ID работы: 306238

Биологическая опасность

Гет
Перевод
R
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Первая инфекция

Настройки текста
      Сакура склонилась над свитком и, прикрывшись рукой, приглушенно чихнула.        Девушка подхватила простуду в стране Волн, что было не удивительно. Ее комната была такой пыльной и грязной, что складывалось впечатление, будто помещение не убиралось годами. Там наверняка была куча микробов, так что Сакура посчитала за счастье, что лишь только простыла.        Тем не менее Сакура, всегда настроенная оптимистично, увидела в этом возможность попрактиковать свою чакру исцеления относительно болезни. В то время как любой медик мог залечить рану, мало кто имел настолько хороший контроль чакры, чтобы справиться с заболеванием. Поскольку иммунная система очень тонко организованна, целитель должен быть очень осторожен, чтобы не нарушить этот баланс. Иначе в конечном итоге вмешательство принесет пациенту больше вреда, чем пользы.       Несколько месяцев назад Цунаде сказала Сакуре, что девушка будет иметь определенный успех в будущем в таком исцелении, и, сунув несколько лучших свитков ей в руки, проинструктировала: «Чтобы узнала всё, что можешь».        Сакура тут же ухватилась за эту возможность. Она уже освоила — ну, или была очень близка к освоению — большинство медицинских техник, связанных с лечением травм. В удивительно молодом возрасте — восемнадцать лет! И девушка стремилась всё к новым и новым знаниям.       И вот теперь была прекрасная возможность попрактиковаться. На себе.        Правда, это был не самый целесообразный план действий. Простуда, относительно безвредная для самого тела (за исключением насморка и кашля), мешает чакра-системе и затрудняет выполнение дзюцу.       Однако Сакура хотела попробовать.        Чтобы убедиться, что она не сделала ошибок, куноичи еще раз посмотрела на страницу, которую уже запомнила — дзюцу, которое укрепит всю ее иммунную систему и поможет справиться с микробами. Изначально эта техника была разработана медиками для лечения очень инфицированных больных, чтобы исключить возможность заразиться самим. На это требовалось много чакры, поэтому не рекомендовалось использовать дзюцу длительное время. И всё же Сакура решила попробовать, чтобы увидеть, что станет с простудой. Один факт заинтересовал девушку: дзюцу было разработано для предотвращения инфекции, а не для того, чтобы бороться с уже присутствующим вирусом. Но что за жизнь без небольшого эксперимента?        Руки Сакуры сложили несколько печатей, и девушка почувствовала, как теплый свет чакры наполняет ее тело. Процедура была утомительная: уровень ее чакры уменьшался, словно кто-то вынул пробку из ванной. Однако Сакуре следовало продержаться так достаточно долго — подкрепленная иммунная система наверняка поможет справиться с простудой намного быстрее.       Куноичи мельком взглянула на часы... И с проклятием вскочила со стула. Она договорилась встретиться с Наруто, Саске и Хинатой в Ичираку рамен! И уже опаздывала!        В последнее время она так была занята в больнице, что у нее почти не оставалось времени на друзей. Они не виделись с тех пор, как закончилась миссия в страну Волн, то есть около недели. Тогда все отмечали в Ичираку успех Сакуры. Независимо от того, сколько раз она говорила Наруто, что это была всего лишь короткая, легкая миссия — лечить группу людей, чья лодка перевернулась, — казалось, что любой успех, пусть и небольшой, стоит отмечать в «книге достижений» Наруто.       Блондин был разочарован, что его друзья так долго не имели возможности встретиться. Поэтому Сакура пообещала, что обязательно придет. Она фактически поклялась могилами своих родителей!       Медик пулей вылетела из дома и помчалась по улице.

