ID работы: 3064023

Imaginations From The Other Side

Джен
NC-17
Завершён
7
автор
Размер:
226 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

2 Smoldering Ruins

Настройки текста
Слишком шумно. Черт возьми, почему так шумно? Что-то трещит и гремит, земля сотрясется и вновь пахнет чем-то горелым. Это все было очень странно, учитывая, что Ханси уже считал себя мертвецом. Ну, а кем он еще мог быть? Гребаный дракон почти что разрубил его пополам, а потом еще и похоронил под обломками церкви одного из семерых демонов. Так вот, если после такого кто-то выживет, то он может с гордостью назвать себя любимчиком Лирел и всех ее/его демонов. Веки были тяжелыми, однако глаза Ханси разлепить смог, хоть и с трудом. Он видел вокруг деревья в сумерках – расплывчато, конечно, — но он видел их. Можно ли видеть после смерти? Кто знает, но Кюрш отчего-то точно помнил, как мать наставляла ему, что после смерти человек лишается всего земного, и у него открываются новые чувства, совершенно другие, непохожие на те, которые он испытывал при жизни. Если на земле он видел только благодаря глазам, то в мире мертвых он мог видеть всем своим существом. Нет, ну, конечно, для Ханси тогда все эти разъяснения казались сущим бредом. И сейчас ничего не изменилось. Новые чувства? Нет, все то же самое, только состояние у него было отвратительное. Кружилась голова, перед глазами плыло, его тошнило и жгло грудь… Минутку. Смерть исцеляет раны, да только сейчас Ханси понял, что рана от когтей дракона никуда не делась. Поморгав, Кюрш попытался пошевелиться, но не смог. Даже руку поднять оказалось непосильной тяжестью. Но он жив. Точно жив. И полулежит, прислонившись спиной к чему-то жесткому – наверное, дереву. Но как, черт возьми, он мог выжить после этой мясорубки? Опустив голову, Ханси увидел, что с него кто-то снял рубашку (впрочем, толку-то от нее все равно больше не было) и аккуратно перевязал грудь. Памятуя о той адской боли, появившейся после взмаха лапы дракона, Ханси отметил, что сейчас он чувствовал лишь это чертово жжение. Неприятно, но терпимо. И теперь напрашивался вопрос: неужто сам Лирел снизошел спасти его, глупого и неуклюжего парнишку, приносящего одни хлопоты? Ханси попытался повернуть голову, и это тоже получилось так себе. Слева ничего не было, кроме кустов и деревьев – елей и лиственниц. Справа была чья-то шевелящаяся фигура. Лирел?.. - О, какое счастье, — радостно сказал этот кто-то и приблизился к Кюршу. Впервые за долгое время помимо горелого, Ханси ощутил запах человека. Живого. Запах леса парень тоже чувствовал, но он был таким слабым и неуверенным… — Я боялся, что у меня ничего не получится, и ты так и останешься лежать здесь на веки вечные, — продолжил незнакомец. Ханси, наконец, смог немного сфокусировать зрение на своем спасителе. Это был молодой парнишка с длинными кудрями, и, кажется, Кюрш его уже где-то видел. - Кто ты? – язык едва ворочался. И вообще, было чувство, что это не язык, а булыжник, неизвестно как оказавшийся у него во рту – настолько было трудно говорить. - Я – маг, бард, и немножко лекарь, — бодро ответил парень. - Немножко? – прохрипел Ханси, хмурясь. Черт возьми, этот парнишка спас его от неминуемой смерти, и он просто не имел права говорить, что он «немножко» лекарь! - Я не учился на него, но знаю пару… эм, приемов. