня к стенке! Черт, да ты только посмотри на него! Старк фыркнул и повернул голову на Стивенса. Тот был покрасневший, немного сбитый с толку и такой... беззащитный. Он действительно приставал к нему. Еще минута, и потребовалось бы слово "домогался". Ну что он действительно мог возразить пьяному боссу в железном костюме? Видимость того, что ему нравилось — пьяный сон. И у Тони не хватит смелости извиниться. — Последний раз говорю: Тони, снимай! — Роджер, скажи гостям, что вечеринка окончена, — бросил Старк перед тем, как вместе с Роуди вылететь на улицу через окно. Потому что всё, что он сейчас может сделать — это не поранить его.

***

Что ж, пора подвести итоги. С Пеппер всё испорчено — раз, лучший друг оказался вдруг — два, Стивенсу теперь не посмотришь в глаза — это три, день рождения прошёл ужасно — четыре, а Старк всё еще умирает страшной смертью, и когда это случится, никто не будет по нему скучать, потому что он козел — это пять. И, нет, только не это... опять этот парень с повязкой. — Ого, — припустив солнечные очки, сказал Тони. — Не думал тебя увидеть. — Сюрприз, мазафакер, — поприветствовал его Фьюри, щурив глаз от солнца, — вылезай из пончика, надо поговорить. Ну началось утро в деревне. — Я уже сказал, что не хочу в ваш супергеройский бойз-бэнд, — почти засыпая, пригревшись на солнышке, повторил Старк. — Ах, да, ты же у нас самостоятельный, — хмыкнул Фьюри, — вчера вот абсолютно самостоятельно всё просрал. — Слушай, ты, одноглазый Джо, отвали, серьезно, я с бодуна и у меня башка раскалывается, не заставляй меня... К столику вдруг подошёл Стивенс... в облегающем черном костюме, и Старк весь облился кофе, который был у него секунду назад во рту. — Периметр под контролем, но не стоит удерживать его слишком долго, — отрапортовал Роджер. — Так, ребята, послушайте: я старый, больной человек, у меня сердце не выдержит, Фьюри, купи своим подопечным нормальные штаны; а ты, Роджер — если тебя и правда так зовут — прости за всё, но ты уволен, так будет лучше для всех. — Не тебе решать, — легко ответил он. — "Тебе"? А куда подевалось "мистер Старк"? — А куда подевалось "сладкий"? — улыбнулся бывший стажер, сев за столик. — Тони, познакомься: агент Стивен Роджерс, — со всем сарказмом и гордостью представил его Фьюри. — Ви-виделись. — Щ.И.Т. узнал, что ты болен, и меня приставил к тебе директор Фьюри. — Ну и во имя какого, спрашивается, полового органа вы суёте нос не в свое дело? — Ты был слишком занят. Посадил девушку гендиректором, дал другу улететь в своём костюме. — Он сам его взял! — Погоди-погоди, — усмехнулся Фьюри, — ты хочешь сказать, что пришёл черный парень, надрал тебе твою миллиардеровскую задницу и упер в твоем костюме? Такое возможно? — Он знал код доступа, ясно? Я ему доверял, — раздражился Старк. — И вообще, что вам двоим от меня надо? — Что нам надо? — изумился Фьюри. — Нет, это что тебе надо от меня. Почему, скажи мне, Старк, я должен решать твои проблемы? Агент-костюм-в-обтяжку ушёл куда-то, и Тони изо всех сил старался не смотреть в его сторону. — Так не решай их, кто тебя заставляет?! — поднял голос Тони, и плевать на похмелье. — Я с вас худею, люди, серьезно, заткнитесь и отстаньте, я подыхаю. — Так я этого и не хочу, как ты не можешь понять, самый проблемный, блин, в Юго-Западном регионе знаешь, что творится? Всади ему. — А, что? В шею вдруг воткнулось что-то острое, и Тони вскрикнул, а потом агент Роджерс схватил длинными пальцами его лицо так, что губы Тони сделали "уточку", и он не смог ничего сказать. Глаза Роджерса остались всё такие же голубые, пронзительные и пытливые. Только теперь он плохой мальчик. — Что за... что за вы мне всадили? — потерев шею, спросил Старк, изо всех сил пытаясь сделать вид, что возмущен до глубины души. — Диоксид лития. — Но это не лекарство, — сказал Роджерс, как только Тони открыл рот. — Мы хотим вернуть тебя в строй. Но очень непросто будет тебя починить. — Это для меня не новость, поверь. Я перепробовал все комбинации, испробовал все известные химические элементы. — А я пришёл сказать "Сюрприз, мазафакер".

