ID работы: 3064625

Мейсерова соната

Смешанная
R
Завершён
6
автор
Размер:
64 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

II. Andante con variazioni: ноябрь 2009

Настройки текста
Кеннет Мейсер насвистывал какую-то мелодию — он не сразу понял, что песенка принадлежит Минмей, непревзойдённой звезде Макросса. За окном скоростного поезда проносились леса и деревеньки Вермонта. Журналист был доволен — ему, в конце концов, удалось то, что не могли дуболомные ООНовские командиры. Найти дом для пятидесяти тысяч человек! А началось всё с очередного разговора с Роем — всё тем же Роем Факером. Странно, но именно бывший противник, не раз костеривший Мейсера из самолёта, теперь особо ценил его и регулярно захаживал на телевидение. В очередной раз он появился, когда отправляли в эфир сообщение о карантине; хотя Макросс вот уже сутки болтался в океане на Земле, никому не было позволено покидать его из-за возможных космических бактерий. Мало кто хотел такое передавать, и Мейсер посадил в дикторы одного из техников, а камерой и всем передающим трактом рулил сам. Фоккер вежливо подождал, пока телевизионщики закончат работу. Потом техник включил обратно видеокассету с Минмей и, матюгнувшись под нос, куда-то ушёл, а лётчик подошёл вплотную к Мейсеру и заговорил необычно тихим голосом. — Ну что, журналюга. Твоя очередь выставлять печеньки. — Это как? — Теперь я на тёмную сторону собрался. Ты понимаешь, что карантин — бред? — Разумеется. Любые бактерии уж давно в океане. А также на командном пункте ООН и в Йокогаме — туда точно летали самолёты. Но я передаю, что с мостика спустили. — А вот теперь послушай, как было на самом деле. Оказывается, ООНовцы пели песенки про инопланетян, пока тех не было. А когда появились, решили скрыть. Официально никакого Макросса нет. На острове устроили взрыв непримиримые из Анти-Альянса, и мы все тут мертвецы. — Наши?! Ну в ООН и пи... — Никогда не думал, что придётся с тобой согласиться именно в этом. Так вот, Мейс, эта сказочка у них не пройдёт. Мне твои больше нравятся. Ты можешь вернуться в эфир и смешать им карты? — Нет проблем, Рой. Они и так лажанулись на самом деле — как минимум несколько человек в Йокогаме теперь в курсе, а «что знают двое — знает и свинья». Но вопрос — зачем мы это делаем? — А затем, чтобы хоть тушкой, хоть чучелом, а нам дали высадить гражданских. — «Хоть тушкой, хоть чучелом»? Откуда ты... — Парень, ты, кажется, забыл, что Ди-Ди был моим учителем куда раньше, чем травил тебе анекдоты. Так вот — нам неважно, где и как. Но гражданские должны отправиться на Землю. Ты, кстати, у нас тоже гражданский, и пойдёшь первым — наверняка у тебя найдутся связи. Если всё получится, не возвращайся. Будет заваруха, и прости уж, парень — пиджакам тут не место. — Ну уж и пиджакам, я видел... — Видел. А я видел, как тебя корёжило в космосе, ясно? В общем, тридцать минут на сборы. Официально это лично моя затея, но между нами — капитан в курсе, понятно? И Миса Хаясе тоже. Хотя что-то меня в ней беспокоит. Тут недавно был сигнал, что на борту появились какие-то непонятные люди, которых никто не знает, они как-то глупо пытались что-то украсть. Так лично Миса сказала их не трогать. Вот если закончится вся эта войнушка и будет время, ты, журналистская морда, разберёшься в этом? Мейсер улыбнулся. — Попробуем. И вправду в нашу степь. — Но это потом, — посерьёзнел Рой, — Ладно, осталось двадцать восемь минут, так что нечего рассиживаться. Получишь шифры, по которым нас смогут вызвать любые твои друзья. Мейсер демонстративно вытянулся и отдал честь. — Есть, сэр! — К пустой голове руку не прикладывают, а к пустой булаве тем более, — мигом отозвался Фоккер. Мейсера скинули у знакомого побережья Мексиканского залива — как выяснилось, не один Иванов умел летать «под радарами». Журналист не слишком грациозно плюхнулся в воду, пришлось повозиться и с отстёгиванием парашюта. Хорошо, что оборудование не подвело — спасжилет крепко держал на воде и самого Кеннета, и рюкзак с передатчиком и документами. Своих он нашёл часа за четыре. Ещё через полдня вся планета знала о возвращении Макросса и полусотне тысяч гражданских на нём, причём казалось, что слухи одновременно пришли из Японии, Малайзии и Швеции. Поднять давних друзей было непросто — зато как же Мейсера пёрло с прежней, понятной работы, без странных вывертов и подыгрывания ООНовцам! А вскоре прошло сообщение, что полиция устроила обыск в китайском квартале Йокогамы. Мейсер только посмеялся — никаких Минмей и Хикару там давно уже не было. Ещё за день нашлись и желающие принять корабль. Канадское правительство всегда заигрывало и с ООН, и с «анти». ООНовцы под конец войны всё-таки разодрали Канаду на несколько кусков, но самые городские части — Онтарио и Ванкувер — отличались заметной автономией, и недавние повстанцы теперь сидели в их советах. Именно они продавили решение принять Макросс в Автономном округе Онтарио. А потом один из них позвонил Мейсеру по старому-старому номеру, который, однако, успешно работал. Мейсер, разумеется, поехал встречать эвакуируемых из Макросса. Такие моменты нужно запечатлеть для истории, и, кстати, это должно стать началом земной карьеры Линн Минмей, так что быть на месте точно нелишне. С билетами на самолёты было туго, и часть дороги пришлось преодолевать на поезде. Но это, в конце концов, мелочь. Зато как же всё удачно вышло! Вот уже прошли границу, и что такое виднеется далеко в небе — уж не Макросс ли? Так, а что это за яркие точки около него? Макросс расцвёл ослепительным пламенем. Поезд резко затормозил — смекалка машиниста спасла жизни сотен пассажиров. Пока дошла ударная волна, скорость заметно снизилась, и сход с рельс обошёлся без жертв.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.