-Xxx-

       — Привет, ребята! — Сакура тяжело дышала, затормозив рядом с вывеской Ичираку рамен. Ее слова смешались с несколькими приступами кашля. — Извините за опоздание. Я изучала свитки, которые дала мне Цунаде.        — Еще болеешь? — Наруто нахмурился. — Я думаю, Хината тоже простыла: кашляла несколько минут назад.        Как будто в подтверждение слов Наруто, темноволосая девушка чихнула.        Сакура поморщилась, потому что ей пришлось сесть рядом с Саске.       — Это, наверное, я тебя заразила. Прости, Хината.        — Ничего, — улыбнулась Хьюга, немного кашляя.       Сакура не сдержала улыбки, когда заинтересованный взгляд Наруто пал на Хинату.        Такие перекусы раменом были исключительной причудой команды №7 до того, пока Сакура, Наруто и Хината не получили совместную миссию, после которой блондин предложил зайти в Ичираку и бодро настаивал, чтобы Хьюга пошла с ними.       Сакура приняла это как многообещающий знак. И с тех пор она заметила, что Наруто интересовался Хинатой больше, чем просто другом. Он начал расспрашивать куноичи-медика, что она думает о Хинате, считает ли она, что Хьюга достаточна мила с ним и может даже искренне в него втрескалась (по этому поводу Сакура ощутимо треснула блондина по башке и сообщила, что Хьюга уже давно влюблена в него).       Чтобы убедиться, найдут ли свое счастье ее друзья, Сакура сказала Хинате про эти беседы с Наруто и науськала подругу сделать первый шаг. Этого еще не произошло, но Сакура была оптимистом.       — Ну, Саске, как там испытательный срок? — спросила она.       Парень рядом с ней нахмурился, будто проглотил что-то неприятное.        — Это значит, хорошо, да?        Девушка хихикнула и накрутила лапшу на палочки, полив перед этим уксусом. Неожиданно ее смех прервался из-за очередного приступа сухого кашля. А вскоре девушка стала задыхаться.        Рука Саске опустилась на спину Сакуры, заставляя только что проглоченную еду выйти из дыхательных путей.       — Спасибо, — поблагодарила девушка парня, когда приступ отступил.        Саске закатил глаза.        Сакура покачала головой и продолжила есть. Они с Наруто думали, что Саске был угрюмым и невозмутимым до его ухода в Звук, однако, когда Учиха вернулся, ребята уяснили, что они не знали истинного значения этих слов.       Губы медика тронула хмурая усмешка, когда она вспоминала те неловкие, странные разговоры, которые водились в команде №7 в первые месяцы их знакомства. По крайней мере, до тех пор они как-то достигали молчаливого перемирия. Она знала, Наруто пытался простить Учиху, убеждая себя, что когда-то раньше они были друзьями... Но она сомневалась, что Узумаки так просто мог перешагнуть через предательство Саске.       Касательно Сакуры — она восприняла возвращение Учихи сильным разочарованием. Пока парень отсутствовал, она всё время убеждала себя, что она уже взрослая, больше не влюблена в него и хочет его вернуть, потому что Саске был ее другом.        Потом он вернулся, и девушка поняла, что ошибалась. Она любила его также сильно, как и раньше.       Это было сложно. Она всё время говорила себе, что стала старше и мудрее, однако частичка ее сердца до сих пор болела от каждого холодного взгляда или пренебрежительного комментария. Хотя Сакура признала, что Саске, хоть и по-своему, но пытается помириться с ней и Наруто, но только в качестве друзей. Учиха не пытался наладить отношения с ней после того, как плюнул в душу.       И Сакура ненавидела себя за то, что ее это волнует. Она ненавидела те времена, когда нестандартно нежный или ласковый жест порождал в ней искорку надежды, только для того, чтобы быть снова раздавленной презрительными словами. Это было в стиле Саске: быть резким, совсем не заботясь о чувствах девушки и абсолютно не пытаясь смягчить свои слова и действия, что угнетало.        Сакура почувствовала, что нос снова заложило, поэтому достала из кармана платок.        