ID работы: 3071000

Сестрёнка

Fairy Tail, Kuroko no Basuke (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
443
автор
Jul Gold бета
Размер:
132 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
443 Нравится 265 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      — Какой идиот строил этот город?! — зло прошипела раздражённая донельзя Люси, комкая в руках многострадальную карту. — Тут должен быть дом Тайги, а не очередной супермаркет!       Ещё немного побродив по городу, Люси поняла, что заблудилась. Девушка заметила это, когда в третий раз прошла мимо одного и того же сувенирного магазинчика.       — Допустим, все сувенирные лавки здесь одинаковые, — вслух размышляла Кагами, присев на деревянную скамейку возле злополучного магазина. — Но то, что продавщицы в них — сёстры-близнецы не выдерживает никакой критики!       Ещё раз оглядев толстую, похожую на сонную жабу продавщицу, Люси с тяжёлым вздохом поднялась со скамейки, и подхватила сумки с вещами. Вес у этих „мега-монстров“, как сказала при прощании Уртир, был такой, будто блондинка сложила туда камни.       Изначально девушка планировала остаться в квартире Тайги, однако, немного поразмышляв, передумала. „Ведь братику уже не десять лет“, — рассуждала Люси, — «Вдруг он с девушкой живёт? Вот увидит она меня, и всё будет как в сопливых романах: „Любимый, кто это? Сестра? Она на тебя совсем не похожа!“. И мне точно придётся отправиться обратно в Англию, спасаясь от злющего Тайги».       А ведь она даже упросила отца выслать ей ключи от квартиры! Ведь когда папа уехал обратно в Америку, то у него остался один комплект. Поэтому Люси решила просто оставить ненадолго вещи у брата, а потом перевезти их на съёмную квартиру, что она присмотрела ещё в Англии.       Мимо прошли два молодых человека: высокий зеленоволосый парень в очках, с бело-оранжевой сумкой на плече, и неприметный брюнет среднего роста. Подойдя к странному устройству, смахивающему на велосипед с большим ящиком позади, брюнет со вздохом сел за руль „велосипеда“, а зеленоволосый устроился в ящике. Судя по всему, там было что-то вроде скамейки.       Люси проводила пыхтящего как ежик „водителя“ и совершенно спокойного пассажира удивлённым взглядом. Девушка подумала, что будь она хоть чуточку нахальней, точно бы спросила о странном способе передвижения. Хотя, зачем лезть с вопросами к незнакомым людям? Может, тот брюнет проспорил или в игре проиграл. Но интересно было бы услышать ответ. Наверняка, это что-то забавное… Вот, когда они с Греем играли в карты на желания, то Люси проиграла. Ржущий, словно лошадь, Фуллбастер приказал девушке спросить…       „Вот я дура!“ — мысленно воскликнула Люси. — „Ведь можно было просто спросить дорогу!“.       Переговорив с „сонной жабой“ из сувенирного магазинчика, Люси довольно-таки быстро нашла нужный дом. Зайдя в прохладный подъезд, девушка страдальческим взглядом посмотрела на неработающий лифт. Бездушная машина на искреннюю мольбу в глазах симпатичной кареглазой блондинки никак не отреагировал, и девушке пришлось идти самой.       Она справилась. Пусть и спускалась два раза за оставленными сумками. Пусть и сломала каблук на любимых босоножках. И Люси было уже всё равно, что её сопение, крики и ругательства наверняка слышал весь дом. У неё получилось! Эта пытка закончилась! А она совсем не устала, что вы. Люси просто хотела лечь и умереть.       Открыв дверь, девушка перенесла сумки в квартиру брата. Люси была уверена, что Кагами нет дома — в это время в школе только начинались занятия.       Ну да, Люси приехала где-то к пяти часам утра. Кагами с комфортом выспалась в самолёте и надеялась попасть в новую школу к первому уроку. Но, увы, девушка потратила кучу времени, пока искала нужный дом.       Быстренько приняв душ и обнаружив, что братик живёт один, Люси переоделась в высланную ещё в Англию школьную форму Сейрин.       Блондинка вынула из школьной сумки журналы, книгу и плеер, что брала с собой в самолёт, и заменила их парой тетрадей, учебниками, пеналом и прочей школьной дребеденью. И вот довольная собой Люси уже выходит из дома, подпевая певцу, оптимистично воющему поющему что-то вроде: „Детка, я подарю тебе счастье, идём со мной!“.       Девушка уже натыкалась на старшую школу Сейрин во время блужданий по городу и была уверена, что точно найдёт дорогу.       