Черная лисица

PG-13
В процессе
69
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 80 273 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
69 Нравится 29 Отзывы 26 В сборник

Глава 34. Спасение детей.

Настройки
В зал врывается женщина и яростным взглядом вперивается в Юко-сан и Акайо. Она быстрым шагом подошла к столу и стукнув по нему руками, звякнув чашками, начала говорить. — Мы их упустили! Упустили! След обрывается в порту Горячих Источников. — выдохнула она. — Ох, — прервала свою тираду она, и как будто очнулась, замечая нас с Изао. — А это, — подала голос старейшина, — наша принцесса клана и ее брат. — Вот как? — вырвалось у новоприбывшей. — Многое же я пропустила бегая за шайкой Каруто. Женщина предстала перед нами высоким, крепким человеком. У нее волной вились фиалковые волосы по спине, которые она ничем не подвязывала. На ней была небольшая расстегнутая коричневая курточка, а под ней выглядывала фиолетовая туника наискос, черные штаны. Все в ней говорило, что является сильным, волевым человеком. Ее фиалковые небольшие глаза остановились на мне и внимательно изучали. Она тут же оживленно схватила мою руку пожимая, — вот так встреча! Меня зовут Мики Микадо! — ее звонкий голос заполонил зал. — Очень приятно, Рен. — немного удивленная оживленностью собеседницы, представилась в свою очередь я. -…и Изао, верно? — повернулась, но не сдвинулась с места Мики-сан. Изао кивнул. От него не могло укрыться различие в приветствиях, но виду не подал. — Изао уже бывал здесь, но тебя всегда не было на месте, — подала голос старушка. — Что поделать… раз отвечаю за безопасность, приходится и отлучаться из деревни. — Каждый старейшина отвечает у нас за какую-то отрасль, — объяснила Юко-сан. — Я, например, за продовольствие. Акайо-кун за финансами, Мики-чан — безопасность, ну, а Горо — образование. — Продуманная система… — заметил Изао. — Мы в свою очередь совещаемся, помогаем друг другу. - продолжала старушка. — И у вас сейчас, я так понимаю, какие-то проблемы? — обратилась я к Мики-сан. — Да! У нас пропал ребенок — девочка! Она с бабушкой ходила в соседнюю деревню, там старушка потеряла ее из виду и уже больше не видела. — всплеснула руками женщина. — Точнее видели другие люди, — быстро исправилась она, — но с незнакомым мужчиной. Следы ведут из деревни к порту «Минори»…Мы поплыли за ними, но хоть и не знали куда именно они поплыли, были правы прибыв в ближайший порт Горячих Источников «Сан». След обрывается там. Мы искали, но нас было всего 3 человека!.. Выдвигались мы экстренно, некогда было ждать остальных. — Она глубоко выдохнула и закончила мысль, — я вернулась за подкреплением. — Позвольте вам помочь. — подала голос я. Не было сомнений, что девочку похитили. Хоть ее я не знала, но что-то внутреннее заставляло меня не быть равнодушной. Женщина с готовностью ответила, — хорошо! Я рада, что принцессе клана не безразлична судьба маленькой девочки! — Позвольте и мне помочь, — встал со стула Изао. — Я специализируюсь на шпионаже, а мои техники, думаю, пригодятся. Помогу найти кого надо. — О, спасибо! Нас уже пятеро! Еще двоих найдем и можно будет отправляться. - стукнула фиолетоволосая кулаком по ладошке. — Кого ты хочешь взять? — спросила старушка. — Хотела взять Шина и Мизу. — небрежно махнула рукой женщина. — Я уже отправила секретаря за ними. После приготовлений к отправке я встретилась с остальными у ворот деревни. Через минуту все были в сборе, кроме Шина, как объяснил Мизу, -…его отправили на миссию. А меня буквально перехватили, когда я брал миссию. В дороге мы переговаривались не часто и по делу. В порту Изао передали мягкую игрушку девочки, которую он попросил перед отправкой из деревни. Он взял зайчонка в руки, закрыл глаза, глубоко вздохнул…прошли несколько затяжных секунд…мы все за ним заинтересованно наблюдали. А когда снова открыл глаза с уверенностью повернулся в сторону и указал рукой направление. — Туда! Мики-сан кивнула и мы сорвались с места. Впереди нас вел Изао. Мы с быстротой пролетали по крышам домов и едва ли нас можно было заметить обычному глазу обывателя. Потом пошли деревья, но высокие слишком быстро кончились, а низкорослые слишком хрупкие для бега шиноби, так что пришлось продолжать путь по земле. Вскоре мы остановились на неприметном холмике, откуда открывался чудесный вид. Смотря себе под ноги, Изао подал голос, — Здесь! — Здесь! — эхом отозвалась Мики-сан. — Хорошо спрятались! — начала отходить вниз по холму она, — не будь с нами сенсора, мы бы и не нашли. Она тут же уверенными движениями рук сложила печати, а на