На острие

NC-17
Завершён
1272
автор
Размер:
14 страниц, 4 867 слов, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1272 Нравится 58 Отзывы 355 В сборник

Часть1. Незнакомец

Настройки
Гарри Поттер стоял вот уже минут пятнадцать перед дверью, от которой, как это было бы ни дико, шло тепло. Да Гарри его чувствовал. Казалось это было на кончиках пальцев. Он еще раз провел рукой по дереву. Было страшно, было любопытно… «Еще есть шанс развернуться и уйти…» — промелькнула мысль в голове. «Ну да, уйти, а потом сожалеть, что испугался…» Ведя диалог с самим собой. И еще немного поколебавшись, Гарри решительно толкнул деревянную дверь. Раздался переливчатый звон колокольчика, Поттер перешагнул через порог и оказался внутри ничем не примечательного магазинчика. *** Озираясь по сторонам, Гарри прокручивал в голове события прошлого субботнего вечера. Вечера общения с одним удивительным человеком. Незнакомец словно знал, что Поттер три месяца назад расстался со своим приятелем. Ну как приятелем? Сначала они только дружили, потом Феликс первый сделал шаг к сближению. Гарри был в принципе не против. Опыт общения со слабым полом дал ему ясно понять, что нужны ему не пышные груди, изящные ручки, округлые бедра, а сильные мужские объятия, широкие ладони на заднице. Быть сверху Гарри не понравилось, его вполне удовлетворяла нижняя позиция. Позиция, которая позволяла принимать в себя член, ощущая движения партнера внутри собственного тела, чувствовать, как скольжение головки члена задевает простату, заставляя стонать все громче и громче, при особенно глубоком проникновении. Феликс оказался хорошим любовником, но Гарри чего-то не хватало. После расставания, он продолжал встречаться с молодыми людьми, но… Ощущение, что это не «его» партнеры, преследовало Гарри все чаще и чаще. Не было какой-то завершающей детали. Не было чувства, которое бы заставило кровь бежать по венам, а сердце стучать так, что, казалось, его биение было бы слышно на расстоянии вытянутой руки. Незнакомец, который подсел к нему в гей-клубе, был ненавязчив, корректен, ничего не предлагал. Но между тем, как-то ловко завел беседу, направляя ее в нужное, видимо ему, русло, а потом просто вежливо попрощался и ушел, оставив какую-то карточку на столе. Гарри несколько раз моргнул, словно сгоняя морок. Карточка все также лежала на столике: красивая, загадочная, как и сами слова необычного собеседника: — Сходите туда, поверьте, вам ничего не угрожает. Но мне, кажется, там вы найдете именно то, что вам нужно. *** Гарри немного помялся, а потом решил возвестить о своем присутствии. — Эй, здесь есть кто-нибудь? Спустя минуту, из какой-то боковой двери, которую он не приметил раньше, вышел мужчина. И у Гарри неожиданно перехватило дух. Словно невидимые колокольчики зазвенели в душе. И так сладко дернулось в паху… И Гарри еще сильнее порозовел, словно осознав, что совершенно беззастенчиво разглядывает хозяина лавки. А тот, будто привык к подобной реакции — запустил руку в волосы цвета платины… Гарри несколько раз моргнул, как кролик загипнотизированный удавом… Затем смахнул невидимую пылинку с черной рубашки… «Да ему только в рекламе сниматься, а не в магазине торчать! Какой редкий цвет волос… И как же он красив… Да что же это со мной такое…» — чувствуя себя, как на сковородке под проницательным взглядом хозяина лавки. — Что желаете, молодой человек? И Поттер что-то невнятно пробормотал. — Эээ… — Подарок для подруги? — вежливо, уже оказываясь за прилавком, и приходя на помощь молодому человеку. И перед глазами Гарри появились дамские украшения и прочие безделушки. Взгляд его задержался на броши в виде стрекозы. «Надо будет подарить ее Гермионе на день рождения. Какая изящная работа…» — Изящная работа. Посмотрите — ее крылья прозрачны и кажется, что чудесное насекомое сейчас вот-вот взлетит…— словно читая мысли посетителя. — Ммм… пока нет, — пробормотал Поттер. — О, может подарок для друга, близкого друга? — чуть понижая голос, не сводя проницательного, глубокого взгляда. Гарри сглотнул и отрицательно покачал головой. — Тогда подарок для вас, — бархатно-обволакивающе, невесомо дотрагиваясь кончиками пальцев до пальцев Гарри. И стало жарко… Томительно-сладко… Гарри даже сам не знал, как он хорош сейчас со стороны: разрумянившийся, с блеском в глазах, напоминающих изумруды. И появилась перед Гарри маленькая шкатулка из слоновой кости. И как завороженный смотрел он на чудо, произведенное руками явно величайшего мастера своего дела. Вырезанные фигурки животных казалось двигались, а вся шкатулочка, словно была наполнена жизнью. — Это всего лишь миниатюра, я могу вам показать более красивые вещи… — А где они? — выпаливая вопрос, на краю сознания понимая, что доверяет совершенно незнакомому человеку. Но не было сил отказать. Гарри словно чувствовал, что то, что он так упорно искал теперь рядом. И предвкушение неизведанного натягивало каждый нерв струной. — Не здесь. Все самое лучшее и интересное для вас не здесь. Пойдемте со мной. Не бойтесь. Вам ничего не угрожает… — указывая на боковую дверь и протягивая руку словно демон-искуситель. «Я так долго ждал тебя, дитя…» И Гарри послушно коснулся руки Люциуса, ощущая, как сильнее стучит сердце. — Пойдем, пойдем со мной… И вскоре они исчезли за дверью. *** — Джей, ну куда ты? — Подожди, Пит. Смотри, какой интересный магазинчик, украшений сколько… — громко сказала симпатичная блондинка своему парню, указывая на витрину за стеклом. — Он не работает. Замок весь проржавел - явно давно не открывали, — косясь на небо. — Ой, сейчас ливанет! Ну и туча! Бежим скорее! И молодые люди, позабыв о запертом магазинчике, поспешили укрыться от надвигающегося дождя.
1272 Нравится 58 Отзывы 355 В сборник
Отзывы (15)