Выйдя к оживлённому перекрёстку, Люси терпеливо дождалась прекращения движения на дороге, беззаботно улыбаясь окружающему миру. Жизнь прекрасна! Её сюрприз для братика почти готов! Конечно, Тайга обрадуется сестрёнке… По крайней мере, Люси на это надеялась.       Девушка переходила дорогу, как её взгляд наткнулся на жёлтую машину с чёрными „шашечками“ на боках и крыше.       — Грей, ты был прав! Я — истинная блондинка! Ведь могла же просто взять такси! — воскликнула Люси, с силой хлопнув себя по лбу, не обращая внимания на удивлённых японцев, недоуменно осматривающих девушку, что-то громко говорящую на английском языке.       — Мисс Кагами, как добрались? Надеюсь, ваше путешествие прошло удачно? — доброжелательно произнёс директор, садясь обратно в чёрное кресло, и откидываясь на спинку.       Для себя Люси решила, что страдает топографическим кретинизмом. Потому что только истинная блондинка могла три раза пройти мимо школы, а потом забыть где она, собственно, находится.       Директор школы Сейрин — приятный полный брюнет средних лет — приветливо принял девушку, хоть она и пришла только к последнему уроку. Выслушав сбивчивые извинения смущённой Люси, он сказал, что классу её представят завтра, а пока она может дождаться Тайгу и идти с ним домой, чтобы не плутать по улицам незнакомого города.       Директор сначала долго величал девушку „леди“, говоря, что только так можно называть „английскую гостью“. После заверений Люси, что её нужно называть как он и привык, по японским традициям, директор согласился на „мисс Кагами“. „Кагами-сан“ и прочие принятые в Японии обращения он отвергал, говоря, что так будет путаница: Кагами Тайга и Кагами Люси. Но, судя по хитрому блеску тёмных глаз, директору, как и всем мужчинам в возрасте, нравилось заставлять краснеть молоденьких девушек, что ему прекрасно удавалось. „Мисс Кагами, верно? А разве ещё не миссис? Странно. Такая хорошенькая девушка, и ещё не замужем!“. И хотя директор иногда нёс откровенную чушь (какое замуж в шестнадцать лет?!) Люси действительно смущалась, хотя сама себе не могла объяснить, почему.       „Вот бы Грей посмеялся! А потом сам бы меня смущал…“ — подумала девушка, в очередной раз пряча глаза и опуская голову.       Кагами уже двадцать минут терпеливо ждала брата у выхода из школы. Наконец, Тайга объявился, но прошёл мимо удивлённой сестры, полностью поглощённый спором с брюнетом в очках. За перепалкой наблюдала довольно-таки большая компания подростков.       — Ты должен меня слушаться! Я ведь старше тебя, обжора! — строго произнёс брюнет, пряча смеющиеся глаза за стёклами очков.       — И что? — фыркнул Кагами-младший, слаживая руки на груди, и подавляя весёлую улыбку. — Ты старше меня всего лишь на год! Зато я выше тебя на двенадцать сантиметров, „малыш“! — пафосно произнёс баскетболист, демонстративно преувеличено высоко задирая нос.       Люси нашла этот момент самым подходящим, чтобы вмешаться в разговор.       — Вроде и здоровый детина, а со старшими говорить так и не научился, малыш! — Люси старательно выговаривала слова непривычного языка.       Во время спора брат повернулся к девушке спиной, и потому блондинка не видела его лица. Зато, выражениями лиц его друзей Люси насладилась сполна.       Удивление, недоумение, насмешка и весёлый интерес. На лице единственной девушки в этой мужской компании явственно опечатались её мысли: „Кто эта идиотка?“. Ведь действительно, обозвать груду мышц „малышом“ мог лишь идиот. Или ещё большая груда мышц. Но тут был явно не тот случай.       — Привет.       Люси вздрогнула от испуга и удивления. Повернувшись к говорящему, девушка увидела низкого парня с собакой на руках. У собаки и у парня глаза были удивительно похожи.       „О чём я думаю? Мне точно пора отдохнуть“ — подумала блондинка, скашивая глаза в сторону обернувшегося брата.       — Ты кто? — совершенно спокойно спросил парень с собакой. Люси заметила, что когда он говорит — впрочем, когда молчит тоже, — то у него на лице отражается полное безразличие к происходящему. „Лицо-кирпич“, как однажды выразился Леон.       — Я Люси, — девушка нервным движением поправила волосы. — Люси Кагами.       О! Хоть какие-то эмоции! На лице голубоволосого промелькнуло удивление. Впрочем, оно практически сразу же исчезло. Как лёгкая волна в полный штиль.       — Что?! — донеслось до Люси дружное восклицание.       — А я сразу понял, — меланхолично заметил голубоглазый. — Вы очень похожи.       Нервное хихиканье Люси и звук от движения „рука-лицо“ Тайги завершили картину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.