ID работы: 3065515

Кофе с перцем.

Смешанная
NC-17
Заморожен
99
автор
Размер:
141 страница, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 50 Отзывы 51 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Злой, как стая голодных пикси, Теодор аппарировал к себе. Небольшой, уютный домик, надёжно спрятанный на побережье британского Корнуолла между Сомерсетом и Девоном, достался Теодору от его двоюродной бабки, приходившейся дальней родней семейству Лоттерли, с незапамятных времен владевших живописным замком и примыкающими к нему землями. Некогда могущественный колдовской клан, подвергшись проклятью, измельчал и перестал существовать как волшебный около двухсот лет назад. Только несколько боковых ветвей, слишком малых и незначительных, чтобы претендовать на родовое наследие, ещё проживали на этих землях. Время от времени в их семьях рождались довольно сильные волшебники с ярко выраженным талантом к созданию артефактов и разного рода чар. Отец Тео, считавший позором родство с не то сквибами, не то маглами, категорически запрещал своей жене рассказывать о них маленькому Тео. Потому скромное наследство, оставленное внучатому племяннику, прошло мимо занятого в тот момент совсем иными вещами лорда Нотта. Но стало приятным сюрпризом для Теодора, уже ни на что в этой жизни не рассчитывавшего. Теодор, долго не имевший своего пристанища, с удовольствием здесь поселился. По каким-то неведомым причинам, старый дом, давно оставшийся без присмотра, сохранился в том же состоянии, что и при жизни последней его хозяйки. Об этом, ахая и удивляясь, поведала немного навязчивая соседка. Эльфов видно не было, по крайней мере, новому хозяину они не представлялись и на глаза не попадались. В доме имелось электричество, водопровод и немного старомодные, но вполне прилично оснащенные магловским оборудованием кухня и санузел. И самое главное — подключенный к общей сети камин. Бегло ознакомившись со своим новым жилищем, Тео с головой ушел в дела, связанные с завещанием и наследством. Ему предстоял нешуточный бой в суде, где он намеревался доказать, что министерские чиновники фактически обворовывали его, всё это время пользуясь процентами с его капитала. Адвокат, изучив его дело и не найдя ни одной лазейки в завещании, оптимизма не добавил. Пока Теодор не вступит в права наследования, единственное, что они могут - это попытаться наказать чиновников-аферистов и вернуть хотя бы часть украденных средств. Но сейчас парня беспокоило совсем не это. Неожиданно получив от Блейза отпор, он был зол и растерян. Ему казалось, что сказка закончилась, едва начавшись. Самым непривычным было то, что уже несколько суток он думал о ком-то намного больше, чем о себе... Странное чувство. И, несмотря ни на что, приятное. Его до одури тянуло вернуться в Забини-Холл и заглянуть в удивлённо распахнутые глаза, как в то утро, когда Блейз увидел его. Хотелось сжать этого упрямого паршивца в объятиях так сильно, как только можно, и никуда не отпускать, никогда... Не особо рассчитывая, наудачу, Теодор негромко позвал Луку. Ничего не происходило. Тео разочарованно тряхнул головой, призвал начатую бутылку виски и сделал большой глоток. Резкий хлопок аппарации застал парня врасплох. Он закашлялся, жадно глотая воздух и смаргивая выступившие на глазах слезы. — Охренеть... — только и смог выдохнуть волшебник. — Хозя-и-н... Лука слышал, но был с хозяином Блейзом и не мог его оставить. Вы же здесь не один. Я чувствую присутствие еще двух сородичей, но почему-то их не вижу. Надеюсь, они не будут сердится на Луку за то, что вторгся на их территорию и исполняю их обязанности. Лука виноват, — Эльф скосил глаза и протянул Теодору чистый стакан. — Синьора ужасно ругается, когда синьор Блейз пьет прямо из бутылки. Немного обалдевший Теодор взял стакан и спросил: — Как ты меня назвал? — Х-хозяин Теодор, — перепугано повторил эльф и задрожал. — Тебе Блейз приказал звать меня хозяином? — Н-нет...