ID работы: 3058011

Deadly order

Смешанная
R
Заморожен
11
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Пуля 1

Настройки текста

2015 год, 12 сентября США, Нью-Йорк, Манхэттен, Уолл-стрит

***

      Какие только драмы и перипетии не случались с Люси Сердаболией за двадцать шесть лет её жизни, но ни разу ещё она не просыпалась в твердой уверенности, что наступающий день запомнится ей навсегда.       Накануне, уже за полночь, её давний бывший бойфренд Локи Лайан сообщил, что босс срочно вызывает её обратно в Нью-Йорк. Люси, не задумываясь, сказала Локи, что первым рейсом прилетит к ним. Этот дождливый Лондон, где она родилась в церкви Святой Маргариты, сильно напоминал тот день, когда её родители были убиты на дорожной дороге. Их трупы были расчленены, разорваны, а она, такая маленькая беззащитная девочка, громко плакала, зовя маму и папу в дождливый лондонский день.       Наверное, именно их загадочное убийство подтолкнуло её на работу детектива. Люси не жалела о выборе профессии — скорее наоборот. Ей нравилось выискивать в стоге сена иголки с доказательством. Она много кого повстречала на своем пути: убийц, насильников и до самых настоящих психопатов. Особенно ей нравилось изучать образ мышления преступника.       Однако.       Однако был один маленький минус: ворчливый, болеющий паранойей старик, который является её боссом.       Люси злобно нахмурила лицо, смотря на пустую пачку сигарет. У неё появилась привычка курить на улице, после трехмесячного прибывая в Лондоне, где запрещалось курить в общественном помещении. Курила часто, но от посторонних глаз, ибо быть пойманной одним из своих знакомых ей не хотелось. Все считали, что она за здоровый образ жизни и за целые легкие. Обычно на такие самоуверенные высказывания про нее она отвечала слегка нервным голосом слова «конечно» или «естественно», еле сдерживая, как бы не удрать куда подальше.       В подземном метро уже было много пассажиров, спешившие на работу. Утренние лица после выходных: отечные, изможденные, напряженные, замкнутые. Люси стояла напротив шатенки с припухшими глазами: она то и дело склоняло голову назад, погружаясь в дремоту, но быстро выпрямлялась и начинала тревожно смотреться по сторонам — боялась, что пропустит свой поезд.       Не так далеко от нее стоял парень, нервно куривший. Он беглым взглядом смотрел на женщину с большой белой сумкой. Выкинув окурок на землю, он схватил сумку и убежал прочь. Женщина, удивленно вздохнув, стала испуганно кричать:       — Он украл мою сумку!       Люси совсем не слышала ни криков, ни быстрые шаги какого-то бегуна, ни зевание шатенки. Причиной этому была приближающийся поезд, который через несколько минут будет на месте и отвезет её на ближайщую остановку.       Однако, она совсем не ожидала, что этот так называемый бегун случайно толкнет её на рейсы. Из её груди вырвался судорожный вздох, а все чувство заострились до предела этим утром. Люси ожидала падения. Падения — это все ничего, а вот приближающийся поезд совсем не в радость. Сердце стало биться в груди быстрее. Сейчас её раздавит поезд.       Люси по инерции тела вытянула руки вперед в момент падения, чтобы зацепиться хоть за какую-то опору. И это опора нашлась. Незнакомый парень быстро схватил её. Оглушенный пронзительным женским криком, он, недолго думая, сильным рывком рук сумел вернуть незнакомку в вертикальное положение. Тяжело дыша, Люси сама того не догадываясь прижималась к мужской груди и пыталась немного перевести дыхание. Сердце ужасно быстро колотилось, что она выдавила из себя болезненный стон. Поезд с лязгом и горохом приехал на место, а вот люди, почти что проснувшиеся от испуганного крика женщины не сильно спешили.       — Вы как?       Дернув головой, Люси посмотрела на своего спасителя с растерянностью.       — Я в полном порядке, — дрожащим голосом солгала Люси. Через несколько секунд она отстранилась от него и выпрямилась, слегка краснея от сильной близости к мужскому телу. — Спасибо большое. Я в большом долгу.       Невольный спасител оказался высокий, бледный, худощавый парень в темном пальто; черные волосы были собраны в маленький низкий хвост, а на лоб падала рваная челка, прикрывая его глаза, но каким-то чудом Люси смогла разглядеть их цвет — тоже черного цвета.       Он молча вытащил из кармана пальто беленькую пачку с сухими салфетками и протянул их Люси. Она удивленно посмотрела на незнакомца.       — Э… Зачем?       — Вы плачете, мисс, — он кивнул головой на покрасневшие лицо женщины, мокрое от слез. Люси не удивилась и слабо улыбнулась пересохшими губами. Он полчаса сидел с ней в вагоне поезда и спокойно реагировал на неожиданные приступы слез от нее, а потом Люси и вовсе заснула, приложив голову к его руке. Она редко встречала таких людей в своей жизни, или, ей просто всегда не везло с людьми, из-за своей работы. Или же из-за своего характера.       Поезд остановился и с механическим шипением двери вагонов открылись.       — Меня зовут Люси Сердаболия. Извини, что не сразу представилась.       — Джон Вольф, — парень слегка улыбнулся. — Все хорошо?       — Да, все нормально, — сказала Люси. — Еще раз тебе спасибо. Ты… Ты спас мне жизнь. Как мне тебя отблагодарить?       Джон немного задумался. Вместе выйдя из подземного метро в открытое улицу Нью-Йорка, Джон заметил небольшой прилавок с ход-догами и напитками. Старик перед тележкой мило улыбался покупательнице своими седыми усами.       — Завтракали? — спросил Джон, посмотрев на Люси выжидающим взглядом. Она выпила только кофе в самолете, а от завтрака отказалась. Когда новый знакомый спросил про это, у нее предательски завурчал живот. В этот момент она возненавидела свое тело больше всего на свете. Покраснев от стыда, Люси со смущением смотрела на удивленного Джона, который потом схватил ее за руку и потащил вперед. — От хот-дога не откажитесь?