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь? Я сделал все, чтобы твои ужасные раны закрылись, но крови ты потерял немало. С помощью своей магии я попытался тебе ее вернуть, но это происходит та-ак медленно… - Спасибо тебе, — выпалил Кюрш. Начала болеть голова. — Маг, значит. Я видел тебя где-то. - Может, в трактире? Я там играл последнее время, – предположил парнишка. – Кстати, меня зовут Андре Ольбрих, но лучше мне свое имя особо не распространять. Ну, так как ты себя чувствуешь? - Плохо, — говорить становилось все тяжелее, на голову словно что-то давило. И становилось холодно. Может, он все-таки умирает? – Я Ханси Кюрш. И мне кажется… кажется, что я все-таки сдохну. Беги, Андре. Спасайся от дракона. - Не сдохнешь, — теплая рука Андре коснулась лба Ханси. – И бежать я никуда не буду, пока не спасу тебя. К тому же, дракон все еще буйствует в деревне – слышишь? Я думаю, он что-то ищет, потому что убивать больше некого. Но здесь я смог установить что-то вроде невидимой сферы, скрывающей нас от дракона. Он не может нас ни увидеть, ни учуять, и остается лишь надеяться, что он не захочет устроить себе прогулку по лесу. - Ты молодец. Но мне так плохо, что… - Ты не умрешь, — твердо заявил Ольбрих и ушел куда-то. Закрыв глаза, Ханси тяжело дышал. Вот, значит, что это за шум его пробудил – дракоша все еще веселится в деревушке, полной обгоревших трупиков. Или, быть может, трупиков уже и нет – дракон-то громадный, и чтобы нажраться до отвала понадобится три таких деревни. Мысли Кюрша куда-то разбегались, а оттого парень и не мог сосредоточиться на чем-либо адекватном. - Тебе надо поспать, — сказал Андре, и осторожно запихнул под спину и голову Ханси что-то мягкое. Подушка? Или что-то другое? Впрочем, Кюрша это не волновало: сон сейчас и правда был необходимее всего. Ольбрих накинул на парня какую-то шкуру: она была тяжелой, теплой и мягкой. Неожиданно на фоне всего этого неприятного треска раздался рык – протяжный, громкий и жуткий, пробирающий до костей. Дракон явно недоволен – тут и к гадалке не ходи… Ханси поежился. Нет, он не считал себя трусом, но сейчас он как никогда чувствовал себя беззащитным и маленьким, как слепой котенок, убежавший от своей матери. Я думаю, он что-то ищет. Его и ищет. Преступника, сбежавшего от смерти. - Андре, — обратился к своему спасителю Ханси. – Ты можешь посидеть тут со мной? Пожалуйста… Ему нужен был кто-то, хоть кто-нибудь, кто обнимет его и успокоит. Иначе он просто рехнется от всех этих расплывчатых мыслей, и от этого драконьего рычания, которое звучало уже где-то в голове Ханси. А может, это было и в реальности – Кюрш не мог сказать точно. - Я никуда не уйду, не бойся, — сказал Андре, но все же сел рядом с Ханси и успокаивающе погладил того по голове. – Если ты не сможешь заснуть, то я могу попробовать сделать настойку… - Нет. Просто будь тут. – Хрипло пробормотал Кюрш и прильнул к груди Ольбриха. Мысли парня все бушевали: а что, если этот Андре – помощник короля? Что, если Ханси сейчас заснет, а проснется вновь в тюрьме? Это было просто невыносимо. - Когда я очнусь в следующий раз, то… то ты расскажешь мне все, — добавил Ханси, слабо вдыхая аромат, идущий от Андре. Это было что-то приятное, запах каких-то цветов… нежных и сладких. - Расскажу, — пообещал Ольбрих и обнял Кюрша. - И не убивай меня. - Что?! - Просто… Просто помоги мне дожить до утра… — совсем тихо сказал Ханси, чувствуя, что теряет все оставшиеся силы. - Именно это я и делаю. Спи, — Андре вновь принялся гладить его по голове. Если забыть про треск и рев, то можно представить, что он лежит дома, и матушка укладывает его спать. Хоть Ханси уже и взрослый, но такие мечты часто всплывали в его голове. Наверное, ему не хватило детства. Дракон все еще зверствовал... Сколько мертвых сегодня пирует в чертогах Лирел? Сколько проклинает Ханси?

