o0o
27 июля 2015 г., 13:29
Полгода пролетело на редкость быстро. На одной из «темных» вечеринок общие друзья познакомили Бэт с Карин Макмахон, но ничего особо интересного из этого не вышло. Они уже сходили на парочку свиданий друг с другом, но искра между ними так и не проскочила. Тина тоже пару раз общалась с этой Карин, но, опять же, ничего интересного…
Выходные, субботний вечер. Бэт приглашает Тину в «Планету» — старую добрую кафешку, где часто собираются ее друзья. Тине не очень-то уютно с друзьями Бэт, но в этот раз она соглашается. Встреча друзей не начнется раньше девяти вечера, а на субботу после обеда особенных планов нет, так что Тина решает заскочить к Бэт в гости.
Бэт и Тина сейчас в гостиной, болтают обо всем на свете. Звонит Карин. Бэт говорит с ней некоторое время, а потом Карин хочет назначить свидание.
Бэт: Когда?
Карин: Сегодня вечером.
Бэт: Ну… Ладно.
Карин: Отлично, тогда я забираю тебя в семь.
Бэт: Конечно!
Карин: Увидимся, в общем… Пока!
Повесив трубку, Бэт рассказывает Тине о приглашении.
Бэт: А у меня свидание с Карин…
Тина: Да? В самом деле? А когда?
Бэт: Сегодня вечером.
Тина: Сегодня вечером?! Но я же думала, мы сегодня идем к твоим друзьям в «Планету»?
Бэт: Просто отменим эту встречу. Перенесем.
Тина саркастически усмехается, быстрая перемена планов ей не по вкусу. И она говорит об этом.
Тина: На тебя нельзя положиться!
Бэт: Но Ти, мы можем, когда хочешь, сходить в «Планету» с моими друзьями. Они все равно никуда не денутся…
Тине это явно не нравится — это видно по ее глазам.
Бэт: Что не так?
Тина: Ты даже меня не спросила: а согласна ли я вот так наши планы поменять? Ты просто решила, не спросив никого!
Бэт: А я-то надеялась, Ти, что ты-то поймешь… Мы все равно с ними общаемся постоянно, слышишь? И вообще — мне пора уже невесту найти…
Тина: Да, но не нарушая старых обещаний.
Тина хватает со стола свои ключи от машины и быстро обувается.
Бэт: Куда ты собралась?
Тина бросает на Бэт быстрый и злой взгляд, потом быстро отворачивается и бросает:
Тина: Никуда.
Она идет к двери, но перед тем, как выйти за дверь, с пылающим лицом поворачивается к Бэт.
Тина: Вот знаешь что?! Эта твоя Карин мне никогда не нравилась! Вы вовсе не пара, вы даже вместе смотритесь как-то стремно!
Бэт смотрит на Тину квадратными глазами и так и стоит, ничего не делая, а Тина сбегает по лестнице к своей машине, садится в нее и уезжает.
Бэт все еще в ступоре. Она стоит так несколько мгновений, потом идет и садится на диван, откидывает голову на его спинку. Это первый раз, когда Тина разозлилась на нее — первый раз вообще с их знакомства. Бэт понимает, что неправа.
Час спустя она звонит Карин и отменяет это чертово свидание…
Бэт: Я в самом деле прошу прощения… Я вообще не думаю, что готова сейчас к новым отношениям. Я не хочу тратить впустую твое время. Ты удивительный человек, и ты найдешь ту, кого действительно заслуживаешь, я уверена.
С Карин говорить было легко. Она поняла все сразу.
Разговор занял только пару минут, потом Бэт повесила трубку, приняла теплый душ, оделась и позвонила Элис.
В это же самое время Тина расслабляется дома, спокойно себе смотрит телевизор, сидя в домашней одежде.