***

      — Ты влюбилась?       Блондинка вздрогнула, резко выпрямив спину. Сказать, что она сейчас была испуганна и в тоже время смущенна, то сказать нечего.       — С чего вдруг?!       — Ты как открытая книга, позволяющая каждому себя прочитать, — спокойно объяснила женщина, сидевшая напротив Люси, с равнодушием смотря на экран компьютора. Её смуглые пальцы быстро бегали по клавиатуре.       В офисе нью-йоркского полицейского участка было, как обычно, шумно. Полицейские то и дело хватались за новые дела, а сидевшие в наручниках преступники пытались терпеливо дождаться того, чтобы просто сесть в уединенную камеру-ожидания.       Кана Альберона была офисной крысой, любящая читать по картам Таро судьбы людей. Молодая латино-американка, стройная шатенка с темно-голубыми глазами и со взрывным характером. Но только не в офисе: люди, которые ближе знакомы с Каной, знают, что она жуткая пьяница, азартный игрок и любительница ночных вечеринок.       — Бледный, тощий… Чем-то напоминает на гота, — Кана сморщилась, когда желудок неожиданно заныл. — Вежливый, спокойный. Я считала, что тебе нравятся извращенцы, как Локи.       — Кана, хватить глупости говорить. Я-я не влюбилась… И мне не нравятся извращенцы! Просто меня спас очень хороший человек! — Люси казалось, что она стала напоминать вскипятившийся чайник; ей уже чуделось, что у нее из ушей вырывался пар от смущения. — М-мало того, что он меня спас от смерти, так он еще успокаивал меня. Я ревела от шока в вагоне поезда на его пальто! Стыд-то какой!       — Только не надо тут реветь от стыда, мадам, — Кана с легких раздражением посмотрела на покрасневшее лицо подруги. — И? Что дальше? — она снова вернула взгляд к экрану.       — После, когда мы вышли из подземного метро, я спросила его, как поблагодарить за спасение. И… И…       «Ты точно так же заикалась, когда втюрилась в Локи, Люська! Не тяни Хэппи за хвост!»       —…мы вместе позавтракали хот-догами. Потом он проводил меня до дома и мы попрощались.       Кана резко прекратила бегать по клавиатуре и вцепилась в Сердаболию слегка нервным взглядом. От такого напора Люси вздрогнула, даже слегка забоялась.       — Эм… Кана?       — Ни оставил своего номера телефона?       — Что? Нет!       Кана недовольно цыкнула.       — Знаешь, Люська, иногда мне так хочется тебя ударить, чтобы ты стала сообразительнее в любовных делах, а не в расследованиях, — разочаровано вздохнула девушка, смотря на удивленные глазки Сердаболии, совсем не понимавшая, чем она так разозлила Альбарону. — Проехали. Лучше расскажи, что стряслось в Лондоне. Я слышала от босса, что ты расследовала опасное дело.       На слова подруги Люси хотелось ударится головой об бетонную стену участка, чтобы все видели, как она убьется. Ей больше всего не хотелось что-то говорить про странные убийства в Лондоне. Но Кана была доставучий и со странным вкусом юмора. Детективу не хотелось снова пить кофе с лягушкой или переписовать целый день неправильно написанные рапорты — уж лучше все рассказать, чем мучиться.       — Шесть трупов за целую неделю, — девушка нахмурилась. — И ни одной улики.       — Оу, это серьезно. А что говорит твое чутье?       — К моему шоку: ничего. Все жертвы пристрелены и найдены в разных местах. И все были очень важными людьми из политических кругов. Только одна зацепка связывало всех жертв — их записи, в которых было написанно встреча с парнем перед их смертью: странный парень с разными глазами.       — Ты думаешь, что это рук демона?       — Кана... — Люси тяжело вздохнула. — Даже если это так, что теперь? Без явных улик или свидетелей я не смогу обвинить этого убийца, которого никто не знает в лицо. В добавок ко всему... Меня отстранили от дела.       Кана удивленно моргнула.       — Неужели английская полиция снова не хотела, чтобы их работу выполнял американский детектив?       — Пф... Ненавижу гордость англичан.       Девушки синхронно вздохнули. Сегодня обещался тяжелый рабочий день.

