ID работы: 3055539

Экспромт

Смешанная
PG-13
Завершён
308
Размер:
34 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 16 Отзывы 62 В сборник Скачать

Мстители

Настройки текста
Когда Пеппер спросила, всё ли будет в порядке с костюмом под водой, Старк был настолько удивлен, что молчал целую секунду. Почти как в тот раз, когда одна девчонка, обводя худенькими пальчиками с короткими ноготками кромку арк-реактора, спросила, удобно ли с ним принимать ванну. "Нет, детка, у меня есть одноразовые наклейки на грудь, которые я наклеиваю, когда иду в душ. А еще это просто афигительный ночник". Поттс действительно была озабочена экологией. Глобальным потеплением, озоновыми дырами и всем таким. Не как все эти сенаторы и финансовые воротилы, которые, жертвуя деньги, даже не имеют понятия, в какой фонд отправили чек, а по-настоящему. Идея чистой энергии — великая идея. И Старк, взявшись за неё, исполнил, конечно, в своём стиле. Башня сияла, красавица. Она была выше всех, сияла ярче, и имела свой источник питания, как сам Тони. Они с Пеппер могут собой гордиться. Это невероятное, изящное, новое, как с иголочки, и неоправданно фаллическое произведение архитектурного искусства будет первым в мире примером автономного источника чистой энергии! — Как выглядит? — Похоже на Рождество, только моё. Тони не преувеличивает и не лукавит, говорит так, как оно есть, и Пеппер не смеет возмутиться, просто начинает нести какую-то лабуду про общественность и Вашингтон. Приземлившись на вертолетную площадку и сняв костюм, Тони ощутил какое-то странное чувство, будто он дома. Поттс была в коротких шортиках и свободной рубашке, с распущенными волосами и заворожено смотрела на проекцию чертежей Башни. — Старк Тауэр — твоё детище. — Нет, твоё. — Ну, — говорит Старк, — двенадцать процентов славы всё равно твои. — Серьёзно, Тони? Серьёзно? — Поттс посмотрела на него так устало, будто была удивлена и не удивлена одновременно. — Ладно, слушай, обговорим это как-нибудь потом, давай просто отпразднуем, — стушевался Тони, наливая шампанское. Когда разговоры о работе заканчивались, появлялось неловкость, будто пустое место или потерянный кусочек пазла. Обычно Тони в такие моменты флиртовал и заигрывал, вот в чём дело. После всех этих событий в Экспо Тони просто-напросто не хотелось. Увидев Пеппер со стажером, оказавшимся Щ.И.Т.-овской гончей, который, по мнению Тони, совершенно Поттс не достоин, Старк не мог понять, на чьём месте он больше хотел бы быть и кому больше завидовал. Попивая шампанское, они всё-таки улыбались друг другу, ведь никакой неприязни, конечно же, не было. Тони её любил, и упаси боже начать осуждать эту посланную небесами ему же в помощь женщину. Всё представления Тони о добре и зле тут же разрушатся. Щ.И.Т. найдет способ, как пробраться к тебе даже в Башне в девяносто три этажа, и это так раздражает. Тони даже не знал, что этого зануду зовут Фил, хотя был ему чуть-чуть благодарен за нарушение тишины. — Я поеду в Вашингтон сегодня. — Завтра. — Нет, у тебя много работы. Очень много. Поттс ушла вместе с этим инспектором Гаджетом, который угрожал Тони шокером, болтая о какой-то виолончелистке. С каких пор эти двое стали друзьями? Тони остался один, ушла даже Пеппер, единственный человек, у которого он брал вещи из рук. Кубик света привлек его внимание в первую очередь. Уже сейчас он догадался, что это что-то большое, что-то, что может изменить всё. Чистая энергия. Впрочем, чем чёрт не шутит? Тони может отвлечься и спасти мир еще раз.

