Восстань и сияй!

R
Заморожен
342
2
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 28 225 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
342 Нравится 77 Отзывы 115 В сборник

Часть 5: Нью-Йорк

Настройки
BTS - This Love — Сегодня в девять утра из столицы Румынии вылетел самолёт, в котором находится японская группа «Sons of Moon». По плану, Румыния должна была быть последней страной в их мировом турне. Но в последние два дня министерство США пригласило группу прилететь с концертом. Билеты были проданы за минимальный срок. Сегодня, двадцать восьмого мая, в семнадцать часов пятнадцать минут самолёт приземлится в нашу страну. Концерт группы состоится в Нью-Йорке, двадцать восьмого мая, в семь вечера, на площади Таймс-Сквер. Следующие новости о спорте…

***

Группа летела в первом классе, так как там всегда меньше людей и комфортней. Здесь были всего восемь мест. Один из троих посторонних оказался молодой парень, работающий на ноутбуке, а две девушки — фанатами группы. Они попросили у них автографы и сфотографироваться. Вскоре им принесли завтрак. Спустя два часа каждый занимался своим делом. Фудо как обычно читал книгу, внимательно рассматривая каждое слово. Хару и Куроко отвечали на письма поклонников. Акена рисовал портрет двоих девушек, от чего они еле сдерживались, чтобы не наброситься ему на шею. Юкинодзё играл в видеоигры, а когда ему это надоело, он осмотрелся. Практически все спали. — Эй, пс… Исами-кун, — брюнет что-то пробормотал и открыл глаза. — Сколько нам еще лететь? — второй сначала не понял вопрос, но потом, посмотрев на наручные часы, показал пальцами цифру «шесть». Юки разочарованно застонал. — Рю, заткнись и спи, — прошипел Осаму, даже не соизволив открыть глаза. — Ладно-ладно, — он достал из кармана плеер, и, включив последний хит своей группы, начал засыпать.

***

— Уважаемые пассажиры, просьба пристегнуть ремни. Через пятнадцать минут рейс 216 «Бухарест-Нью-Йорк» приземлится на международный аэропорт имени Джона Кеннеди. — Уже прилетели? — сонно протирая глаза одной рукой, спросил Юки. — Нет, малыш, но пристегнись. Немного осталось, — ответил Хару. Два года назад он бы возмутился от такого обращения, но сейчас это стало обычной реакцией. Все же он самый младший среди них. — Вот знаешь, Рю, нам на обед дали тако-о-о-й десерт, а ты все проспал, — ядовито сказал Акена. Юки заныл. — Что-о? Почему вы меня не разбудили? — возмутился он. — Рю-кун, мы пытались, — ответил Тецуя, — но ты не просыпался. Ну ты и спишь, около шести часов прошло. — Правда? — он растерянно почесал шею и улыбнулся. — Устал, наверное. Куроко никогда не нравились перелёты, его не тошнило и не становилось слишком плохо, но детская боязнь высоты давала о себе знать, поэтому он пытался не смотреть на окна, плотно закрывая их шторами. Скоро пилот объявил, что до приземления осталось три минуты. Куроко зажмурился, все это заметили, но их лица особого удивления не выражали: он так делал всегда. И вот, самолёт приземлился. Тецуя открыл глаза. Пассажиры, один за другим, начали выходить. В аэропорту их встретили фанаты, журналисты, телеведущие. Фанаты проводили их до самого микроавтобуса с надписью их группы, которые подготовили местные. — И я вас люблю! Вы самые лучшие! — торжественно говорил Акена, пока его не запихнул в салон микроавтобуса Исами. — Ты чего? — возмущенно сказал он. — Они любят меня! — В ответ Исами написал ему на блокноте: «Успеешь еще покрасоваться». — Я-то успею. А вот ты, если так и будешь днями читать эти бесполезные книги, которые берут у тебя зрение, совсем отстранишься от реального мира. — Куроко еле заметно улыбнулся. Ему это всегда казалось забавным. Харизматичный парень на сцене спорил с молчуном. Это больше походило на спор с самим собой, так как Фудо либо давал ответы письменно, либо просто не обращал внимание. Акене не нравилось, когда его игнорировали: сам ведь он вырос в среде, в которой ему доставалось огромное внимание. — Так, — задумчиво сказала Мисаки, сидящая рядом с водителем. — Сейчас приедем в гостиницу, ехать около получаса. Затем можете отдохнуть до шести тридцати, а потом в семь тридцать у вас автограф-сессия. — А разве она должна быть не после концерта? — спросил Куроко. — Да. Но я подумала, что вы устаете, каждый раз после концерта оставаясь еще на несколько часов, а потом встаете с синяками под глазами. А что самое страшное — наносите тонну макияжа, чтобы скрыть это. А ведь это может повредить коже. — Заботливая ты наша нянька, — с улыбкой протянул Юки. — Конечно, детки, — также ответила она. — Ты старше меня всего на пять лет. — Ты сам сказал: я старше. Итак, завтра до одиннадцати можете поспать. К часу будьте готовы, поедите, переоденьтесь. Потом можете погулять по городу, старайтесь меньше попадаться людям на глаза. Но чтобы к пяти были на месте, — последнее предложение она ясно выразила. — Хорошо! — хором ответили парни. — Казуо, а ты не пойдешь с нами? — спросил до этого молчавший Хару. — Дел у меня много. Надо познакомиться с нужными людьми, бла-бла-бла… А завтра я должна проследить, чтобы на концерте не было ни одного минуса, этим американцем нельзя доверять. — Или ты просто хочешь обустроить зал по своему вкусу, — Такаши равнодушно вынес второй вариант. — Ну-у-у… — она загадочно улыбнулась, и все в машине засмеялись.

