ID работы: 3067221

Другая история

Смешанная
R
Заморожен
24
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 11 Отзывы 18 В сборник Скачать

Изменение внешности

Настройки текста
POV Анна Сегодня я проснулась в плохом предчувствии. Хотя сегодня приезжала Даша, настроение было ниже плинтуса. Я как обычно сходила в универ. Пришла в квартиру, которую я снимаю вместе с Олегом (который, кстати приезжает после праздников), сделала уроки и завалилась спать… Я проснулась ближе к вечеру от звонка. Звонила мама.  — Привет, мам, — сказала я сонным голосом.  — Привет, — услышала я в ответ взволнованный мамин голос.  — Что-то случилось? — спросила я. — С тобой все в порядке?  — Со мной-то все хорошо. А вот с Дашей… — сказала она и замолчала. В ее голосе слышались слезы.  — Что с ней? — поинтересовалась я.  — Она… она в больнице, — еле сдерживая слезы, ответила мама. — П-попала в аварию. Я как громом пораженная сидела и даже не заметила, что из рук выпал телефон.

***

…После тревожного звонка от мамы прошла неделя. Мне же казалось, что целая вечность. Конечно же, я сразу, после того, как отошла от шока, пошла разыскивать сестру и довольно быстро ее нашла. Каждый день после универа я заходила в больницу, чтобы проведать ее. В пятницу я, как обычно, зашла проведать сестру. Я заметила, что сегодня все врачи и медсестры вели себя обеспокоенно и некоторые из них были в каких-то странных лимонных халатах, но не придала этому значение.  — Вы сестра мисс Антонето? — спросила женщина в лимонном халате с английским акцентом. Я утвердительно кивнула. — Видете ли она… Но я ее сразу-же перебила:  — С ней все в порядке? Могу ли я ее увидеть?  — Да-да с ней все хорошо. Но навестить ее Вы сможете только завтра, — ответила она мне, а себе под нос сказала:  — If she was all right, St. Mungoʼs healers wouldnʼt crowded here. (Если с ней было-бы в порядке, здесь не было-бы толпы целителей из Мунго), — тихо пробормотала она на английском. Но я все равно ее услышала и поняла.  — Что? — выкликнула я. — И Вы молчали?!  — Do you understand me? (Вы меня понимаете?) — все же на английском спросила женщина.  — Yes (да), — ответила я и сразу же переменила тему. — Так что с моей сестрой? — спросила я уже на русском. — Она метоморф. — Мето… кто? — Метоморф — волшебник который способен изменять внешность по собственному желанию, — ответила она и добавила: — И что эта девочка вообще делает в магловской больнице, устроила переполох среди магловских врачей?.. Она сразу же осеклась, посмотрев на мое удивленное лицо. — Вы не знали, что она волшебница? — спросила женщина. Я отрицательно покачала головой. — Видно у нее поздно проявился дар. Так-что я Вас поздравляю, Ваша сестра — волшебница! Я стояла, как громом пораженная. Из оцепенения меня вывел голос все той же целительницы:  — С Вами все в порядке?  — Д-да. А…, а могу я увидеть сестру? — осторожно спросила я.  — Да. Только недолго! — легко согласилась женщина. Мы пошли в палату, где лежала моя сестра. Целительница осталась возле двери, а я вошла внутрь. Даша лежала бледная, но я сразу заметила, что волосы у нее черные, как ворон, цвета, а кожа — разгладилась, все шрамы сошли, но остался только один, на правой руке, такой тонкий, что сразу не заметишь, а веснушки так вовсе пропали. Я просидела минут пять и уже собиралась уходить, как до меня долетели странный звуки и потом услышала свое имя. — Аня…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.