***

Этот летучий Голландец мог бы впечатлить Тони… ну ладно, он был немного впечатлен. Немного. Он бы смог лучше, просто в голову не приходило строить такую махину. И это "впечатление" можно было легко объяснить простым научным любопытством. Беннер чем-то привлек его сразу. Бедняга ходил туда-сюда, осторожно осматриваясь, и слегка вздрагивал, натыкаясь на охрану в каждом углу, в котором хотел постоять. Работники мелькали тут и там, безликие, в форме, и речь их как будто состояла только из кодов и протоколов. Фьюри стоял во главе всей этой шабашки и чувствовал себя, должно быть, очень гордо. Тони шагал по палубе, медленно подбираясь к доктору Беннеру, по ходу дела рассыпая язвительные комментарии и трогая всё, что можно и что нельзя, расставляя жучки. Единственная, кто понравился Тони, была женщина с чёлкой набок и красивыми скулами. От неё ощущалась настоящая, реальная уверенность, а не показушничество, как от Фьюри. Это напомнило ему Пеппер. — Доктор Беннер, — наконец поприветствовал Старк. Брюс ответил на рукопожатие. — Я Тони. Большой фанат. — Кого из? — Беннер сделал странное движение кистью, указывая на себя. — Обоих, — пожал плечами Старк. Беннер, похоже, был польщён такой честностью. — Поиграем? — Почему нет, — хмыкнул Беннер. — Эй, Фьюри, мне обещали место, где я могу работать, и хороший кофе, — как можно более фамильярно сказал Старк. — Хилл, отведи его, — кинул Фьюри той самой женщине с челкой. — Прошу за мной, господа, — позвала она, — у вас будут лучшие игрушки. Так и встретились два одиночества.

***

— Ты меня обманываешь. — Да я тебе клянусь. — Быть не может. — Я серьёзно, этот парень плакал, как девчонка, когда сломала ему кисть. — Наташа, пожалуйста. Он был втрое больше тебя. Романофф цыкнула, подхватив Стива под локоть. Воздух был свежий, город яркий, а настроение приподнятое. Роджерс не хотел идти, но против русских пословиц не попрёшь, и сейчас после задания они с Романофф гуляли по улицам Штутгарта, дожидаясь, пока за ними прибудет команда. Прохожие странно на них косились, что неудивительно, если учитывать, в какой одежде они были. — Знаешь, Стив… — Не знаю. — Брось ворчать! — остановившись, Наташа раскинула руки в стороны. — Оглянись! Штутгарт — город любви! — Ты так говорила про Париж, Прагу, Женеву, Салоники и Барселону. — Ты забыл про Будапешт, — улыбнулась Романофф, обняв Роджерса за талию. — Ах, да, как я мог про него забыть, — обнял её в ответ Стивен. — Да дело не в городе, мой бруклинский пончик с ванильным заварным кремом. — Ну разумеется, мой медовый киевский пряничек. Романофф даже хрюкнула от веселья, как вдруг из здания выбежали люди, крича и визжа. Рефлексы солдат, уже вживленные в мышцы, взяли своё, и Романофф с Роджерсом бросились туда, откуда бежала толпа. Из здания легкой походкой вышел человек в рогатом шлеме. — Эй, опусти свою мотыгу, или что это за фигня, и подними руки, — крикнула Наташа, направив на него пистолет. — Дева-воительница, — злобно оскалился тот, а потом взглянул на Стива. — И солдат-стражник. Ваше время подходит к концу. — Если не опустишь оружие, то твоё время выйдет еще быстрее, — предупредил его Роджерс. — Пусть ваша участь будет другим уроком! — прошипел от такой наглости тип, выстрелив энергией из скипетра. Роджерс тут же схватил щит со спины и закрыл им себя и Наташу, отразив удар. — Почему все хорошие вечера портят всякие козлы? — спросила Романофф у Стива, прежде чем ринуться в атаку. К этому времени за ними прилетел боевой хелликарьер.