Саске наблюдал, как Сакура высморкалась, сопя, почти как и Хината. Он задался вопросом, принимала ли девушка что-нибудь от простуды.        Для Саске на испытательном сроке в Конохе дни были бесконечными и очень скучными. Поэтому Учиха не мог отрицать, что ждал этих встреч в Ичираку. В окружении Наруто и Сакуры ему не приходилось следить за языком, а если он ненароком их обидит, они не побегут жаловаться Хокаге, и та не посадит его под замок.        А еще, в то же время, он частично чувствовал себя брошенным, когда Наруто и Сакура потчевали его историями, случившимися в его отсутствие. Он знал, было глупо полагать, что это они должны были чувствовать себя брошенными, однако иррациональная нить обиды всё же извивалась внутри.       Учиха быстро понял, что, уходя в Звук, было глупо полагать, что всё останется точно также, вплоть до его возвращения. Наруто всё также будет требовать боя, желая одолеть своего главного соперника; Сакура не перестанет хватать его за руку, даже если ничего и не произошло...       Не было ничего подобного. Вместо этого было неловкое молчание, пристальные взгляды, нерешительные беседы и нервные встречи. Наруто был неуверенным и нерешительным, а Сакура, казалось, изо всех сил избегает его.       Тем не менее, спотыкаясь и прихрамывая, ребята постепенно возвращались к подобию тех взаимоотношений, которые когда-то их связывали. Однако Саске никогда не забывал уроков тех длинных, болезненных месяцев. Ради мести он отложил всё на потом, не учитывая, что мир не стоит на месте.        Сакура была хорошем тому примером. Она больше не влюблена в него, девушка переступила через это. Она, очевидно, давала ему еще один шанс на дружбу, но все двери к ее сердцу были закрыты, заперты, и он не только не имел ключей, но и не мог взломать замок.        Были времена, когда он думал, что Сакура хочет что-то сказать, когда, смотря на него, ее взгляд излучал мягкий теплый свет. Но это было тогда... Когда она любила его.        Однако Харуно никогда ничего не говорила, и Саске решил для себя, что у него нет повода расстраиваться.        Хотя он действительно чувствовал себя обманутым. Сакура всегда была готова предложить ему свою любовь. Он думал, что готов ее принять, может быть, даже ответить... Она больше не хотела.       Саске не верил в Бога, но был уверен, что кто-то над ним жестоко посмеялся.        — Эй, ребята, вы сегодня какие-то тихие. Что случилось? — Видимо, Наруто только сейчас понял, что только они с Хинатой разговаривают друг с другом.       — Просто задумались. А про что вы говорили? — улыбнулась Сакура.        — Хината рассказывала мне, что получала много миссий в последнее время, — перебил свою собеседницу парень. — А я рассказывал, что сейчас ты разрываешься на работе в больнице.       — Правда. — Сакура вздохнула и, немного сопя, вытерла нос. — Сейчас я изучаю новые дзюцу, помогающие иммунной системе.        — А ты их еще не знаешь? — спросила Хината.        — Не совсем так. Видишь ли, есть несколько уровней исцеления, каждый из которых сложнее предыдущего. Первый уровень — это простые базовые знания, такие как остановка кровотечения, накладывание шин, вправление сломанных или вывихнутых костей. Уровнем выше стоят актуальные дзюцу, предусматривающие умение заживлять поврежденную кожу, кровеносные сосуды или стимулировать кости к срастанию. Следующий уровень — дзюцу для излечения органов. Этот уровень намного сложнее, потому что органы, как правило, состоят из нескольких различных типов ткани, и нужно иметь достаточное представление о манипуляциях с чакрой. — Чиханье перебило ее на минутку. — Более продвинутые дзюцу — это те, что работают с ядом. Их выделили в отдельную категорию, так как яд способен поразить много систем организма в самых разных формах и степенях тяжести. И, наконец, существуют дзюцу, имеющие дело с болезнями и иммунной системой. Поскольку иммунная система варьируется от человека к человеку и очень тонко сбалансирована, нужен очень высокий уровень контроля над чакрой, чтобы правильно ею манипулировать. Цунаде говорила мне, что в больнице всего около восьми человек, чей контроль достаточно высок. Хокаге дала мне кучу свитков, в надежде, что после изучения этих дзюцу я пополню ряды профессионалов.       — Твой контроль чакры просто потрясающий! — воскликнул Наруто.       Сакура засмеялась, чувствуя легкий румянец на щеках. Похвала Наруто всегда была такой искренней, и она не могла остаться равнодушной.       — Спасибо, Наруто.       — Получается, что, если ты закончишь обучение, ты сможешь лечить болезни? — поинтересовался Саске.       — Не если, а когда я закончу обучение, — серьезно поправила Сакура. — И, да, я смогу помочь в лечении болезней.       Это раздражало девушку: Саске, казалось, до сих пор сомневался в ее способностях и решимости, даже когда он имел доказательства противоположного. Что по-настоящему расстраивало — это, что, скажи так Наруто, девушка бы не обратила на это внимание: она знала, что Узумаки уважал ее.        Иногда Сакура действительно ненавидела, как легко Саске мог задеть ее чувства.        — Сакура, Саске знает, что ты упорная, — заверил девушку Наруто. — Не принимай его ублюдство близко к сердцу.        Саске нахмурился и опустил взгляд в тарелку с раменом. Парень не имел в виду, что Сакура не может освоить этот уровень дзюцу: с тех пор, как он вернулся, он видел, с какой легкостью девушка лечила смертельно раненых шиноби. Не каждый опытный целитель мог так. Саске знал, что Сакура считается одним из самых талантливых медиков, с тех пор, как... Что же, когда-либо существовавших... Он не имел в виду...        Но Сакура, казалось, уже забыла этот инцидент, увлеченно обсуждая тонкости медицинских дзюцу с Наруто и Хинатой.        Ее больше не интересовало мнение Учихи — оно и понятно. Взгляды, мнения, чувства убийцы и предателя деревни не имели значения. Сакура была достаточно дружелюбна к нему, но Саске сомневался, действительно ли волнует девушку, что он думает.        — Мне уже п-пора идти, — неожиданно сказала Хината, попутно доставая из сумочки маленький платочек, в связи с очередным приступом кашля. — Сколько мне н-нужно заплатить?       — Я заплачу, не беспокойся об этом, Хината! — настоял Наруто и, кинув на прилавок несколько купюр, добавил: — А еще я тебя провожу.        Хьюга покраснела, но кивнула, соглашаясь. Вскоре они направились в сторону особняка Хьюга. Сакура чуть не завизжала от восторга. Наруто был так решителен, и это было так очаровательно!        — Чему ты улыбаешься? — нахмурился Саске.       — Они так мило смотрятся, не правда ли? — проворковала Сакура, наблюдая за спинами скрывающихся за углом друзей. — Заплатил за нее, проводил до дома... Я думаю, наш шалунишка Наруто вырос и влюбился.       Губы Саске выразили мысли своего хозяина весьма красноречиво: «Технически, она наследница Хьюга, он — сосуд для Кьюби. Неужели ты думаешь, что ее семья позволит им встречаться?»        Саске достаточно быстро сориентировался и уклонился от кулака Сакуры, нацеленного в затылок.       — Молчать, зануда! Что ты можешь понимать в любви?        Саске нахмурился и ткнул палочками в миску немного сильнее, чем требовалось.       — Я думаю, что Наруто может быть счастлив с ней, — продолжала девушка, — и ты его знаешь: если решил встречаться с Хинатой, то ничье мнение, кроме Хинаты, его не интересует.        Медик улыбнулась, опираясь подбородком на руку.       — Это очень мило. Хината была влюблена в него все эти годы. Приятно видеть, что ее терпение вознаграждено.       Сакура уговаривала себя, что она не озлоблена. Было немного зависти, может... но не злобы.        Саске, в свою очередь, предположил, что, возможно, это был укол в его сторону, однако сразу же сказал себе, такого не может быть. Ведь тогда это означает, что Сакура до сих пор влюблена в него.