***

Он резко проснулся. Проснулся с мыслью, что надо идти. Почему, куда и с какой целью – неизвестно. Открыв глаза, Ханси понял, что он находится все там же, где и заснул. Это в какой-то степени добрый знак: Андре действительно не хотел убивать Кюрша, и дракон ночью не зашел к ним на огонек. Ну, вернее, не устроил этот огонек… Кстати, а где дракон? Ханси слышал только шорох ветра в листьях деревьев, да тихие шаги где-то в стороне. Обернувшись, он увидел Андре, который неподалеку неспешно расхаживал туда-сюда, и, судя по лицу, о чем-то размышлял. Но заметив, что Кюрш проснулся, Ольбрих тут же лучезарно улыбнулся и подошел к нему. - Доброе утро. Я же говорил, что ты доживешь… Как твоя рана? – поинтересовался Андре, присев рядом на колени. Ханси чувствовал себя немного неудобно от того, что этот парнишка так беспокоится о нем, но все-таки осторожно ощупал свою грудь, замотанную бинтами. Исчезло даже то неприятное жжение, что мучило Кюрша ночью, однако прикосновение к ране все-таки было болезненным. - Ох… Ты и правда просто волшебник, — удивился Ханси, поглядев на Андре. – Если не трогать эту рану, то и болеть не будет. А завтра она, наверное, вообще исчезнет… - Это отлично. А как твое самочувствие? Не лихорадит? – не отставал тот. - Нет, вроде нет. Андре, нам надо идти, — выпалил Кюрш, и тут же выбрался из-под огромной черной шкуры медведя. Утро встретило парня прохладой и свежестью… и запахом гари. У Ханси больно защемило сердце: неужели и правда целая деревня сгорела по его вине? - Надо, — согласился Ольбрих, выпрямляясь. - Куда делся дракон? – спросил Ханси, хмуро глядя в сторону сожженной деревни. - Он улетел, — пожав плечами, ответил Андре. – Улетел приблизительно через час после того, как ты заснул. Он был очень зол, очень громко рычал, и я был уверен, что ты проснешься от этого рыка. Но нет – ты спал как убитый… Ну, это, в принципе, логично. - Как ты думаешь, он может вернуться?.. - Сюда? Чего ради? Тут больше нечем поживиться. И того, что он так усердно искал, здесь больше нет. - Есть, — немного дрожащим голосом сказал Ханси. Андре удивленно воззрился на него, но Кюрш отмахнулся. – Расскажу по пути. Куда мы пойдем? У тебя какая-то своя цель? - Честно говоря, я хотел пойти в следующую деревню, чтобы еще немного подработать, но теперь это немного опасно. Мало ли куда этому дракону взбрендит полететь? Вообще, мне очень интересно, откуда он появился. В нашем королевстве драконы не появлялись уже давно… - Может, там, откуда он прилетел, наступил голод, и он прилетел лакомиться сюда, — предположил Ханси, сам не особо веря своим словам. - Ага, и поэтому выбрал самое малонаселенное место во всем королевстве. Какую-то забытую всеми деревню, — подтвердил его сомнения Андре, начиная собирать свой дорожный рюкзак. — И это учитывая, что драконы стараются не питаться человечиной. - Правда? А чем они питаются? – удивленно спросил Ханси. Он никогда особо не интересовался драконами, а потому не имел ни малейшего представления о том, как они живут. - Если возникает потребность в крови – то зверями. Но потребность эта возникает не так часто. Их обычный рацион питания – камень. - Что? Серьезно? Андре посмотрел на него как на глупенького. - Конечно серьезно! Дракон становится таким же несокрушимым, как камень, только питаясь им самим. А если дракон постоянно будет питаться животными и людьми, то и станет таким же слабым и жалким. Разве это не очевидно? Есть еще драконы питающиеся растениями, водой... И выглядят они соответственно. - А этот дракон – чем он питался? - Вот это меня и настораживает – я не знаю чем! Драконы из камня обычно и выглядят так же, как камень: серые, черные, или