***

— Сэр, вас вызывает капитан Роджерс! — Давай быстрей! — ответил Ник. — Роджерс? Почему вас так долго нет? Вы нужны мне, как никогда, где вас черт носит?! Мы ищем Тессеракт, и нужно найти… — Локи? — перебил Стив. — Откуда ты… — Знаешь, Фьюри, для директора свехсупершпионской организации ты слишком тормозишь. Я не буду спрашивать, почему нас никто не предупредил, что Мстители собираются. Не буду спрашивать, почему твои люди опаздывают. Даже не буду спрашивать, какое задание следующее, потому что я его уже выполнил. Фьюри, у меня на борту два скандинавских бога, один из которых собрался поиграть в Гитлера, а другой так размахался молотом, что снес половину города. Так скажи мне, почему я не удивлен? — Тор там? — Да. И тебе, кстати, повезло, что Наташа за штурвалом, потому что у неё есть для тебя пара слов. Матерных. И она сломала ноготь, так что вам всем сейчас не поздоровится. — Все сюда, живо. Потом будешь меня ненавидеть. — Всех? Ты уверен? Может хотя бы того рогатого куда-нибудь подальше? В Тихий океан, например. — Живо сюда, Роджерс. — Не делай такой голос, Ник. И готовь своих ребят, потому что, богом клянусь, я им всем там бошки поотрываю за подобную халтуру на передовой.