***

— Я весь полон сил! — воодушевленно произнес Юки, с грохотом открыв дверь номера, так, что мимо проходящая старушка схватилась за сердце. Вежливо поклонившись, он попросил прощение. — За себя отвечай! — сев на диван, спокойно сказал Акена. — Проспал шесть часов, вот теперь и молчи. — Вот скажи мне, Куроко-кун, вы что, совсем не спали? А? И не смей тут врать, — он прищурил глаза посмотрев на него, а тот лениво взглянул на ухоженные ногти. — Нет, и мы спали, — честно признался Тецуя. Барабанщик показал язык Акене, тот театрально закатил глаза. — Но все, кроме тебя, проснулись еще за два часа до прилета. — Осаму хмыкнул. — Сдаюсь, — блондин в знак мира поднял руки. — Как есть хочется, — пролепетал он, как-то грустно осмотрев «жилище». «Хару, может закажешь что-то», — Исами показал блокнот парню. — Тецуя, закажи пиццу, что ли. У меня вечный акцент на английских словах, не хочу говорить, — Такаши, плюхнувшись рядом с Осаму, показал кивком на телефон. Он, как самый старший, всех называл по именам. К тому же, он хорошо понимал английский, лучше всех, но, несмотря на это, постоянно говорил с акцентом. — Хорошо, — равнодушно ответил Куроко, нажав кнопку «два». Всё же такой его характер сохранился, но согруппники хорошо знали, когда и какое у него настроение. Хорошо поев, каждый решил полежать. Но у них было всего полчаса, так как скоро надо собираться на автограф-сессию. Вскоре приехал водитель, и парни, переодевшись и накрасившись, вышли из гостиницы. На окнах микроавтобуса промелькнули дома, магазины, высокие небоскребы, парки, взрослые и дети. Как и ожидалось, на автограф-сессию пришло много людей. Всё закончилось через три часа. Может и кажется, что ничего такого трудного нет: подумаешь, сидишь на ровном месте, даешь автографы фанатам, которые безумно тебя любят, но на самом деле это не так легко: приходится против воли улыбаться, делая комплименты и добрые пожелания, когда уже все силы на исходе. А ведь никто не почувствует твоей усталости — ты же улыбаешься, будто выиграл в лотерею. Группа вернулась домой, а завтра их ждала прогулка по городу.
342 Нравится 77 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (3)