***

"Все каналы связи перекрыты, никаких контактов с внешним миром, бла-бла-бла". Бог ты мой, еще вчера Старк бы вцепился бы в эту фразу руками и ногами и плясал бы макарену. Но не сейчас, не в полуразрушенном доме, где его охраняет человек, даже с виду похожий на зануду, а этот одноглазый хрен требует с тебя что-то, чего сам не понимает. И, нет, совершенно необязательно было доставать все скелеты из шкафа Старков. Еще эти пленки... — Славно пересыпаешь из пустого в порожнее, папуль, только я тебе не верю ни на грош, — прошипел себе под нос Тони, отпивая колу. — Конечно, не пойти ли тебе к черту, а? Нужно срочно что-то придумать. Это не помогает. Подушка мягкая, кровать удобная, шум моря успокаивает, но всё равно не спится. Так много пыльной информации. Хотя мозг Тони это переварил, он всё думал об отце. Всё-таки эти штуки, как их, чувства, довольно утяжеляют жизнь. К сорока годам Тони не может понять, как ими оперировать. То есть, своими, чужими-то раз плюнуть. Не хочется признаваться, что тоже можешь испытывать что-то вроде стыда, сомнения, смущения и потерянности. Он ведь Железный Человек, Тони не может пасть до уровня обычного человека. В общем, вечер прошёл безобразно.

***

Аллергия на клубнику. Ну конечно. Ей признаются в высоких чувствах, а она крошит батон на клубнику. Настоящая сильная независимая бизнес-леди. Роджерс, ах, нет, Роджер, боже мой, простите, не жаль. Старк ненавидит их обоих. И в тоже время любит. Что происходит? — Умеешь ты рот на замке держать, — шипит на него Стив, когда Поттс легкой походкой ушла из кабинета. — Ты поразительно двуличен. Ты не двойной агент, ты тройная дрянь, — не остается в долгу Старк. — Говоришь по-русски? — Дураку все смех на уме, — обронил Стивенс. — Чт... Чего? — Если не уберешься через пять минут, то поедешь домой в моем багажнике. — Ты чудо. Гребаная клубника. Гребаная эта крутилка-вертелка. Тони вернет себе компанию и избавится от этой штуки. И они все попляшут. Все.