лице было предвкушение. Сложив печати, она положила руки на землю и тут же почва пошла толстой трещиной, словно разевая рот в немом крике. Разлом впускал нас в свое лоно, как мне кажется, глубоко, пока мы не наткнулись на следы земляной техники, как объяснила Мики-сан. Нас разделяла от основной цели стена. Дальше работал один из сопровождающих Мики-сан, применив какую-то ветряную технику: он сложил печати и его кисть руки обволок сжатый воздух превращаясь в конусообразное сверло, которое увеличивалось в размерах. Таким образом он просверлил нам проход. Несомненно, о вторжении должен был услышать враг. Мы это понимали и были предельно собраны и приготовились атаковать. Но все было тихо... - Они движутся! - внезапно воскликнул наш сенсор. Это было как призыв к движению. Но мы не бросились бездумно вдогонку - такое чревато трагичными последствиями, а шиноби обязан быть хладнокровным даже в самых критичных ситуациях, потому мы начали движение осторожно, можно сказать, прощупывая почву. Войдя в небольшой зал взгляд тут же зацепился за движение на другом конце помещения. Все произошло слишком быстро: человек на другом конце зала ждал нас, а убедившись что мы вошли, активировал печать... Произошел взрыв, потолок начал по кускам падать. А мужчина затеявший это с улыбкой исчез. - Каруто! - в гневе кричала Мики-сан. - Надо уходить! - прикрикнул Изао. Огромный булыжник упал рядом со мной и зацепил одного из подручных Мики-сан, повалив того на землю, придавливая собой его ногу. Мы пробирались через обваление и старались сами не попасть под обломки. Вышли мы на поверхность за несколько секунд до полного обрушения потолка. Грохот стоял на всю округу. - Все целы? - спросила наш капитан команды. - Рию-кун ранен, Мики-сама. - отчитался подручный женщины. - Плохо. Только нога? Пострадавший кивнул. Дальнейший диалог я не слушала обратив внимание на брата и себя. Все были пыльные и грязные, но целые, не считая подручного Мики-сан. Изао снова сжимал в руках мягкую игрушку, а через доли секунды снова вернулся к нам сознанием. И не обращая внимания на то, что командир разговаривала сейчас с другим, проговорил, - они удаляются на юго-запад. Эта их засада дала им фору. - он был уверен, что его услышит женщина. - Я обязана поймать Каруто! На этот раз точно поймаю! - она тут же забыла о предыдущем собеседнике. - Кто такой этот Каруто? - задала вопрос я. - Разбойник, по большому счету. Но никогда он не опускался до работорговли. Никто не сомневался для чего ему понадобился украденный ребенок. - Обычно продают не по одному человеку, а значит он еще кого-то похитил. - высказал предположение Изао. - Поймаем его и допросим. - Она развернулась к пострадавшему, - так как ты не можешь передвигаться самостоятельно, то вы с Кику-куном отправитесь в деревню и там уже врачи позаботятся о тебе. А все остальные продолжат миссию. - Но... - начал было пострадавший, но его быстро заткнула женщина. - Никаких "но", в таком состоянии ты - лишь обуза, а Кику-кун тебе поможет. На этом все! - Она развернулась к нам, - Веди! - это относилось, конечно же, к Изао. Мы сорвались с места. Мы крепко сели на хвост убегающим, и даже начали сокращать расстояние, что не понравилось противнику, потому как через некоторое время преградили путь нам шиноби из вражеского отряда из 4-х человек. Они пытались выиграть время для убегающих. - Изао, за мной! - крикнула женщина, оставляя противников на нас. Мы это негласно поняли. Противники начали в свою очередь складывать печати и в Изао с Мики-сан полетели огненные шары, но она выставила каменную стену, а Мизу в свою очередь обращая на себя внимание обрушил большую волну в отвлекшихся противников. В тот раз я впервые контролировала двоих людей. Возможно мне помогло огромное чувство презрения к этим ничтожествам, которые посмели захватить в плен ничем не повинного ребенка, и которые захотели его продать, оторвав от семьи, обрекая это маленькое существо на отчаяние и грусть. Еще один противник, который остался без внимания с нашей стороны попытался освободить из под моего влияния своих товарищей нападая в рукопашную, сразу просек, что защищаться в данном положении мне будет проблематично. Да, я верткая, но без рук было сложно уходить от атак, а потому натравив своих марионеток на нападающего, могла чутка передохнуть на сколько это возможно. Он отбивался, было видно как ему сложно сражаться всерьез с товарищами. На его лице было почти что отчаяние. Он не знал как их обезвредить, не причиняя им вреда, но дело в том, что это было невозможно. От этой мысли улыбка сама выплыла