Синьор ничего не говорил Луке, но Лука знает, что вы теперь супруги. — О... Я понял,— немного смутившись, протянул Тео. — Что сейчас делает Блейз? — Сеньор спит. Лука напоил его зельями, которые вы оставили. Но Лука боится. Синьор Блейз очень беспокойно себя вел, Лука переживает, что он попробует встать. Лука просит хозяина Теодора вернуться... — Ты за этим пришел? — Тео нахмурился, встал с кресла и начал расхаживать по комнате. — Хозяин позвал, потому Лука пришел, — обиженно засопел домовик. — Лука не может ослушаться хозяина. — Твою ушастую мать, — выругался волшебник. — Сейчас ты отправишься к Блейзу и оставишь его одного только в экстренном случае. Если я понадоблюсь, ты можешь связаться со мной через камин. Подожди... Спросить тебя хотел. Ты можешь попасть в Нотт-мэнор и привести сюда эльфийку по имени Лорри? — Лука попадет в Нотт-мэнор. Но хозяин Блейз остается совсем один... — заголосил ушастый, при этом хитро поглядывая на растерявшегося волшебника. — Ладно, сейчас перенеси меня к Блейзу и попробуй найти Лорри, — удивляясь сам себе, как ему удалось пойти на поводу у эльфа, Тео взял со стола палочку и протянул ушастому руку. Эльф перенес его в гостиную и стремительно исчез. — Ахуеть... Похоже, Лука притащил привидение... — услышав за своей спиной удивленный возглас, парень повернулся и замер. Сразу две волшебные палочки, направленные ему в грудь, непроизвольно дернулись и опустились. Через секунду на шее парня, крепко прижимаясь, висел растрёпанный Малфой. — Ах ты блудный соплохвост! Мы все думали, что ты помер. А ты живее всех живых, — Малфой тряхнул белобрысой шевелюрой и повернулся к внимательно наблюдающему за ними Поттеру. — Гарри, ты меня сейчас насквозь своим взглядом продырявишь. Это же Нотт! — Не дождетесь, — Теодор улыбнулся. — Вам надо сказать спасибо. Точнее, вашей безалаберности. — В смысле? — Драко удивлённо глянул на приятеля. — Я про карты. Вас бы следовало выпороть за них, — нахмурившись и надев на лицо полную трагичности маску, ответил Нотт. — Блейз. Все плохо, да? Блядь...Я думал, он справится. Это он из-за игры? Выражение лица Малфоя заставило Тео внутренне себе поаплодировать. Так им и надо, пусть небольшое, но всё же наказание для придурков. Для очень влюбленных придурков... Тео почувствовал легкий укол зависти. Малфой с Поттером... А ведь он еще в школе подозревал, что Хорёк не просто так донимает очкарика. Да и Поттер не отставал. Нотт, наблюдательный по своей природе, не раз перехватывал странные взгляды, которые тот бросал на блондина. — Ему было бы намного лучше, если бы его "друзья" иногда обращали внимание на то, что он болен. У Блеза проблемы с сердцем. — Мы не знали, — Драко виновато опустил голову. — Честно... — Я вас и не виню. Хорошо то, что хорошо кончается. Мы с Блейзом женимся, кстати, а вот тут без твоих карт, Поттер, не обошлось. Вы хоть понимаете, что если бы меня не нашел его домовик, что могло бы быть? — Тео повысил голос. — В лучшем случае, он бы был женат не известно на ком, а в худшем... — Он так тебя ждал, — перебил его Малфой. — Очень тебя любит. — Так любит, что сделал сегодня утром всё, что бы я потерялся далеко и на долго. — Ты дурак Тео, раз так подумал, — парни повернулись на голос. Облокотившись на дверной косяк и скрестив на груди руки, там стоял Забини. Всё ещё очень бледный, с темными вокруг глаз кругами. — Тебе нельзя вставать! — Тео сделал несколько шагов к жениху. — Брат! Прости, что раньше тебя не навестили, — Поттер взял Драко за тонкое запястье и потянул того к камину. — Но нам пора, мы заскочим завтра, поболтать. Когда камин вспыхнул зеленым пламенем, Нотт вздохнул с облегчением. — Немедленно возвращайся в постель, — настойчиво зашипел он на Блейза. — Доктор запретил пока тебе вставать. — Нет, мне скучно. Вы