***

Этот Джастин Хаммер складно пи...ликает, думает Стив. Война, на которой бы дрались только роботы. Эти уродливые, совершенно не эстетичные громадины, не знающие жалости. Америка больше не будет терять своих дочерей и сыновей. Ага, как же. Роботы для трусов, всегда так было и будет. Пеппер тоже сидит и лишь её вздохи выдают всю злость и грусть. Хаммер радуется и пищит, а-ля "мама, я в телевизоре!". Неожиданно роботов на сцене становится слишком много, и у Стива появляется нехорошее предчувствие. — Что?! — вырывается у Поттс, когда на сцене появляется Роудс. Роджерс хмурится: он ему сразу не понравился. Костюм Железного Человека потерял всю элегантность, стал больше и грузней из-за пушек раза в два, и это выглядело как глупая попытка закончить шедевр. Стив, когда появляется Тони, будто прекрасная комета, не улыбается. Этот парень как ходячий магнит для проблем. Комок внутри, который собирался все эти пару минут, стал по-настоящему ощутимым, когда Роуди направил на Старка одну из пушек. Стив схватил Пеппер и прижал к себе, когда посыпались осколки стекла. Люди вокруг моментально запаниковали, заорали, и Поттс, которая не успела сначала испугаться, начала по-девичьи визжать, когда дроны зашагали в зрительный зал. Роджерс ненавидит свою интуицию: всегда права. Человек, на самом деле, довольно живучее существо, и Стив, как бы это не звучало, не так сильно волновался за гражданских, как нужно было бы. Пеппер, в один момент собравшаяся духом, потому что, видимо, ей надоело быть слабой, направилась за кулисы, и Роджерс последовал за ней. Потому что о ней ему нужно было беспокоится почти так же, как и за Тони, а тот пока где-то летает. Минуту назад такой уверенный, Хаммер орал и пытался отдавать команды, чтобы кто-нибудь сделал что-нибудь, и вся его начальническая авторитетность и мнимое чувство всемогущества рассыпалась, будто карточный домик, потому что кто-то забрал всех его роботов. — Кто заблокировал мейнфрейм?! — свирепо воскликнула Поттс. — Эй, эй, что вы тут делаете? Уходите, сейчас же! — начал отмахиваться Хаммер. — Если б твой Тони не заявился, ничего бы вообще не случилось! И когда этот придурок указал на мисс Поттс пальцем, терпение Стива лопнуло. Перехватив его за кисть, он заломил ему руку и долбанул об стол так, что, кажется, Хаммерские дурацкие очки поломались о его переносицу. — Кто за этим стоит, говори! Говори, сукин ты сын, кто?! — прорычал ему на ухо Стив. — Иван! Иван-Иван! Иван Ванко! — тут же признался Хаммер, зажмурившись от боли. — Где он?! — У меня на объекте. Отпустив эту дрожащую дрянь, Стив вздохнул и посмотрел на Поттс. — Оставайтесь здесь и держите меня в курсе, — протягивая маленькую портативную рацию, твердо приказал Роджерс. — Телефоны не работают! — крикнул ему вслед человек в очках. — Этот всегда работает! — возразил Стив. — Поверьте, я пытался! Вакханалии на улице не мешают ему думать и идти против толпы. Поставил цель — идешь к цели. И робот, который встал на пути, поплатился своей безмозглой головой. Труба от разнесенного взрывом фонтана неплохое оружие. Этот болван с большой головой стал что-то спрашивать, но Стив, вытащив из багажника одежду, сел в машину, не слушая его. Уехать, правда, не получилось, какой же он приставучий. Отличный телохранитель. — Эй, ты чего там делаешь?! — возмутился Хэппи, когда услышал шуршание одежды. — Смотри на дорогу, — невозмутимо ответил ему Стив. Еще раз: он ненавидел свою интуицию. Этот парень такой медленный. Стив бы уже тридцать раз успел переодеться, и незачем было потеть в служебном костюме. — Останься здесь. — Не хочу я оставаться здесь... Стив метнул в него взгляд и точно дал понять, как Хэппи его достал. — Ладно, останусь здесь. Дверь оказалась, разумеется, заперта, но времени не было, и Роджерс просто выломал эту чертову дверь. Он привык справляться самостоятельно, не любил оружие, но Наташка, видно, сердцем почуяв, подложила ему пару слезоточивых бомб и шокер. С таким арсеналом он быстро расправился со всеми этими недоростками, которые только и могли, что подставляться под удары. Хаммер, у тебя даже охранники из супермаркета? Комната оказалась пуста, если не считать двоих крепких парней, висящих над полом. Роджерс подбежал к компьютеру, и в этот момент вошёл Хэппи. — Набери мисс Поттс, — Роджерс сунул ему рацию, прежде чем тот успел открыт рот. — Хэппи?! Хэппи, что у вас там? — послышался истеричный голосок мисс Поттс из рации. — Эм, я только пришёл, — промямлил Хэппи, поглядывая на Стива, который склонился над клавиатурой. Всё-таки у Наташи с компьютером работать удавалось быстрей. — Пока тут две дюжины парней в отключке и два трупа. — Мокруха не моя, — буркнул Стив, скептично взглянув на телохранителя. — Чего ты делаешь? — Перезагружаю костюм полковника Роудса. Среди ручейка и деревьев вдруг воцарилась тишина, и Старк не сразу понял, что случилось. Роуди погас и упал мертвым грузом на землю, Джарвис предупредил, что дроны собираются с силами, и, кажется, Тони тоже следует это сделать. Глаза у костюма Роудса засветились, он открыл забрало и попытался подняться, но у него это не получалось. Тони стоял и дышал свежим воздухом, а за его спиной слышались неприятные звуки, как черепашка-Роудс пытается встать на ноги. Закатив глаза, Старк всё же помог ему подняться. — Ты цел? — Да, спасибо, — смущенно ответил Роуди, не в состоянии даже пошевелить головой. — Они на подходе, нужно приготовиться, — стараясь не смотреть на него, проронил Тони. — Слушай, Тони, прости меня. — Чего? — недоуменно посмотрев на него, спросил Старк. — Простить? Серьезно, Роуди? После того, как ты упер в моём костюме, вооружил его всяким говном разной степени говености и, в добавок ко всему, испортил мне день рождения?! Знаешь что, иди-ка ты в пень, Роудс! — Слушай, ты сам поставил меня в такое положение! — Я поставил? — состроив оскорбленное лицо, изумился Тони. — Я, я просто... Плевать. Неважно. Они идут, их много, и я еще злюсь, так что заткнись и помоги мне. И тут, с кошмарным грохотом, начали приземляться дроны, окружая их. Тони перестал считать после двенадцати. Нет, он слишком устал для этого дерьма. — Роуди, пригнись! — крикнул Старк, перед тем как располовинить всех роботов лазером. — Это самая крутая из твоих штучек, — улыбнулся Роуди, оглядевшись. И стоило им обрадоваться, как за спиной приземлилось что-то большое. Ванко оскалился в улыбке. Тони бы шесть секунд и забраться повыше. Джеймс пошёл в атаку, и Тони сумел подняться в воздух и выстрелить из унилуча. — Знаешь, я беру свои слова назад, — уставившись на развороченный костюм Ванко, сказал Роуди. — Вот это твоя самая крутая штука. Всё-таки размер не главное, чтобы вам кто не говорил.