***

— И я такой: парень, может быть хватит писать на мою пальму? Я не для того заказывал её из тропиков. — Однако, — рассмеялся Беннер. — А я уже и не помню, когда отмечал День Святого Патрика. — А сколько у тебя дней без инцидентов? — ухмыльнулся Старк. Беннер не сдержал улыбку. Он уже и забыл, какого это — улыбаться от чистого сердца. Конечно, он не переставал себя сдерживать, но оставаться под прикрытием спокойного и довольного жизнью человека перед таким же сирым, как он, было бессмысленной затеей. Брюс уже знал, что Старк живет взаймы, а Тони знал, что Брюс и не живет по-настоящему. И Доктор сам удивился, как быстро они друг другу открылись. По коридору вдруг кто-то зашагал, и через секунду в лабораторию вошёл Роджерс, немного помятый и взъерошенный. — Здравствуйте, агент Роджерс, — не отвлекаясь от работы, добродушно поздоровался Беннер. — Рад видеть вас за работой, док, — кивнул ему Стив, улыбнувшись. — Оу, мистер Старк? Тони припоздал с приветствием на роковую секунду, и Брюс понял, что здесь что-то не так. Взглянув в их сторону, доктор заметил, как Старк помрачнел и смутился, а агент по-обычному стоял особняком, явно наслаждаясь реакцией. — Фьюри не сказал, что позовет тебя, — осмотрев его с ног до головы, обижено произнес Тони. — Да он мало чего говорит, — поддержав недовольство в его голосе, вздохнул Стив. — Док, вы нашли куб? — Алгоритм задан, — махнув рукой на один из мониторов, опомнился Брюс. — Через несколько минут будет готово. — Хорошо, — улыбнулся уголком губ Роджерс. — Я в вас не сомневался, док. Раз уж вы почти закончили, прошу подняться на мостик, у нас есть, что вам показать. Интересно, почему Беннер заметил, что, уходя, агент даже не взглянул на Старка. — Что это такое было? — ненавязчиво поинтересовался Беннер. — Долгая история, — устало потерев глаза и что-то пробурчав под нос, ответил Старк. — Между вами как будто кошка пробежала. — Пусть будет так, — отмахнулся Старк. — А ты с ним знаком? — Он за мной, гм, заехал, — пожал плечами Брюс. — Дал мне зубную щетку. Старк состроил недовольное лицо, будто защемил что-то, и, выходя, Беннер подумал, что если это всё и не выгорит, миллиардер оказался одним из самых лучших одноразовых друзей. Они пришли на мостик, где была всё такая же недовольная, бдительная Мария Хилл, незнакомый здоровяк в странной одежде, выше Старка на голову, и упомянутый агент Роджерс. А рядом с ним — совсем рядом — сидела рыжая особа с пышным каре и пухлыми губками, облаченная примерно в ту же одежду, что и Роджерс. И она держала его за руку, которую тот положил ей на колено. Тони было, разумеется, наплевать. Вот только, чтобы оглядеть комнату и не попасться, ушли некоторые усилия. Стоило Тони и Брюсу сесть, как на столе показались съемки с видеокамеры, на которой Фьюри и Локи мерились... сапогами, в общем. — Этот парень психопат. Даже больше, чем Фьюри, — заключила Наташа, когда экран пропал, откинувшись на спинку кресла. — Выбирай выражения, — предупредили одновременно Мария и Тор. Что-то вдруг пискнуло, и Мария подошла к светящемуся красным экрану. — Старк, что ты творишь? — шикнула она. — Я? Ничего, — покрутился в кресле Тони, уставившись в телефон. — А что такое "Фаза-2"? — Не твоё дело, — заступнически ответила Наташа. — Вообще-то, мне кажется, мы имеем право знать, — возразил Беннер. — Вот именно, — предложив ему голубику в качестве поощрения, усмехнулся Старк, — скрывать что-то от нас... не круто. Супергерои мы или что? — Считаешь себя супергероем? — тем же тоном, что и Наташа, спросил Роджерс, усмехнувшись. — Открою тебе секрет: нет таких вещей. Эти двое не расцепляли рук, и Тони почувствовал легкий спортивный интерес. — Хэй, кто здесь дважды спасал мир? — возмутился Тони. — Не мир, а себя. — Отнюдь, мир по ходу дела. — Что ж, если толстый кошелек и бронекостюм и есть суперсила... — Считаешь, ты лучше со своими примочками, купленными — погоди-погоди — да, на деньги. — Я просто попросил, чтобы ты не называл себя супергероем. Ты человек. Человек в высокотехнологичном боевом костюме. — А кто же тогда? Ты и такие же, как ты? Взгляд, которым Старк посмотрел на Наташу, был совершенно идеально самоуверенно-снисходительный, и да, Роджерс отпустил её руку! Чтобы встать и подойти поближе, сложив угрожающе руки на груди. — А кто ты будешь без