и то, и другое. А у этого были красные полоски. Это неправильно. Я бы хотел изучить этого дракона. - Зачем? - Как это зачем?! А если прилетят его собратья? Они же все королевство сожгут, а то и больше. Это опасно, — Ольбрих покачал головой, а затем, немного помолчав, задумчиво добавил: — И знаешь, мне кажется, что этот дракон появился благодаря магии. Потому что магия может все. Сборы заняли около двадцати минут. Как выяснилось, у Андре была лошадь, белая, как снег, очаровательная и статная. На такой только по королевским садам и лесам путешествовать, радуя глаз окружающих. Но сейчас лошадь была оседлана, навьючена по бокам двумя большими сумками, и на спине под седло была накинута медвежья шкура, под которой Ханси провел ночь. Неожиданно Андре с виноватым видом заговорил, держа какую-то тряпку в руках: - Ханси, прости, но твою рубаху я спасти не смог, — присмотревшись, Кюрш понял, что в руках у волшебника и правда не тряпка, а рваная и потемневшая от крови рубашка. – Я думаю, тебе она больше не нужна? Я тебе сейчас другую дам… - Она… стой, не выбрасывай, — неожиданно резко сказал Ханси. Эта рубашка принадлежала его отцу, она была каким-никаким напоминанием о доме… в который Кюрш вряд ли когда-то вернется. – Оставь, пожалуйста. Просто мне на память. - Хорошо, как скажешь, — несколько удивленно ответил Андре, и, убрав эту рубашку в рюкзак, вытащил другую, из белого льна. Когда они, наконец, двинулись в путь, солнце полностью вышло, и теперь лучи ослепляли Ханси и Андре, заставляя жмуриться. Шли парни как можно скорее: Кюрш был немного впереди Ольбриха, который вел под уздцы свою Луну. И чем ближе была деревня, тем медленнее шла Луна, которую явно пугал этот усиливающийся запах гари. - Но все-таки, куда мы пойдем? – тихо спросил Ханси. Говорить во весь голос он не мог, потому что… боялся? Конечно, нельзя было сказать, что в связи с минувшими событиями Кюрш стал панически бояться любого упоминания о драконах, но произошедшее точно наложило большой отпечаток на всю его дальнейшую жизнь. По крайней мере, теперь Ханси точно знал, что в одиночку против дракона не выстоит никто, каким бы героем себя не мнил. - Ну, так как я хочу побольше разузнать об этом драконе, то, пожалуй, сделать можно это только в одном месте – в городе Бергштауб. Только там живут мудрецы и пророки, по словам путешественников. А еще там есть огромная библиотека. И жителей Бергштауба не помешало бы предупредить про дракона… хотя, может они и так его видели. - Хорошая мысль… Но далеко ли идти до этого города? Где он находится? - Там, — Андре махнул рукой куда-то влево, в сторону гор. - В горах? – удивился Ханси. – Мы вряд ли доберемся туда… - Нет, не совсем. Город находится между горами Дардж и Брайдж, и туда очень легко добраться… если знаешь, где идти, — задумчиво сказал Андре. - А ты знаешь? – поинтересовался Кюрш, но ответа так и не получил. В следующий момент Ханси понял, что они пришли. Пришли к останкам Ивигейна, Деревни-между-Лесом-и-Горами. Дымящиеся руины. Ханси не мог поверить, что еще день назад он преспокойно разгуливал по улицам этого поселения. Наблюдал за беззаботными жителями. Думал, что все наконец-то должно наладиться. Больше не было домов: от деревянных построек остался лишь пепел, от каменных – полуразрушенные стены. Больше не было людей: те, кто порезвее, успели сбежать, но большая часть решила остаться здесь, и тоже превратилась в пепел. И мужчины, и женщины, и дети… Никого не осталось. О, Лирел, никого! Деревня умерла, от нее веяло ледяным могильным безмолвием, и Ханси хотелось уйти и забыть это зрелище, но он не мог. Это он виноват во всем. Он виноват. Они шли медленно, осторожно