***

Вернувшись в Экспо, Стив помог вывести людей и в принципе был доволен всем. Он сделал свою часть работы, другие сделали, и цель была достигнута. Поттс разговорилась с полицейскими, и Роджерс поспешил уйти, дабы к нему не возникло лишних вопросов. Но тут его острый слух уловил пиканье, которое уж он-то не может спутать с чем-то другим. Поттс находилась как раз рядом с тем дроном, которого Стив самолично вывел из строя. Дальше сработали чистые рефлексы: подскочив, Стив без лишних разговоров дернул её и повалил на землю, закрыв собой. С трепетом открыв глаза, Пеппер увидела над собой зажмурившегося Роджерса, а вокруг них легкое свечение. Через секунду Стив тоже открыл глаза, продолжая глубоко дышать. Дотянувшись до пульта на ремне, Стив нажал на кнопку, и силовой щит вокруг них пропал. — Всё в порядке, мисс Поттс? — обеспокоенно спросил он, помогая Пеппер подняться. Та, немного раскрасневшаяся и взволнованная, кивнула, рефлекторно поправив выпавший из прически локон. Стив облегченно выдохнул, и вдруг Пеппер прижалась к нему, впилась худенькими пальчиками в плечо и отчаянно, будто делая рывок, поцеловала. Широко открыв глаза от удивления, остолбеневший Роджерс только и смог, что промычать что-то и ждать, когда порыв у натерпевшийся столько всего девушки кончится. Нет, всё-таки какие женщины впечатлительные. — Пеп-пер... — только и выдавил из себя Тони, с воздуха увидев их.

***

Взрыв то тут, то там. Город уже не полыхает, лишь тлеет, люди начинают оправляться от первого шока и искать виноватых. Так выглядит жизнь, когда смотришь на неё издалека. Тони наслаждается зрелищем. У него есть силы, но он разбит. Что ж, жизнь коротка, верно? Если не можешь иметь то, что хочешь, полюби то, что имеешь. Хотя, если быть честным, Старк ничего уже не хотел любить, но имел бы он это всё и всех вокруг в извращенной форме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.