В семь часов вечера кто-то стучится в ее дверь. Посмотрев в глазок, Тина видит Бэт, а в руках у нее какая-то еда, которую в кафешках дают на вынос. Тина открывает дверь, но не смотрит Бэт в глаза. Бэт говорит, виновато и мягко:
Бэт: Ты жилетку свою забыла…
Тина берет жилетку из рук Бэт и, оставив дверь открытой, возвращается на диван и продолжает смотреть телевизор. Бэт заходит внутрь, закрывает дверь и кладет принесенную еду на стол. Садится на диван около Тины, но не слишком близко. Обе женщины молча смотрят телевизор и ни слова не говорят. Так продолжается минут двадцать. Телепередача заканчивается, Тина откидывается на спинку дивана и смотрит на Бэт. Та склонила голову. На лице Тины уже нет никакой обиды, она спокойно и мягко говорит:
Тина: Почему ты здесь?
Бэт смотрит на нее извиняющимся взглядом и тихо произносит:
Бэт: Извини, Тин. Я была засранкой… Я же тогда забыла, что сама чуть ли не умоляла тебя пойти к моим друзьям, а потом — вот так… Эгоисткой я была, вот что.
На губах Тины расцветает добрая улыбка, а ее взгляд говорит Бэт: «Такую подругу, как ты, не простить нельзя». Бэт, не веря в это до конца, смотрит ей в глаза.
Бэт: Ты принимаешь мои извинения?
Тина: Да.
Тине явно было не так уж трудно простить подругу. Да и в конце концов, Бэт же не сделала ничего непростительного, ведь так? И сразу же поняла, и просит прощения…
Тина: А что с тем твоим свиданием?
Бэт: Я отменила его.
Тина глубоко вздыхает, как мама, ребенок которой в очередной раз что-то натворил, и говорит с явным беспокойством:
Тина: Бэтти, я не имела в виду, что не хочу, чтобы ты встречалась… или чтобы ты общалась с другими людьми, с твоими друзьями и знакомыми… «Дружеская ревность» — это не про меня. Я не хочу навязывать тебе ничего… Мне просто не нравилось, что ты вдруг резко поменяла наши планы — вдруг, по желанию левой пятки.
Бэт: Я знаю, Тин. Извини. Я больше не буду, я обещаю.
Бэт снова склоняет голову, она явно чувствует себя виноватой, она расстроена тем, что сделала. Тина все так же смотрит на нее. Через пару мгновений Бэт поднимает взгляд и негромко спрашивает:
Бэт: А ты серьезно тогда говорила про меня и Карин? Про то, что она тебе не нравится?
Тина: Да. Потому что я никогда не видела между вами искры. Не видела, понимаешь? Искусственно как-то у вас все…
Бэт снова смотрит в пол, пытаясь понять полученную информацию. И где-то глубоко внутри она согласна с Тиной.
Тина: Тебе-то она нравится?
Бэт: Она хорошая…
Тина: Бэтти, не надо! Ты заслуживаешь кого-то лучшего, чем просто хороший человек…
Бэт молчит, внимательно изучая рисунок на ковре.
Тина: Ладно, Бэт… Может, я лезу, куда не надо, но… Я забочусь о тебе, Бэтти. И я не хочу, чтобы ты устраивала отношения с кем-то из соображения «лишь бы кто-то был». Я хочу, чтобы ты была счастлива и нашла кого-то, кто действительно тебе подходит… кого-то, кто сделает тебя действительно счастливой. Не позволяй друзьям давить на тебя — ты не обязана найти девушку прямо сейчас.
Бэт поднимает на Тину благодарный взгляд. Пару минут спустя она негромко говорит:
Бэт: Спасибо тебе, ты настоящий друг… и за честность тоже спасибо…
Тина кивает и улыбается, а потом берет Бэт за руку, принимая эту детскую благодарность.
Бэт: Можно мне сегодня тут заночевать?
Тина: Конечно! Можешь и не спрашивать.
Обе женщины сидят на диване, откинувшись на его спинку, и смотрят куда-то в потолок. Молчание заполняет всю комнату на несколько минут — но в нем нет ни капли неловкости, обе женщины расслаблены. Тина поворачивает голову и смотрит на Бэт.