обходя какие-то обломки и почерневшие трупы. Луна Ольбриха больше не сопротивлялась, и хранила совершенное молчание, послушно идя рядом с хозяином. Андре был явно поражен, но тоже молчал, боясь нарушить эту жуткую тишину. Ханси чувствовал, как от запахов его начинает тошнить, чувствовал, как болезненно сжимается горло, как неприятно щипает нос и глаза. Он виноват… Опустив голову, Кюрш невольно ощутил, как слеза скатилась по его щеке. Он не хотел плакать, не хотел давать волю чувствам, но разве это могло быть возможным, когда его голова целиком и полностью была забита мыслями о том, что из-за него погибло столько человек? Ханси был уверен, что дракон прилетел сюда за ним. Черт возьми, тут и пророком быть не нужно. - Ханси, — вдруг хрипловато окликнул друга Андре, встав на месте и неотрывно глядя куда-то. Ханси, поспешно стерев слезу со щеки, поднял голову и подошел к Ольбриху. - В чем дело? - Смотри. Мне не кажется? – Андре указал на какую-то кучу обломков почерневшего дерева. Ханси смутно понял, что это – обломки одной из пристроек к церкви Лирел. То место, где он почти сдох. Кюрш внимательно уставился на них, и несколько мгновений ничего не происходило. Однако неожиданно он совершенно точно увидел, как обломки зашевелились! - Черт. Нет. Не кажется, — отрывисто сказал Ханси, бегом направляясь к обломкам. Однако, по мере приближения к ним, он замедлил шаг. Почему? Он не знал. Может, случай с драконом усилил его осторожность. Вдруг там шевелится другой дракон, поменьше. Или еще какая тварь, коих полно. Андре вместе с Луной прибежали следом. Цокот копыт лошади и топот сапог Ольбриха неожиданно громко разнесся по всей деревне, как показалось Ханси. Обломки зашевелились еще сильнее, и послышался стон. Андре нервно и вопросительно глянул на Кюрша, и тому ничего не осталось, кроме как, посмотреть, что это такое. В конце концов, может хоть кто-нибудь выжил в этой мясорубке… С трудом перебравшись через сгоревшие доски и осколки мрамора к шевелящимся обломкам, Ханси, недолго думая, принялся раскидывать их. Как-то запоздало он подумал о том, что у него даже нет меча, чтобы в случае чего защититься. Однако когда Кюрш увидел чью-то руку, а затем услышал явно облегченный вздох «О, Лирел, меня услышали», то понял, что в оружие вряд ли понадобится. Ханси принялся еще усиленнее разгребать обломки, даже не замечая, как занозы впиваются ему в ладони. Вскоре он, наконец, увидел и голову пострадавшего. Это был паренек, может, чуть младше Кюрша. Лицо у него было исцарапано и залито кровью, однако, судя по живому огоньку, блеснувшему в его серо-голубых глазах, он очень радовался, что его хоть кто-то нашел. Что он остался жив. Ханси тоже этому радовался. Наконец, до пояса освободив паренька от деревянных наполовину сгоревших обломков, Ханси взял его руку в свою, и с силой потянул на себя. Сначала ничего не получалось, но потом раздался грохот, что-то покатилось вниз, и вот уже Кюрш вместе со спасенным парнишкой отскакивают в сторону от рушащейся кучи бесполезного дерева. Тяжело дыша, Ханси не мог не улыбнуться, поглядев на паренька. «Хоть кого-то я спас», — подумалось Кюршу. Наверное, нужно было гордиться хотя бы этим, но он не мог. Мешало чувство вины, которое именно сейчас отчего-то усилилось. Из целой чертовой деревни выжили только трое: этот паренек, которого вытащил Ханси, Андре, которого спасла его смекалка и владение магией, и Ханси, которого спас Андре. Ханси, из-за которого, собственно, сгорело целое поселение. Превратилось в дымящее кладбище. - Фух, я подумал было, что уже отправлюсь к праотцам! – радостно воскликнул парень, и, потянувшись, от души хлопнул Ханси по