***

Пятое авеню, 16 улица Бет-Изрэйел*, 22:00

      Больница закрылась для посетителей. Свет в кабинете директора был выключен. Роберт Гарсия спал глубоким сном на своем кресле и не видел склонившегося над ним человека. Игла похищенного у медсестры шприца блеснула в темноте и погрузилась в шейную артерию Гарсия. Шприц был наполнен тридцатью кубиками моющего средства, взятого с тележки уборщицы. Сильный палец нажал на плунжер, вытолкнув синеватую жидкость в старческую вену.       Роберт проснулся лишь на несколько секунд. Он успел бы вскрикнуть от боли, если бы сильная рука не зажала ему рот. Мужчина не мог даже пошевелиться. Он почувствовал неимоверный жар, бегущий вверх в голову, напрямую в мозг. Нестерпимая боль пронзила горло, сдавила грудь и, подобно миллиону острых осколков, вонзилось в мозг. Гарсия увидел яркую вспышку света и... Глубокую, темную бездну.       Убийца ослабил нажим и беззвучно выскользнул из кабинета.       Оказавшись на улице, человек с черной кепкой на голове достал одноразовый телефон. Киллер быстро напечатал сообщение: на черном экране было виден белый текст.

ТЕМА СООБЩЕНИЯ: Р.ГАРСИЯ — ЛИКВИДИРОВАН

      Он улыбнулся. Вторая и последняя часть задания заключалось в немедленном уведомление. Но указывать имя жертвы... Человек в кепке считал, что это признак особого элегантного стиля. Он нажал на кнопку и перед его глазами высветился белый текст:

СООБЩЕНИЕ ОТПРАВЛЕНО

***

      Джон Вольф никогда не чувствовал домашнего уюта в своей небольшой квартире в Уолл-стрит. Он редко мусорил и недолго находится тут, отправляясь за очередным заказом от босса на неделю (редко — на целый месяц). Окна как обычно были закрыты в зале, где стоял телевизор и кожаный диван, и поэтому царила сплошная тьма. Джон прекрасно видел в темноте, поэтому он не переживал, есть вдруг в подъезде вырубят свет. А вот за воду он немного волновался. Ему всегда приходиться стирать от одежды кровь водой, а если выключат её выключат — ему придется одежду сжигать в камине.       Он вышел за черную дверь, свернул направо и заперся в большой, уютой ванне. Из чистого зеркала над раковиной на него смотрел довольно странный тип. Высокий, с разорванной черной челкой, которая сильно закрывает ему глаза, тонкие брови — этакий начинающий гот, только не хватает сигареты в зубах и кружки кофе. Через две минуты он снял с глаз черные линзы: теперь на него смотрел человек, у которого имеется такая "особенность", как гетерохромия. Левый глаз был светло-голубым, а правый — светло-карий с кровавым отливом. Выглядил он куда моложе своих двадцати девяти.       Джон снова убил человека. Если его память не подводит — эту милую брюнетку с азиатской внешностью, которая неплохо врезала ему железной клюшкой по голове, звали Кисую Ксу. Перекрыла кому-то дорогу своим бизнесом, тем самым нажив себе врагов, пожелавшие её смерти. Ничего интересного.       Сполоснув лицо холодной водой, Джон с мрачностью посмотрел на звенящий телефон, на экране которого светилось имя абонента: «Адамс». Не спеша он взял телефон, принял номер и приложил к уху, услышав знакомый с самого его детства голос:       — У нас проблема, — не привычный для этого человека серьезный голос вызвал у Джона только усталый вздох. Он же только недавно вернулся. — Ник, мне нужна твоя помощь.

Адамс Феррари — директор мафиозной корпарации «Bastards», известный бывший босс итальянкой семьи Самюэль. Национальность: итальянец. Мутации: отсутствуют. Возраст: 45 лет.

      — Деньги вперёд.

Николай Кукушкин (Джон Вольф, Волк, Ник) — наёмный убийца, известный под кличкой "Разноглазый демон". Работает в корпарации «Bastards» на Адамса. Национальность: неизвестно. Мутации: неизвестно (возможно обладает способностью к телекинезу). Возраст: 29 лет.

      — Тогда приходи в офис. Твой нетерпеливый клиент тебя заждался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.