Тина: А что ты там принесла на ужин?
Бэт: Твое любимое…
Тина пожимает плечами, и снова берет Бэт за руку, и тепло сжимает ее.
Через пару мгновений Бэт выкладывает еду на стол. Конфликт исчерпан, все снова нормально. Тина опять вся светится и сияет. А потом они обе засыпают в Тининой спальне. Первый раз вместе в одной кровати. Раньше-то они всегда спали в комнатах для гостей, если оставались ночевать друг у друга. Но в эту ночь все иначе, да они и сами не знают почему.
После этой истории их дружба становится только крепче. Они не ревнуют друг друга ни к кому, у них нет никаких исключительных обязательств друг перед другом, и они по-прежнему общаются каждая со своими друзьями. Но для каждой из них другая — всегда самая близкая подруга; насчет разведки вопроса пока не возникало, но они доверяют друг другу и всегда могут друг на друга положиться. Только они сами и понимают, что за нить протянулась между ними — это трудно объяснить, это можно только встретить в своей жизни. Или — не встретить… Бэт после неудачи с Карин уже не пытается искать невесту. И всегда теперь рядом с Тиной, когда они друг другу нужны.
Однажды, в четверг днем, Бэт звонит Тине на сотовый пригласить ее на бейсбол на вечер пятницы.
Бэт: А почему ты дома? Я думала, у тебя сегодня встреча с мистером Хастингсом…
Тина: Я приболела сегодня. Грипп.
Бэт: Заехать к тебе, Ти?
Тина: Да.
Бэт сразу же надевает плащ и спускается к машине. По пути останавливается у фруктового киоска и покупает мандарины, а потом — сразу к Тининому дому.
Бэт приехала. Тина спит, укрывшись толстым одеялом. Бэт прикладывает ладонь к ее лбу — горячий… Тина шевелится и открывает глаза.
Бэт: Ти… Ты приняла лекарства там, все дела?
Тина: Да.
Бэт: Как ты себя чувствуешь? Ты горячая…
Тина: Озноб немного. И супа хочу…
Бэт: Ну ладно. Подожди, сейчас приготовим…
Перед тем как уйти на кухню, Бэт нежно гладит Тину по голове. Смотрит, что из Тининых запасов можно использовать, а потом варит отличный суп с помидорами. Поджаривает к нему бутерброд с сыром, чистит свои мандарины и несет все это в спальню. Тина чувствует себя совсем слабой, она ничего не ела с самого утра. Бэт этим явно недовольна и тоном грозной мамочки читает Тине лекцию.
Бэт: Почему ты мне сразу не позвонила? Или ты думала — фея прилетит и все тебе приготовит? А если бы я тебе не позвонила?
Тина игнорирует лекцию и лопает суп.
Бэт: Кто еще готов вот сейчас позаботиться о тебе, а? Или ты хотела валяться тут одна, чтобы никто об этом не узнал?! Ты самоубийца?
Тина: Бэтти, я болею… И без того плохо, а тут еще твои лекции…
Бэт останавливается, сглатывает и смотрит на Тину. Но с едой продолжает помогать. Потом обтирает Тину влажным полотенцем, и помогает ей переодеться, и приносит из аптечки лекарства. Тина чувствует себя лучше. Она укладывается в кровать и засыпает.
Бэт остается у Тины и заботится о ней. Оставить лучшую подругу в таком состоянии — да вы что, смеетесь? И ночью Бэт остается рядом, и обнимает Тину, когда у нее озноб, и не боится заболеть.
И так все выходные — Бэт не оставляет Тину ни на минуту. И не собирается уезжать до тех пор, пока Тина, наконец, не придет в норму.
Их дружба в самом деле удивительна и достойна восхищения. Они заботятся друг о друге и скучают друг по другу, поддерживают друг друга и доверяют, и всегда готовы помочь в трудную минуту.