костюма? — Гений, миллиардер, плейбой, филантроп. — У-у-у, — протянул Стив, сложив губы трубочкой. — Скажите мне, мистер Старк, как на таком маленьком корабле смогло поместиться ваше огромное эго? — Моё эго? — усмехнулся Тони, оглянувшись по сторонам, как бы не веря, но, по большей части, ища поддержки. — Напомни-ка, на ком из нас костюм в обтяжку? А потом еще говорите, что я нарцисс. — Ну я хотя бы на зеркало не дрочу от своей гениальности. Агенты вокруг притихли, кто-то не сдержал смешок. — Роджерс, — сквозь зубы произнес Ник, — отставить. — Да, лучше послушай его, — угрожающим тоном сказал Старк, поднимаясь с кресла. — А то ведь я надену костюм и надеру тебе задницу. — Тебе вроде нравилась моя задница, разве нет? Тони этого не боялся, конечно, но опасался. Неужели обязательно бить по больному? Телефон на столе вдруг начал пищать. — Стив, пожалуйста, — подала голос Наташа. Его глаза горели синим пламенем, и он был прекрасен. Удивительно, какое влияние на него имела эта рыжая. Стив немного расслабил плечи, но на его лице появились желваки. Тони смотрел на него почти разочарованно. "Фу, — думал он, — еще и подкаблучник". Дисплей телефона засветился красным, и пищал он почти отчаянно. Отвернувшись как можно быстрее, Старк взял его в руку и успел только выругаться, прежде чем корабль затрясся и их всех сбило с ног. — Хилл?! — Внешний подрыв, — крикнула в ответ Мария. — Третий двигатель поврежден! Нас подбили. Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. — Старк, ты же умный... — через силу подымаясь на ноги, бросил "обвинение" Фьюри. — Ну конечно! Старк то, Старк сё, а как жопа горит, так сразу: Старк, ты же умный! — Роджерс, проконтролируй его, — пропустил его возмущения мимо ушей Ник. Старк почти улыбнулся. Судьба, похоже, просто обожала издеваться над ним. Впрочем, Тони и забыл, как много людей на этом свете готовы от чистого сердца, совершенно безвозмездно портить ему жизнь. Но полностью занять Роджерса и, может быть, побесить его, было в радость. — Наташа?! — позвал в коммуникатор Стив, несясь по коридору, сбивая с ног тех, кому ума не хватило отойти в сторону. — Романофф, отвечай! — Всё в порядке, Стив, — отозвалась она, — иди, я справлюсь. — Ты уверена? — Да! Роджерс зло рыкнул от досады, потому что знал этот её тон, когда ни черта не в порядке, но приказ есть приказ, и они оба это знали. — Старк? — крикнул в небо Стив, ухватившись за трубу, посмотрев вниз. — Старк, я здесь! — Хорошо, — почти безразлично ответил Тони, подлетев как раз вовремя. — Найди панель управления двигателями и скажи, какие реле отключились. Он странно рассмеялся, посмотрев вниз, прежде чем перепрыгнуть через пропасть к панели. Делать вид, будто ничего не произошло — просто потрясающая тактика образованных, взрослых людей. Хотя, как солдат, Роджерс всё равно не допустил бы, чтобы их со Старком отношения как-то влияли на цели и задачи команды, которой Фьюри, чтоб его, любезно позволил курировать. — Все реле в норме, Старк. Что дальше? — Даже если я расчищу роторы, эта штуковина сама не запустится. Я залезу внутрь и толкну. — Если она раскрутится, тебя пошинкует на много маленьких миллионерчиков! — На панели управления статором можно изменить полярность и разблокировать магнитолевитацию, и тогда... — Она замедлит роторы, пока ты выбираешься, — перебил Стив, — понял. Это та красная хреновина, да? — Э, да, — немного удивился Старк, — жди моего сигнала. "Слишком... просто, — подумал Стив. — Что-то не так". Интуиция не подводила никогда, и в этот момент в него начали стрелять. Бросив в них щит, Стив вырубил двоих парней, и с ужасом проводил взглядом одного из нападавших, который упал вниз. Корабль наклонился, и Стив сам чуть не упал, успев ухватиться за какой-то шнур. — Эй! Дергай рычаг! — Секунду! Вижу цель — иду к цели. Стив слышал, как Старк позвал на помощь, и повернул рычаг трясущейся рукой. Из двигателя вдруг вылетело что-то красное, и Роджерс улыбнулся, привстав и ища глазами свой щит. И если бы не Железный Человек, ему бы выстрелили сейчас прямо в спину. Честно говоря, Тони не соображал, на кого летит, и поэтому кого с такой силой сбил с ног даже не понял. Ему просто хотелось почувствовать под ногами опору. — Отличная работа, мистер Старк, — усмехнулся, глубоко дыша, Стивен. Неужели Тони придется умирать каждый раз, чтобы получить одобрение?