плечу. – Спасибо, друг, я тебе жизнью обязан теперь. Ханси горько усмехнулся. «Это кто еще кому обязан». Но вслух он этого не сказал. - Ты в порядке? – спросил Андре, подходя поближе. - Я… Ну… На самом деле не совсем, — отозвался парнишка, оглядев себя. Ханси заметил, что руки у него тоже оцарапаны, а левая нога не сгибалась. Не говоря ни слова, Ольбрих залез на обломки и, приблизившись к парнишке, медленно провел рукой вдоль лица, рук и тела, но, не касаясь их. Прямо на глазах Ханси все царапины исчезли, словно их и не было, а осталась лишь кровь. «О, Лирел, это просто чудо!» — думал Кюрш, удивленно таращась на Андре. Но это еще было не все. Взяв парнишку за руки, Ольбрих закрыл глаза и что-то едва слышно прошептал на незнакомом Ханси языке. Парнишка вздрогнул и отшатнулся, а Ханси, словно громом пораженный, смотрел на его левую ногу: та сгибалась и явно не причиняла пареньку ни капли боли. - Андре! – выдохнул Ханси. – Ты правда волшебник! - Что правда, то правда, — поддакнул парнишка, оглядывая себя. Видимо, он тоже был удивлен увиденным, но все же не так сильно, как Кюрш. - Ханси, я смог вылечить твои смертельные раны, от которых умирают в первые же минуты, а ты удивляешься тому, что я вылечил простые царапины, — Андре скромно улыбнулся, опустив взгляд вниз. - Да, я… я… Наверное, если бы я мог видеть процесс, то не удивлялся, — промямлил, наконец Ханси. – Спасибо тебе большое, Андре. Тебе я точно обязан жизнью. Андре только усмехнулся, слезая с обломков обратно к своей Луне, которая, покачивая головой, тихо фырчала. Ханси повернулся к парнишке, который, закончив осматривать себя, теперь с любопытством разглядывал лошадь. - Как тебе вообще удалось выжить? – вырвалось у Кюрша. Наверное, это прозвучало грубовато, но у него не было времени и желания подбирать слова помягче. К тому же, было бы неплохо как можно скорее уйти, наконец, из этой деревни. - Я не знаю, — с трудом оторвавшись от созерцания лошади, парень медленно повернулся к Ханси. — Вот честно – не знаю. Я был в кузнице, когда прилетел этот тюфяк с крыльями. Конечно, увидев его, я перепугался, будь здоров, но потом решил, что должен помочь людям спастись от него. «А ведь мы в чем-то похожи». - Я взял меч, побежал на улицу, а там творилась самая настоящая паника. Так как особого желания драться с драконом у меня не было, да и я понимал, что это бессмысленно, то поспешил, для начала, помочь людям. «А может, и не совсем похожи. Он-то, в отличие от меня, включил здравый смысл и логику», — Ханси тяжело вздохнул. Какой он идиот. - Многие просто ужасно паниковали, и не с первого раза понимали, что я прошу их бежать из деревни, — все говорил парнишка. — Сначала, правда, я хотел попросить их спрятаться, но потом решил, что особо тут прятаться негде – и, конечно, оказался прав. Паренек замолчал, окинув взглядом разрушенную местность, а затем продолжил: - Я не помню, сколько человек успело уйти. Может, шесть-семь, не считая маленьких детей, которых они тащили на руках. Но, знаешь ли, попались и такие, которые наорали меня из-за того, что они не при каком обстоятельстве не покинут свой родной дом. Типа: «Тут жил мой прадед, тут жил мой дед, тут жил мой отец, и я буду жить, несмотря на драконов и прочую ерунду». И минут через пять этот мужик был поджарен, как свинья на королевский стол, только яблока в рот не хватало, — парнишка с мрачным видом поглядел на Кюрша. Тот невольно вспомнил обгоревшую женщину, которая перед смертью прошептала «Мои дети». - В общем, я не помню уж, как так получилось, но я оказался рядом с церковью Лирел. Когда я осознал это, то захотел сбежать, но не успел – все начало к чертям рушиться. Вернее, все и так