ID работы: 3068839

Бар в переулке направо

Слэш
PG-13
Завершён
336
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 75 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 5. Кладовка.

Настройки текста
Джон задумчиво посмотрел на своего собеседника. Тот, конечно, выглядел эксцентричным, но не было похоже, что кто-то вроде него будет бояться собственной семьи. Хотя его брат, наверняка, был не менее эксцентричным, и это вполне могло быть причиной страха перед ним. - Вы могли бы перестать сверлить меня взглядом и показать, где здесь задняя дверь, - Шерлок встал, со звоном поставив пустую чашку на блюдце. - Ее нет, - отозвался Ватсон, подчеркнуто глядя в чашку, - То есть, в какой-то мере выход есть. - Но он закрыт, - детектив уставился в самый темный угол бара, где еле проглядывал шов на стене, - Дверь была прямо посреди зала, и вы сделали фальшивую стену. В случае пожара или нападения сломать ее не составит труда, но ради меня вы этого делать, естественно не будете. Джон пожал плечами. Он почему-то чувствовал себя виноватым, но все равно не собирался ломать свой бар. Ватсон снова посмотрел в чашку. - Думаю, у входа меня уже ждут, - Холмс опустился на стул и тоже посмотрел на чашку, - Готов предложить услуги бесплатного ночного сторожа. - Вакансия закрыта, - бармен начал собирать посуду, испытывая смутное чувство, что им наглым образом манипулируют. Все время пока он мыл чашку и чайник, детектив сидел нахохлившись, и сверлил его взглядом. Когда Джон наливал напитки, переговаривался с Молли и пробивал чеки, он чувствовал на себе этот взгляд. Молли, кстати, уже дважды попросила его помочь симпатичному незнакомцу. Впрочем, после того, как Молли взглянула на мир вне стен ее лаборатории, симпатичными она считала подавляющее большинство мужчин. Но детектив снова был похож на больную черную птицу, а Ватсон заметил у себя некоторую слабость к таким птицам. Когда он в очередной раз проходил мимо детектива, тот заговорил. - Я прошу вас разрешить мне остаться здесь на ночь. Мне было бы очень некстати видеться с братом в ближайшее время. - Здесь не отель, - Ватсон выдержал суровую театральную паузу, - Поэтому на особый комфорт можете не надеяться. Посетители уже начинали расходиться. Молли устало поцокивала колбами и стреляла глазами в сторону детектива. Она уже порывалась смешать ему что-нибудь совершенно невероятное, но он вежливо отказывался. Через пару часов в зале стало пусто. Молли не хотела уходить, и только слова Джона о том, что если она пойдет сейчас домой, где хорошенько приведет себя в порядок, то ее завтрашние шансы с Шерлоком увеличатся как минимум вдвое, убедили ее уйти из бара. Ватсон закрыл за ней дверь, перевернул табличку и потушил вывеску. - Где мне расположиться? – голос детектива прозвучал довольно неожиданно, бармен успел забыть, что он не один. - Дверь за стойкой, справа, похожа на кладовку. Изнутри кладовка была просторной и слишком обжитой. На полу лежал матрас с аккуратно скатанным постельным бельем, рядом стопками была разложена одежда, а на ней несколько книг. В углу жужжал малюсенький холодильник, на котором стояли тарелка и несколько ложек. - Ты здесь живешь, - констатировал Холмс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.