***

"Наш Бог смылся..." Миллиардеры, полубоги, мутанты, солдаты. И они не смогли уберечь одного-единственного Фила Коулсона. Что же еще Бог может испытывать к ним, пропащим душам, кроме жалости? Он ведь был здесь совсем не при чем. Как синь порох в глазу, но всё же. За время перелета Тони успел познакомиться с ним поближе, и такого трудолюбивого, преданного делу человека он еще не встречал. Хоть Фил и был занудой, как Тони выражался. Смотреть, как Стив обнимается с Наташей, когда та вышла в переговорный зал, было тяжело. Он хоть понимал, сколько боли уже причинил? Фьюри невыносимо зудел над ухом, и Тони вышел. Видимо, у этих людей было твердое убеждение, что грустного человека нельзя оставлять одного, поэтому Наташа направилась к Клинту, а Стив к Старку. Однажды его приставили к нему, и теперь, похоже, Роджерс будет опекать Старка всю жизнь. — Хэй, мистер Старк, — тихо войдя, негромко позвал Стив. — Может уже хватит? — не повернувшись, обхватив себя руками, ответил Старк. — Мы с тобой на брудершафт не пили. — Зато жизнь друг другу спасли. Стив вздохнул и, соглашаясь, кивнул, хотя Старк продолжал стоять к нему спиной. — Ты меня прости. Я вел себя, как маленькое дерьмо. — Да мне плевать, — отрешенно бросил Старк, и, надо же, это было правдой. Потому что ему понравилось. — Мне приходилось смотреть людям в глаза и улыбаться после вещей похуже. Хотя ты бы мог и сказать, что натурал, и... — И что? — перебил Стив. — Что, ты бы оставил меня в покое, Тони? Нет. Конечно, нет. — А откуда тебе знать? — обернувшись, Тони вредно посмотрел на него. — Ох, Старк, когда же до тебя дойдет... Тони, хоть убей, не мог понять, над чем Роджерс смеется. Впрочем, стоял здесь только он один. — У меня есть план, и ты мне нужен, — спускаясь по ступенькам, заявил Стив, — я думаю, что знаю, где Локи. — Где? — В твоём материализовавшемся эго.

***

Иди, говорит, на переговоры! У тебя же язык без костей. Ага, а еще запасной хребет в шкафу. Вот и шути потом про высокотехнологичный протез. Тони боялся, что костюм развалится прямо в полете. Неплохо же его потрепало. Локи стоял на вертолетной площадке, держа руки за спиной, и смотрел на город, довольно улыбаясь. Старк ощутил что-то смутно знакомое. Если Локи закрыть один глаз... — Пожалуйста, скажи, что пришёл молить о пощаде. — Это мой дом, — непонимающе сморщился Тони, покосившись на него. — Просто выпить зашёл. Ну, и угрожать. — Что-то я не очень боюсь. — А я не очень пугаю. — Читаури идут. Чего мне бояться? — Мстителей. — Кажется, я их знаю, — усмехнулся Локи. — Да уж. Заставил ты нас немного попотеть. — Такой уж план. — Так себе план. — Считаешь, ваш лучше? У меня есть армия. — А у нас Халк, — не впечатленный, ответил на это Старк. — Я думал, он сбежал. — Да он где-то здесь ходит, — пожал плечами Тони, пригубив виски. — Он, знаешь, как кот: сам по себе, но домой возвращается. Беннер, он парень что надо. — Мне надоели твои сальные шуточки. Я король. — Знаешь, а мы, в научных кругах, называем таких, как ты, "маленькая сучка". Скипетр заискрился, когда Локи подошёл совсем близко и, видимо, желая завербовать Тони с помощью него, Локи изрядно удивился, услышав лишь легкое дзиньканье о что-то металлическое. — Но... — Ты что, не знал? Я Железный Человек. У меня нет сердца. — Зато летать не умеешь, — прошипел Локи, схватив его за лицо. Пока Тони летел вниз с башни, он успел вспомнить все ругательства на разных языках, которые знал. Ветер бил в лицо, глазам было больно смотреть, и просто вдохнуть было невозможно. И, мамочка, как же страшно! — Я таки полон сюрпризов, — съёрничал Старк, вернувшись на крышу в Марк-7.