было почти разрушено, но там, где стоял я, была более-менее целая пристройка. Но он этого гребаного дракона она перестала быть целой, и обвалилась на меня. Закончив свой рассказ, парень по очереди посмотрел на Андре, и на Ханси, и затем спросил: - Ну, а вы как спаслись? Или вы только мимо проходили, и вообще не в курсе, что произошло? И да, я, вроде, забыл представиться. Меня зовут Томен Штаух. - Я Андре Ольбрих, — вежливо представился Андре. - Я Ханси Кюрш. Слушай, Томен, я все понимаю, тебе интересно, кто мы, что тут делаем, и все такое. Но пока что я могу только сказать, что едва не сдох, когда полез на эту пристройку убивать дракона… - Так это был ты! – Штаух хохотнул. – Прости, но глупее поступка я в жизни не видел. - Да, спасибо, — мрачно отозвался Ханси. – Так вот, этот дракон здорово полоснул меня по груди, но Андре вовремя подоспел. Мы оба не местные, и сейчас хотим побыстрее свалить отсюда. Ты с нами? - Конечно! Неужели ты думаешь, что я останусь тут, вместе со всеми этими трупами? – удивился Томен. - Нет, сомневаюсь, — фыркнув, Ханси спрыгнул с обломков и приземлился на землю рядом с Андре. – Если что, мы направляемся в Бергштауб. - А почему именно туда? – поинтересовался Томен, следуя за Кюршем. – Вы знаете, как туда добраться? - Ну… — Ханси вопросительно уставился на Андре, но тот отрицательно покачал головой. - Странные вы. Ну, на ваше счастье вам подвернулся я, — Штаух широко улыбнулся. - И что с того? – не понял Ханси. - Что-что? Я был в Бергштаубе, и знаю, как туда попасть… И это не так-то легко тому, кто не знает. - Не знает?... - Вы осмотрели всю деревню? – перебил Кюрша Штаух. — Может, нашелся кто-то живой? - Ну, на самом деле мы шли к выходу, как вдруг увидели эти шевелящиеся обломки, в которых был ты, — присоединился к разговору Андре, поглаживая Луну по серебряной гриве, сияющей в утренних солнечных лучах. - Значит, не осмотрели, — заключил Томен. Андре и Ханси переглянулись. Судя по всему, ни тому, ни другому не хотелось сейчас обыскивать эту сгоревшую деревню в поисках выживших. Но они должны были. Должны, чтобы потом не мучиться по ночам от истязающего чувства вины, что не сделали этого. Ханси с тяжелым вздохом поднял глаза к небу. Солнце медленно поднималось все выше. Конечно, до зенита ему еще далеко, но кто знает, сколько они в этой деревне протаскаются? Успеют ли дойти до Бергштауба до наступления темноты? И найдут ли дорогу в город? Все эти вопросы обуревали Кюрша, но времени отвечать на них не было. - Так, ладно. Сейчас мы быстренько оббежим эту деревушку, посмотрим, не спрятался ли кто-нибудь в подземелье, или еще где, а потом все-таки направимся в Бергштауб, — решил Ханси и хмуро осмотрел своих спутников. Ни Андре, ни Томен не возражали, только Луна недовольно фыркнув, топнула передним копытом по земле. Надежды Кюрша толком не оправдались: втроем ребята прочесали эту деревеньку меньше, чем за полчаса, и, конечно же, никого, кроме сгоревших трупов не нашли. Ханси очень хотелось бы забыть все эти ужасы, которые он видел, но сомневался, что это получится. Та умирающая женщина никак не выходила из головы, а теперь к ней прибавились и другие: разодранный труп юноши, в руке которого все еще лежал большой меч, поблескивающий на солнце, маленькое обуглившееся тельце, валяющееся в руинах одного из деревянных домов… Это было невыносимо. Невыносимая истина. С настроением мрачнее и хуже некуда, Ханси направился к назначенному месту встречи – месту, где когда-то находился трактир. Теперь он был почти снесен (Кюрш предположил, что взмахом хвоста дракона): второй этаж и половина первого рухнули к чертям, всюду валялись лишь одни камни, а под ними