ID работы: 3064625

Мейсерова соната

Смешанная
R
Завершён
6
автор
Размер:
64 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Супер Труппа

Настройки текста
Вся компания (правда, без убежавшего по делам Криданика) сидела в пустой библиотеке какого-то небольшого городка. Кажется, раньше тут был Китай. Вообще-то на самом деле обязательна здесь была только Гуми. Именно она согласилась найти во всех старых научных архивах статьи, могущие намекать на контакт с Ваджра. Вообще говоря, многие из архивов оказались закрытыми или доступными только для университетов — но с каких пор такая ерунда могла бы остановить Шэрон Эппл? — Не стоит ли мне снова отправить полетать ржавую железку? — спросила она, когда подключилась к сети. — Есть где, есть с кем, есть чем, но зачем? — процитировал Мейсер ещё один анекдот от Ди-Ди Иванова. Гуми не знала русского лётчика, но, конечно, за секунду нашла полную версию и посмеялась. Что искала в библиотеке Ланка, не знала даже она сама. Зато Шерил увлечённо раскапывала богатства земной популярной музыки, особенно — англоязычной. Она была и оставалась профессиональной певицей. И раз уж случилось остаться в живых, звёздную карьеру следовало продолжать. А по возможности — расширять, тем более Фронтир теперь принимал её не очень радушно. О том, чтобы восстановить популярность, «утопив» подругу, речи идти просто не могло, но ведь в Галактике совсем не одна обитаемая планета, и это не считая колонизационных флотилий! К сожалению, совсем не на всех из них поймут концерт на японском языке. Сама Шерил на английском говорила, но не настолько, чтобы самой сочинять песни. И раз уж она попала на Землю, она решила посмотреть, что могут предложить поп-идолы прошлого... Через всего полчаса поисков по земной сети она наткнулась на то, что искала. — Смотри, Ланка! Это как раз для нас с тобой. На экране, на старой, «зернистой» записи, отлично взаимодействовали две певицы — блондинка и брюнетка. — Я про них уже кое-что прочла, — продолжила Шерил. — Агнета, светловолосая, была скромной, милой и застенчивой. Не любила большие толпы, хотя, конечно, выступать приходилось. А гордую Фриду радовало, что к ней прикованы все взгляды, она умела зажечь и сама повеселиться. Это почти мы с тобой, только у них ещё у каждой по мужу в группе было. Оно и к худшему — мужья сбежали, группа развалилась. Смотри, какая песня! По-моему, как раз... “Super trouper Lights are gonna find me But I won't feel blue Like I always do For somewhere in the crowd there's you” Ланка, задумавшись, смотрела запись. — Это да, Абба как раз по вашему уровню, дамы, — вмешался Мейсер и почему-то тяжело закашлялся. Затем продолжил: — Они были величайшими поп-исполнителями своего времени. И, кстати, английский не был их родным языком, но они на нём сочиняли и пели, чтобы покорить весь мир. Шерил с улыбкой кивнула. — А потом они — точнее, как раз сбежавшие мужья, как их... Бенни и Бьорн — сочинили про своих поклонников пьесу Mamma Mia. Как только закончились войны объединения, по пьесе сняли фильм. На его премьере группа вышла на одну сцену вместе впервые за двадцать пять лет. Ну и... — И? — нетерпеливо спросила Шерил. — Ну и накрыло их всех вместе. Как раз тогда Зентради разбомбили Землю. Дальше запись песни играла в гробовом молчании. Оно продлилось и ещё несколько минут после её конца. А потом тишину почти одновременно нарушили трое. — Есть! Нашла! Эффект Штерна! — внезапно произнесла замершая у сетевого терминала Гуми. — Ланка! Большая, большая новость! Есть спонсор для концерта! — вбежал в двери Эльмо Криданик. — Внучка, а ты знаешь, что твой дед — осёл? — хлопнул себя по лбу Мейсер. — Какой эффект? Какой спонсор? При чём тут осёл?! — Ланка, пытаясь отвечать в три стороны сразу, почти закружилась на месте. Исаму оторвался от каких-то старинных самолётов и вздохнул. — Я вроде как за капитана. Так что пожалуйста, спокойно и по порядку. — Найдены публикации на русском языке, — начала, по его жесту, Гуми. — 1982 года, конфиденциальные. Много пробелов, далеко не всё оцифровано, а бумажные архивы вполне могли погибнуть. Но речь идёт, если отбросить все термины, о воздействии музыки на пространство вообще и некие сущности, очень напоминающие личинок Ваджра, в частности. — Расплывчато, разобраться бы на месте... — отметил Мейсер. — Не знаю, что это даст, но попробуем, — прокомментировал Исаму. — Следующая задача — вычислить место проведения экспериментов. Попробуешь, Шэ... Гуми? — Если кто и найдёт, то я. И думаю, что быстро. — Кибероид вернулась к сетевому подключению. — Далее. Эльмо. Как же я не люблю оргвопросы... — протянул «вроде-как-капитан». — Пока мы на Землю летели, я припомнил, что Ланка раньше работала в «Ньян-Ньян». Надо было ещё с Фронтира стукнуться в их головной офис! — экспрессивно посетовал Криданик, — Ну, на Земле это, конечно, было ещё проще. И они отчаянно желают видеть звезду, вышедшую из их ресторана. Утверждают, что с выступлением проблем вообще не будет! — И где у них этот самый головной офис? — Конечно, в Йокогаме! — Отсюда мне лёту часа два. Как думаете, срочно? — Срочно, срочно! Пока не передумали! — Что ж, тогда можно и сегодня. Но сначала — Мейсер? — Итак, эффект Штерна. А знаете, как зовут родного брата Ланки? Брера Штерн. — И что с того? — нахмурился Исаму. — Это распространённая фамилия. Да и после катастрофы 117-го флота с именами всё равно ничего не понятно. — Вот в том-то я и осёл! Оно ведь может быть и понятно. Озма говорил, что СМСовцы скачали базу данных того флота. А я даже не догадался попросить у него посмотреть в списки сотрудников. Как на самом деле звали детей Ранш? И был ли с ними отец? — Странный вы народ, журналисты. Срываетесь неведомо куда, задаёте неведомо какие вопросы... Впрочем, — Исаму подмигнул, — Некоторые пилоты точно такие же. Я закину запрос Озме, он там, скорее всего, завтра прочухается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.