ID работы: 3064192

Механическое Рождество

Marvel Comics, Город героев (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
80
Размер:
164 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 114 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава II: Турбулентность

Настройки текста
      Меньше чем через час небольшой частный самолет с Томео и Маеми Хамада взлетел из Сан-Франсокио. Супруги почти не разговаривали, ограничиваясь короткими репликами. Томео был занят ноутбуком — архивировал собранные им данные и информацию, и готовил их к отправке. Только когда их самолет пролетал над штатом Колорадо, Маеми наконец произнесла:       — Я нашла нам тихое местечко возле Женевы, там и заночуем, — она перевела взгляд на мужа. — Загружаешь?       — Да, все что у нас есть. На наше место в Старке. На случай если мы… — он поднял глаза на жену. — Если с нами что-то случится.       Маеми отвела взгляд в иллюминатор, с трудом сдерживая слезы.       — Мэй, Мэй, мы ведь это уже обсудили, — Томео перегнулся через разделявший их столик, и взял ее за руку. — Только так мы сможем уберечь их.       — Но он ведь еще ребенок, — прошептала Маеми. — Ты видел глаза Хиро. Он никогда не сможет понять.       — Значит, они никогда его не тронут, — парировал Томео. — Прошу, пойми, наша жизнь теперь пойдет по совсем другому руслу. Нам придется убегать и прятаться, возможно, до конца своих дней, но по крайней мере мы сумеем защитить малышей.       — Почему так бывает? — спросила Мэй, ни к кому не обращаясь. — Почему мерзавцы вроде них всегда побеждают?       — Не всегда, — ободряюще произнес Томео. — Только когда хорошие люди сдаются, и прекращают бороться. Все будет хорошо, обещаю тебе.       Маеми не нашла в себе силы ответить, лишь кивнула, отстегнула ремень безопасности, и поднялась с места. Хамада проводил ее взглядом до туалета, вернулся к ноутбуку, и, нажав на кнопку Enter, начал загрузку данных. В этот момент дверь в кабину пилота открылась, и в салон зашел молодой мужчина двадцати пяти лет, в дорогом черном костюме.       — Что, работа не отпускает? — участливо поинтересовался он.       Томео кивнул, и замер; голос показался ему подозрительно знакомым. Он поднял глаза на незнакомца, и почувствовал, как что-то внутри него оборвалось: нашли.       — Родерик, — деланно спокойным тоном произнес он. — Вижу, ты подался в наемники? Не думал, что ты способен опуститься до такого.       — Перестаньте читать мне нотации, профессор Хамада, — насмешливо ответил Кингсли. — Вы, боюсь, сейчас не в том положении для этого.       Он подошел к туалету, и закрыл дверь в него на ключ. Томео дернулся было с места, но Кингсли оказался быстрее: он выхватил пистолет из-за отворота пиджака, и направил его на Хамаду. Держа профессора на прицеле, Родерик открыл дверцу шкафчика рядом с уборной, и достал из него парашют.       — О вас принято говорить, что вы гений, профессор, — небрежным тоном произнес он. — Но я, признаться честно, разочарован. Неужели вы и вправду думали, что от нас можно так просто сбежать не попрощавшись?       Томео наградил его взглядом, полным презрения. Кингсли криво усмехнулся, подошел к нему, и закрыл крышку ноутбука.       — Продолжаете играть в героя, профессор? — поинтересовался он при этом. — Вы попросту не знаете когда вовремя остановиться, вот в чем ваша беда.       — То же самое можно сказать о вас, — смело ответил Томео. — Ваши эксперименты чудовищны — ваши и ваших нанимателей. И я скорее умру, чем допущу, чтобы моя работа использовалась в ваших гнусных целях.       — Что ж, — улыбнулся Кингсли, и направил пистолет в лоб Хамаде. — Моих клиентов такой расклад более чем устраивает.       Но прежде чем он успел спустить курок, за их спинами раздался громкий треск — это Маеми, с неожиданной для ее хрупкой фигуры силой вышибла дверь в туалет. Кингсли дернулся, и обернулся на звук. Томео тут же воспользовался замешательством врага — он отвел руку с пистолетом в сторону, и врезал Кингсли кулаком в челюсть. Грязно ругаясь, Родерик отшвырнул от себя старшего Хамаду, и снова нацелил на него пистолет. Подскочившая сзади Маеми ударила его по голове бутылкой с виски из полки-бара, и та разлетелась вдребезги, заливая салон спиртным напитком. Кингсли покачнулся, но все же сумел устоять на ногах. Грубо оттолкнув накинувшуюся на него женщину, он направил пистолет в ее сторону, и нажал на курок. Прогремел выстрел, Маеми тихо охнула, и беззвучно осела на пол салона.       — Мэй! — воскликнул Томео, и с ревом повалил Кингсли на пол.       Родерик пытался отбиваться, но Хамада несколькими мощными ударами кулаков вырубил его. Вырвав из руки врага пистолет, он подбежал к своей раненной жене, взял на руки и бережно усадил в пассажирское кресло.       — Все будет хорошо, родная, все будет хорошо, — нервно бормотал он, застегивая ее ремень безопасности. — Вот, дыши, дыши…       — Старк. — прошептала Маеми, отталкивая его руку с кислородной маской от своего лица.       — Что? Ах да, загрузка. Сейчас, — Томео открыл ноутбук: полоска загрузки замерла на 95%. — Прервалась! Чтоб тебя… Сейчас. Все, загрузка пошла! Слышишь, родная? Загрузка пошла! Все будет хорошо, Мэй, прошу, не оставляй меня.       В этот момент, оставшийся по милости Кингсли без пилота самолет, резко накренился вперед. Томео чуть не упал, успев в последний момент схватиться за спинку кресла. Шкала загрузки на мониторе дошла до ста процентов, и ноутбук тихо пикнул, сообщая об окончании передачи данных. Хамада обернулся на звук, и краем глаза успел увидеть, как Кингсли вскочил с пола. Томео выхватил пистолет, но прежде чем он успел выстрелить, Родерик сгреб его в охапку, и швырнул на сидения рядом со столиком.       — Вы уже проиграли, профессор! — прошипел он, обматывая ремень безопасности вокруг шеи Томео. — Мы найдем эти данные, куда бы вы их не переслали. А вас мир запомнит только как труса, лжеца и предателя.       Томео боднул Кингсли, и попытался направить пистолет ему в лицо. Одной рукой Родерик перехватил оружие, а другой затянул ремень вокруг шеи Хамады потуже. Томео посмотрел на Маеми, голова которой безвольно склонилась к груди, и на его лице возникла странная решимость. Огромным усилием он направил дуло пистолета на иллюминатор напротив него, и выстрелил.       — Нет! — воскликнул Кингсли, но было уже поздно.       Пуля разбила стекло вдребезги, и из-за разгерметизации в салоне повышибало все остальные окна, а следом вылетела и дверь, повредив турбину. Самолет резко ухнул в пике, а Кингсли подхватило потоком вырывавшегося из кабины воздуха, и поволокло к дверному проему. В последнюю секунду Родерик успел схватить валявшийся на полу парашют, и его буквально выбросило из самолета.       Томео отстранено посмотрел на шкаф, в котором лежал второй парашют, и, из последних сил цепляясь обеими руками за обмотанный, словно петля, вокруг его шеи ремень, перевел взгляд на свою жену. Ее лицо освещали первые лучи восходящего солнца, странно подчеркивая ее хрупкую красоту, и в этом свете Маеми Такачио казалась Томео просто мирно спящей… и прекрасней чем когда-либо.       Самолет с ревом рухнул вниз, оставляя за собой сплошной след из дыма и пламени.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.