частично сгоревшие вещи. И, наверняка, люди. Андре и Томен уже стояли у трактира, негромко разговаривая о чем-то. Подойдя поближе, Ханси услышал обрывок разговора: - …в идеале лучше было бы добраться как раз к тому времени, когда потемнеет, — объяснял Томен. - Почему? В темноте дорогу найти труднее, — покачал головой Андре, а Штаух в ответ загадочно улыбнулся: - Не в этом случае. - Вы о чем? – устало поинтересовался Ханси, взъерошив свои темные волосы. Вроде бы он только недавно встал, но в сон клонило просто ужасно. Кюрш невольно вспоминал свою уютную кровать в домике у Анни, что находится в Лунафаде. Затем вспомнил другую еще более мягкую и теплую кровать, находящуюся в тесной комнатушке на втором этаже их небольшого с мамой дома в родном Скаресте. Следом парень вспомнил и свою милую матушку, которая через весь огород звала Кюрша на обед, в то время как он со смехом возился со своей огромной сторожевой собакой. Это были поистине волшебные времена, вот только, по всем законам жизни, Ханси осознал это волшебство тогда, когда лишился его. - Мы решаем, как будет быстрее дойти до Бергштауба, — объяснил Андре. – Я предлагаю идти прямиком по этой тропе, — Ольбрих махнул рукой в противоположную сторону дороги, по которой пришел сюда вчера Ханси. У парня вновь болезненно сжалось сердце. - Она ведет прямо к горам, и вероятно, что идя по ней, мы доберемся до города еще до наступления темноты, — проговорил Андре и повернулся к Томену. – Но он не согласен со мной. - Так, где я выразил свое несогласие? – раздраженно спросил Томен, скрестив руки на груди. – Послушай. Я согласен, что этой тропой мы доберемся до города и будет еще даже светло, проблема в другом – нам не нужно приходить туда до темноты. - Это еще почему? – озадаченно спросил Ханси. - Скажем так: только в темноте можно добраться до города, — ответил Томен, и тут же поднял руку, прерывая вопросы: — Как я уже говорил, я был там. Это непростой город. Ханси переглянулся с Андре. Кюрш понятия не имел, верить Штауху или нет. На фоне всего произошедшего у Ханси даже начали закрадываться сомнения – а может, Томен – королевский шпион? Ведь это странно, что он выжил под этим завалом… - Также хочу сказать вот что: я тоже не местный, как и вы, но знаю, что в этом районе не стоит бояться темноты. Здесь темнота добра и гостеприимна, она скрывает в себе не врагов, а только… чудеса. И здесь не стоит ходить по главным дорогам, потому что именно на них бандиты ловят незадачливых путешественников, а королевские рыцари – сбежавших преступников. У Ханси особенно сильно кольнуло сердце. Черт! Как будто этот Томен и правда знает! Однако Штаух даже не посмотрел на Кюрша, и продолжал, как ни в чем не бывало: - Я предлагаю идти в обход главной дороги и еще одного поселения. Мы можем пойти забытыми тропами, которые ведут через лес – вот уж где мы точно никому не нужны. - Ну, если ты нас не обманываешь… — нерешительно протянул Андре. Было видно, что он в замешательстве. - Хорошо, — вдруг согласился Ханси. – Но если ты вдруг заведешь нас в какую-нибудь ловушку или еще куда… — осмотревшись по сторонам, Кюрш увидел лежащий на земле меч, видимо, брошенный кем-то из безрассудных защитников деревни, и, наклонившись, поднял его. Этот меч был больше и явно лучше того, с которым Ханси побежал сражаться с драконом. — … То тебе придется иметь дело со мной.

***

Когда последние сборы были закончены, юноши развернулись спиной к Ивигейну, и, не оглядываясь, пошли своим путем. Деревня-между-Лесом-и-Горами стала Кладбищем-между-Лесом-и-Горами. Много ли еще поселений превратится в такие кладбища из-за драконов?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.