наружу. Оскал с которой прибиваешь надоедливое насекомое, которое на столько осточертело, что его смерть вызывает блаженную улыбку. Он попытался применить на мне огненную технику, но марионетки меня защитили, местами обугливаясь, не способные даже закричать. И к сожалению врага, они тут же его атаковали, будто ничего и не произошло. Он попытался отвести от меня подальше марионеток, а затем бросил кунаи, от всех которых я не могла увернуться и, конечно же, оттянула захваченных к себе в защите и даже сама подивилась какую они могли развивать скорость, они закрыли меня собой опять. Получается, что теми скрытыми возможностями тела, которыми человек не может пользоваться в обычных ситуациях по своему желанию, я могу их использовать, так как мозг больше не подчиняется хозяину - к этому выводу я пришла, в то время, когда сама отскакивала в сторону от очередной атаки. Кунаями противник попал по жизненно важным органам, за это время люди умирают от таких ран, а значит я сейчас уже управляла мертвецами. Это тоже было для меня открытием. - Какой продуктивный бой! - с удивлением произнесла я мысленно. - Сегодня ты попробовала новый для тебя стиль. - произнес Курама. Бой закончился. Никому бы не пожелала умереть от руки своего товарища, мертвого товарища, чьи пустые, стеклянные глаза, разинутые в немом испуге видишь в последний раз в этом мире. Мизу тоже закончил, но закончил чуть раньше, и потому захватил взором и часть моей схватки. - Это... - отдышавшись начал парень, - ты пользуешься стилем боя марионеточников? - Я не... - я вытерла пот с лица, - идем! Надо догнать остальных. - Переключила внимание я. Мы догнали своих уже когда они сражались и почти победили. Разъяреная женщина держала за ворот кого-то и уже собираясь нанести последний удар, собирая в кулак чакру, как он заговорил хриплым голосом. - Если убьешь меня, то убьешь своих дорогих деток, - искривился он в оскале. И видя что его слушают, откашлялся кровью, заляпывая руку женщине, на что она не обратила внимания. - У меня хватит времени активировать печать перед смертью. А лучше отпусти, - женщина пораженно разжала руку и мужчина упал, но оскала на лице не убрал. - Думала, я не подстрахуюсь?! Мне достаточно сложить печать пальцами одной руки и твои птички взлетят на воздух, - жестикулировал он. - Каруто! - закричала наш капитан. - Кричи, не кричи... не поможет, - сменил он оскал на улыбку победителя. Но я уже знала что мне делать. Вероятно он хотел что-то сказать, на его лице изменился только взгляд, на обеспокоенный. Я его зажарила изнутри. - Больше он не сможет причинять никому вред. - с облегчением и некоторым опустошением произнесла Мики-сан. Изао освободил детей из пут, здесь их было не меньше 10-15 самых разных возрастов. - Как они перевозили так много детей так быстро? - недоумевала я, а по качку головы Мизу поняла, что не только меня интересует этот вопрос. - На призывном животном, - вздохнул Изао, - которое как оказалось, да и к счастью, не приспособлено сражаться. А то прибавилось бы нам проблем. - Последнее он скорее пробубнил. - Ладно, миссия выполнена, дети целы. Можно возвращаться. - Подытожила капитан. - А что с остальными детьми будем делать? Откуда они? - Подал голос Мизу. - Прибудем в деревню, там и разберемся. - А если кто с этого материка? - Произнес с сомнением Изао, - Не лучше ли будет сначала таковых развести по родителям? - Хорошо, - устало произнесла капитан. На вопрос кто где живет и где родители не все ответили, то ли напуганы все еще были, то ли постеснялись. Решено было разводом детей в Горячих Источниках и рядом близлежащих деревень заняться Мизу и Изао, а мы с Мики-сан и остальными детьми отправились обратно в порт, а оттуда уже до поселения через море. - Поздравляю с первой успешной миссией, получаемой из этих стен. - Произнесла старушка в здании Совета. - Да, нам очень пригодилась твоя сила, - подхватила Мики-сан. - Здесь каждый выполнял свою роль, все работали слажено. - Ответила я смущенно. - Так что сталось с теми детьми? - Спросила старейшина у Мики-сан. - Кого-то забрали родители, но с сиротами были осложнения - некоторые оказались из страны огня, а развозить их самим нам не с руки, у самих дел по горло... ожидаем, когда за ними прибудут, я отправила человека в эти деревни с информацией. А пока поселили их в разные семьи, которые согласились их принять. - Хорошая работа, - удовлетворительно кивнула головой Юко-сан. - Ну а для тебя у меня будут особые тренировки. Встретимся завтра, где обычно, - предвкушающе улыбнулась она мне.
69 Нравится 29 Отзывы 26 В сборник