ID работы: 3065515

Кофе с перцем.

Смешанная
NC-17
Заморожен
99
автор
Размер:
141 страница, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 50 Отзывы 51 В сборник Скачать

31.

Настройки текста
Поттер со смехом рассказывал про злоключения заместителя в аврорате: — Монти пытался, но его культурно послали, ну и повеселились от души! Обещал неприятности всем и каждому. Настырный, сволочь. Гермиона устроившись возле камина на ковре, слушала друга и бросала обеспокоенные взгляды на спящего тут же, на кушетке, Тео. — Гарри, чего нам опасаться? Я уже не выдерживаю, меня преследует чувство, что миссис Нотт - это не я, а Теодор. С ним что-то не так, Гарри. Он не истеричка. Я это точно знаю. Поттер тряхнул головой и запустил руку в волосы. Потом, опомнившись, убрал. Малфой просверлил ему все мозги по поводу манер и этой его плебейской привычки. Теперь Герой Магического Мира всеми силами старался от нее избавиться. — Сглаз? — Поттер пожал плечами и нахмурился. — Может же у Блейза быть талант как у матери? Хелена в этих делах хороша как никто другой. Ее не зря побаиваются. И дело не в пристрастии к ядам. Говорят, она как-то со Скримджером столкнулась, тот месяц потом заикался. В Мунго за головы хватались. Так ничем и не помогли, пока сеньора не соизволила его простить. Где, кстати, твой второй муж? — В Забини-холле, — вздохнула девушка, — Луку в чувство пытается привести. Серебряным колокольчиком сработала сигналка. Из пустоты неслышно появилась незнакомая домовушка. Гермиона схватилась за палочку, но, глядя на неподдельный восторг на сморщенной мордашке, быстро ее убрала. — Хозяин Блейз прислал Крысю с поручением к хозяйке Гермионе! — затараторила эльфийка. — Мисир Блейз просил не волноваться, у него зелье и эльф в Мунго. Будет его ждать. Крыся так счастлива служить пани Гермионе! Но Крысе нужно возвращаться. — Стоять, — ведьма поднялась с ковра и подошла к замершей эльфийке. — У Блейза не было эльфов, кроме Луки. Тебя Хелена прислала? — Крыся испуганно помотала головой и достала из складок передника пергамент. — Понятно, — пробежав глазами контракт, ведьма успокоилась. — Присмотри там за ним. Сбежал сегодня, даже не поев… Домовушка понимающе кивнула и исчезла. — Чудная какая, — Гермиона улыбнулась, — молоденькая совсем, необычная. У Блейза талант таких находить. — Герм, у тебя совести нет! Думаешь, мне удобно тут висеть?  Поттер чихнул и вывалился из камина. Гермиона рассмеялась и помогла ему встать на ноги. Герой обиженно шмыгнул носом:  — Ничего смешного! И вообще, нужно Блейзу сообщить: если вдруг Лука что-то вспомнит, пусть молчит. Мы должны позаботиться о том, чтобы даже под Веритасерумом вы ничего не могли сказать. Гермиона кивнула и опасливо оглянулась на мужа. Но, слава Основателям,  Тео крепко спал, по-детски подложив под щеку кулак. Он порядком попортил им с Блейзом нервы, прежде чем Забини сбежал, а любящая супруга от души приложила Тео сонными чарами. Девушка трансфигурировала из салфетки плед, заботливо укрыла мужа и поманила Поттера за собой на кухню.