***

Это было что-то... нереальное. Кит? Корабль? Королева-матка? Черте что. — Меня... к этому не готовили, — сглотнув, сообщила Наташа. — Тренируй, не тренируй, всё равно получишь... ничего. — Спасибо, Клинт. Во всей этой суматохе они не сразу заметили Беннера на скутере, а вот орущего на связи Старка, которого как раз преследовала эта здоровая летающая тварь, не заметить было нельзя. — Стиви... — сорвалось с языка Романофф. — Спокойно, — резанул Роджерс. — Бартон, на крышу, следи за группами и одиночками. Старк, держи их в периметре. Тор, у тебя молнии, поджарь ублюдков прямо на выходе. Мы с тобой выводим гражданских. И Халк... врежь им. — Здорово, — нервно улыбнулась Наташа. — И помните: нет слова "победю", есть "натяну вас всех, как сучек".

***

— Кто-нибудь... Кто-нибудь, пожалуйста... Я закрою его. Я закрою портал! — пытаясь сдержать эмоции, доложила Наташа. — Сделай это! — отреагировал Бартон. — Нет, стой! На нас ядерную пустили! — возразил Старк, пытаясь догнать бомбу в воздухе. — И, кажется, я знаю, что с ней делать. — Старк, — побледнел Роджерс, — чего это ты удумал? — Я назвал себя супергероем, сладкий. Попытаюсь оправдать это имя. — То... — начал Стив, но Старк отключил связь. — Сэр? Позвонить мисс Поттс? — Было бы неплохо, — из-за каких-то, видимо, сентиментальных побуждений, решил Старк. Эта ракета была совсем легкая, но чтобы догнать её, у Тони ушла вся энергия. Отключалось всё больше и больше функций костюма, а сердце стало биться так сильно, что, казалось, реактор не вынесет. Признаться, ему было страшно. Но он, вот странность, не мог заставить себя даже всплакнуть. Поттс, черт побери, не брала трубку, и Тони некому было даже быстро исповедаться перед концом. Что бы он сказал? Напустил бы тумана, наверное. Сказал бы, что любит, признался бы во всех мыслимых и немыслимых грехах, и она бы помнила его, как честного человека. Всё, что не убивало Тони, делало его сильней именно для этого момента, и он принял сие, потому что бегать от смерти уже осточертело. — Нат, закрывай, — выдавил из себя Клинт. — Нет! — заорал Стив. — Нет, нет, он выберется, подождите, пожалуйста! — Стив, ракета уже взорвалась. Нужно закрывать. Небо разразилось будто перед концом света. Стив смотрел в портал не моргая, так, что болели глаза. И вдруг, в последний момент, появилось что-то маленькое и красное, и Стивен не сдержал счастливой улыбки. — Везучий ублюдок, — не смог промолчать Бартон. — Он не замедляется! — воскликнул Тор. Другой парень, похоже, вспомнил, что Беннер дружит с этой консервной банкой, и смягчил падение, насколько, конечно, смог. — Он дышит?! — вскрикнул Роджерс, подбежав вместе с Тором. Тор снял с него лицевую пластину, — лицо Старка было умиротворенное, — а Стив опустился рядом, потряс его почти отчаянно, но тот не открывал глаз. Честное слово, его к такому не готовили. Что делать? Реанимировать? Массаж сердца? Да он же в костюме, так еще и с реактором, можно просто сердце раздавить! — Старк, сукин ты сын, а ну, не смей! Очнись! — прокричал ему в лицо Стив. — Богом клянусь, если ты умрешь сейчас, я тебе не прощу, ты понял?! Резко сняв с себя маску, Стив глубоко вдохнул: — Не, — он зажал ему нос и вдохнул в рот воздух, — в мою, — еще раз, — смену! Старк пришёл в себя с криком. Заорали, в общем-то, все, даже Халк. — О, господи, — непривычно высоким голосом пискнул Стив, прежде чем развалиться звездочкой на земле. Перед глазами всё плыло, и Тони помнил, что видел некоторое дерьмо, которое выдержит не каждый человеческий мозг. А еще было странное ощущение на губах, будто его кто-то целовал...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.