меня бросили. И ты, и ушастый, — Блейз обиженно засопел. — Ты... — попытался возразить Нотт. — Вот не надо, Тео. Не хочу выслушивать весь этот бред про серьезное отношение к здоровью и тому подобное. Не от тебя, по крайней мере. — Я не могу о тебе переживать, ты считаешь? — парню ужасно хотелось наговорить жениху колкостей... Но этот невозможно-очаровательно-растрепанный Блейз... Теодор просто не мог оторвать взгляда от перебравшегося на диван итальянца — верх от пижамы небрежно расстёгнут, оголяя гладкую грудь и красивый подтянутый животик. Тонкие пижамные брюки на бёдрах слишком низко... Просто возмутительно-непростительно низко... Тео хмурится. Он возмущен: «И в таком виде он собирался пообщаться с Малфоем и Поттером?» Блейз с удовольствием потягивается, кокетливо поводит плечом. Пытается руками поправить растрепавшуюся и разметавшуюся в беспорядке шевелюру. У него роскошные волосы, и он это знает. «Он же дразнит тебя идиота, — внутренний голос Теодора скрипучий и противный, а ещё он всегда до омерзения прав. — Поиграться захотелось, скучно ему...» — Можешь, — запоздало отвечает ему Блейз на вопрос, который сам Тео уже благополучно забыл. — Ты же мой супруг. Кто, как не ты, — волшебник притворно вздыхает и кокетливо хлопает ресницами. «Ещё и издевается», — не унимается внутренний ноттовскиий голос. — Мы еще не женаты, перчик, — произносит вслух и сам не верит в то, что говорит. Ну, нужно же что-то отвечать. Что-то правильное... — Пффуй... — фыркает итальянец — ты жуткий зануда, Нотт. А ещё говорят, что я... Блейз улыбается, глядя Теодору в глаза, проводит ладонью по гладкой груди. Легкомысленно прикосается к тёмному ореолу соска. И ниже, едва-едва дотрагиваясь кончиками пальцев, скользит по плоскому животу. Закусывает губу, и как бы между прочим проводит пальцем по едва заметной дорожке из темных волосков, ненароком забывая вытащить его из-под резинки пижамных брюк... Тео чувствует, что теряет над собой контроль, его останавливают последние крохи самообладания и терпения. «Совсем спятил, — пытается он себя притормозить. — Нельзя! Нельзя!» — Иди сюда, — Блейз хлопает ладонью по мягкой коже дивана. — Мне неудобно так с тобой разговаривать. Он смотрит на растерявшегося, замершего Нотта, не понимая, отчего тот боится даже пошевелиться: — Я так и знал. Не стоило устраивать этот спектакль, - капризно поджав губы, Забини отворачивается и разочарованно поводит плечами. — Чиновник из Министерства придёт завтра в полдень, контракт в кабинете на столе. Можешь прочитать. Он обычный, стандартный, насколько может быть таким в нашем случае. Не опаздывай, — Блейз делает попытку подняться, скользя по фигуре Теодора холодным и чужим взглядом, сжимает губы в тонкую линию. Теодор больше не может терпеть, мгновение, и он прижимает к себе недовольно сопящего Блейза, вся напускная надменность и равнодушие которого рассыпается в прах только от одной невероятной близости этих губ, от крепко сжимающих его плечи властных рук. От горьковатого аромата кофе кружится голова, а губы тянутся за поцелуем. — Маленький упрямец, — шепчет ему Тео между поцелуями. — Перчик, ты сводишь меня с ума... Губы Блейза пахнут травами... От зелий, они терпкие и горьковатые на вкус. Мерлин! Как же Тео это нравится. Резкий хлопок аппарации прерывает жадный нетерпеливый поцелуй. Блейз разочарованно всхлипывает и прячет лицо у Теодора на груди. — Лука! — Нотт с удовольствием сейчас приложил бы ушастого чем-то тяжелым и не особо ценным. Но Лука счастливо улыбается и поглядывает на рыженькую эльфийку в сиреневой наволочке и некотором подобии передника с цветочным узором. Он крепко держит ее за руку и восторженно слушает ее далеко не добродушное шипение. — Кого ты привел? — Нотт обреченно вздыхает и, целуя Блейза в макушку, немного от него отстраняется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.