***

— Я не знала отца. Молодая женщина приподнялась в постели, и эльфийка споро поправила подушку, чтобы роженица могла опереться на нее спиной. — Я дитя любви — позор для семьи и рода… Родители силой выдали маму замуж за иностранца и отправили на континент. А когда она очень быстро овдовела, срочно подыскали выгодную для семьи партию, стали уговаривать оставить меня родне покойного мужа и вернуться, аргументируя мифическим долгом перед семьей. Все закончилось серьезной ссорой и окончательным разрывом. Она послала их к Мордреду, они даже имя ее перестали упоминать… Замуж она больше не стремилась. Мы жили вдвоем и были счастливы. Мать была неплохой художницей, тем и зарабатывала. Жаль, недолго. Когда я была на последнем курсе Дурмстранга, она заболела и перестала рисовать. Денег не было. Последние крохи уходили на зелья и услуги целителей. Я наступила себе на горло и написала письмо ее родным. Оказалось, что ни дедушки, ни бабушки уже нет в живых. Мамин брат прислал сто галлеонов и попросил больше никогда не беспокоить его… Синьора Забини разглядывала собеседницу, отмечая, что та некрасива. Лира фон Штейн напоминала неоконченный карандашный набросок. Но что-то неуловимо-знакомое, очень выразительное, делало ее лицо почти привлекательным. В этой маленькой, хрупкой, но сильной девочке катастрофически не хватало красок. Если бы можно было взять у неугомонного южного солнышка ярких мазков для глаз и волос, приподнять скулы, изогнуть линию тонких губ и вздернуть кончик аккуратного носа… «Разрази меня гром, — Хелена удивилась собственному открытию, — да она на Меду похожа! Малышка Меисса* высосала из нее все оттенки, как в свое время Нимфадора у Андромеды»! — Вас отсекли от рода? — миссис Забини вздрогнула, усилием воли отгоняя от себя воспоминания, нахлынувшие с новой силой. Невольно поежившись, она возблагодарила всех богов, что у нее всегда была поддержка отца и его семьи. — Маму. Меня так и не приняли ни в один, — равнодушно ответила женщина. — Я не поехала в школу на последний курс. Вышла замуж за аврора, нашего соседа. Надеялась, что смогу мать спасти. Супруг был хорошим человеком. Полукровка и сирота, он очень ценил семью. Мама считала, что так даже лучше — никакой заносчивой и спесивой родни. Ее не смогли вылечить. Она дождалась внука и умерла. Лира отвернулась, пытаясь скрыть слезы. Хелена пересела из кресла на край кровати и сжала худенькую ладошку. — Ты и твои дети заслуживают получить то, что причитается вам по праву. Твой отец был удивительным, талантливым и очень смелым волшебником. Я не очень хорошо его знала, много хуже, чем его кузин. Но знаю, что погиб он, как герой — пытаясь противостоять в одиночку самому опасному и безжалостному магу нашего времени. Теперь я понимаю, почему: пытался защитить тех, кого любил — маму и тебя. — Мама его до самой смерти любила… — Мужчины рода Блэк потрясающие — красивые, яркие, ненормальные. Каждый по-своему. Вечные бунтари. К ним никто не остается равнодушен. Их или любят, или ненавидят, — Хелена тяжело вздохнула и исправилась: — Любили… Твой сын сейчас единственный Блэк, дай Мерлин, — не последний. Только девочки остались, твои тетки, но они давно замужем. Лира беспокойно заерзала и отвела глаза. — Кто нам поверит? — неожиданно воскликнула женщина, в ее голосе прозвучали панические нотки. — Я лучше откажусь от всего, только бы детям ничего не грозило. — Лира закрыла лицо руками и расплакалась. — Ты не можешь отказаться от того, что тебе не принадлежит, дорогая. Асти выбрала магия, даже ты не сможешь оспорить правила крови, — жестко ответила Хелена и решительно встала. — Ты просто даже представить не можешь, чего ты пытаешься лишить своих детей. Молодая женщина всхлипнула и, почти сорвавшись на крик, спросила: — Зачем вы нам помогаете? Какие свои интересы преследуете? Волшебники давно не делают ничего просто так. — Я и не скрывала своих планов, — миссис Забини пожала плечами. — С вашей помощью я собираюсь наказать мерзавца Монтегю. Он зарится на то, что ему не принадлежит, угрожает моей семье, как оказалось, и твоей. Добровольно он не отступится. Не надейся, что сможешь избавиться или откупиться от него. Разве пауки отпускают своих жертв, пока они живы? И потом… Я кое-чем обязана Блэкам. Раз появилась возможность расплатиться с долгами, я ее не упущу. Выбор за тобой. Думай. Монти я накажу и без тебя. Но запомни: как только вы выйдете за пределы этого поместья, я не дам за ваши головы и кната. — Я верю вам... Что мне нужно делать? — тихий неуверенный голос остановил Хелену на выходе из спальни. — Для начала, перестань сомневаться. Блэкам чужды сомнения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.