-Ххх-

       Наруто улыбался Хинате по дороге к особняку Хьюга, удивляясь, почему темноволосая девушка проводит с ним всё время. Да, он пригласил ее, но парень не ожидал, что Хината так быстро согласится. Он полагал, что она посещала такие вот «Вечера рамена» просто так, как и другие.       Но было приятно, что Хината находится рядом. Они сблизились после возвращения из совместного с Джирайей путешествия. Медленное, нежное сближение происходило так постепенно, что он едва ли мог это заметить. Они оказались в одной команде на миссии с Сакурой, он пригласил ее на рамен по случаю успешного окончания миссии, а затем уже на каждый «Вечер рамена» вместе с Сакурой и Саске.        Они разговаривали, становились ближе друг другу, и, казалось, что мгновенье назад он приглашал ее в Ичираку, а сейчас уже смотрел на нее и понимал, что Хината была той самой, с которой он хотел соединить свою жизнь.        Но также он знал, что девушка не будет чувствовать тоже самое. Хината первый ребенок главной ветви семьи Хьюга, а он, в свой черед, джинчюрюки. Правда, Хината наверняка не знала, но должна узнать, что Наруто всегда был изгоем. Он находится ниже ее на социальной лестнице.       Хината кашлянула и сглотнула, бросая нервные взгляды на идущего рядом человека и нервно заламывая руки. Девушка в течение недели пыталась собраться с духом и спросить Наруто. Сакура наставляла и подбадривала ее, говоря, что если Хината не спросит, то никогда не узнает. Но это было трудно — проглотить свой страх о риске и потенциальной боли.       Но девушка обещала себе, что сделает это сегодня. Она скажет ему о своих чувствах, а потом... Ну, потом она услышит его ответ.        Сейчас девушка чувствовала себя немного легкомысленной, но также была полна решимости преодолеть свои страхи. Хината не падала в обморок при виде Наруто почти год и не собирается снова начинать.        Темноволосая девушка сжала руки в кулаки, стиснула зубы и сделала глубокий вдох.       — Наруто... — начала она, но была прервана. В грудной клетке почувствовался резкий всплеск боли, и девушку окунуло в приступ кашля.        — Ого! Хината, твой кашель звучит довольно плохо, — прокомментировал Наруто. — Может, тебе следует...        Его голос затих, глаза округлились, и Хината почувствовала влагу на верхней губе. Автоматически девушка провела пальцем по губе, вытирая жидкость, которую могла чувствовать на коже... И когда она отодвинула руку, ее палец был окрашен красным.        — У тебя идет кровь из носа, — тихо и взволнованно сказал Наруто. — Почему это происходит? Ты ударилась или...       — Я не знаю, — прошептала Хината. Спутанность мыслей сделала ее голос мягким. Девушка буквально чувствовала тонкую струйку крови, вытекающую из носа.       Хината сосредоточилась на дыхании ртом, вытирая кровь платком, лежавшим в кармане.        Но алая жидкость продолжала течь.       — Тебе нужно показаться доктору, — твердо сказал Наруто, и Хината почувствовала его теплую руку, крепко схватившую за плечо и тянувшую в направлении больницы.       — Это просто кровь из носа, — протестовала девушка, даже когда чувство легкости приблизилось к ощущению потери равновесия, как будто она стоит на палубе корабля, попавшего в шторм.       — Кровь не может идти без причины! — настаивал Наруто, упрямо таща ее в больницу.       Хината чувствовала себя странно отдаленно от тела. Неожиданно цветные пятна начали затмевать ее сознание, и многолетний опыт подсказал девушке, что та вот-вот потеряет сознание.       — Мне нужно сесть, я думаю, что я...        Но темнота поглотила ее до того, как она завершила предложение.        Наруто вскрикнул, а его руки вытянулись вперед, как раз когда ноги Хинаты подкосились. Парень поймал ее прямо на руки и притянул в свою сторону, прислонив ее голову к своей груди. После такого действия на его кофте осталась кровь Хинаты.        — Хината! — кричал он, и паника потихоньку захватывала его сознание. Инстинктивно Наруто понял, что это не тот обморок, в который Хината раньше отправлялась при его появлении. Нет, тогда девушка сначала краснела, а потом падала без чувств. Однако теперь она была бледна.        — Хината! — закричал он снова, спутывая все звуки в единый водоворот волнения. — Давай, Хината, просыпайся! Это не смешно!        Девушка не отвечала. Ее глаза по-прежнему были закрыты, а из носа текла кровь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.