Глава 28.
15 мая 2015 г. в 21:09
Существовало всего два случая, когда Эльзе казалось, будто время замирает. В первом - рядом с Джеком, во втором, рядом с кем-то, похожим на Джека. Все остальные случаи не время останавливали, а, скорее, тянули его.
Не сказать, что Эльзе были неприятны настойчивые попытки Джексона поухаживать за ней. В голове у девушки просто не укладывалось, ну почему два самых красивых парня намертво приклеились к ней. Не к Рапи, не к Мериде (хотя это изначально провальная идея), а именно к ней. Девушка не считала себя красавицей, может, симпатичной или милой. Она даже не считала себя обаятельной, больше наоборот, замкнутой и нелюдимой. Так почему же Джек и Джексон зациклились именно на ней?
Неужели просто потому, что оба они - разные части души Джека, и это происходит на подсознательном уровне?
Эльза оглядела Джексона с ног до головы. Чёрная толстовка, чёрные волосы, бледное и очень обаятельное лицо. Если это правда, и Джексон ей сейчас не мерещится, то это может закончится плохо, по крайней мере, для трёх человек. Девушка плотно сжала кулаки, решив непременно выдворить гостя до появления Джека в школе.
Джексон явно не имел намерений уходить. Он вёл себя весьма развязно, а главное, спокойно и самодовольно. Парень искренне считал, - ни одна девчонка, пусть самая красивая, не может ему отказать, это просто неправильно и глупо. На его лице чётко читалась мысль : "Я знаю, что нравлюсь тебе."
Джексон имел напрягающую привычку подходить вплотную. Ещё в первую встречу Эльза поняла, он перенял все дурные повадки Джека, усилив их вдвое. По мере того, как парень приближался к ней, пытаясь, как бы невзначай, приобнять, Эльза отступала на шаг. Девушка даже не подозревала, что этим она лишь разжигает интерес Джексона к себе. Ему было вдвойне интересно получить то, что даётся с трудом, да ещё и принадлежит другому. Вся эта "игра" в гляделки и догонялки продолжалась несколько минут. Но Эльзе казалось, гораздо дольше. Точнее, времени она совсем не ощущала, мысли и чувства уводили куда-то далеко от школьного коридора.
- Так что, согласна? - с ухмылкой обратился Джексон, размахивая ладонью перед лицом девушки.
- А? Что? Согласна на что? - запинаясь, спросила Эльза, словно её неожиданно разбудили.
- Я говорю, сегодня вечером я за тобой зайду. Ок?
Лицо Эльзы показывало удивление, какое обычно бывает, когда на пешеходном переходе с огромной скоростью пролетает неизвестно откуда возникшая машина.
- Никогда... - заторможено ответила девушка, переваривая вопрос.
- Ты только что кивнула. Дразнишь? - Джексон приподнял идеально очерченную бровь.
Оказалось, пока Эльза разглядывала красавчика Джексона, вовсе его не слушала. За это время Джексон успел предложить ей сходить в кино, искупаться в озере и, на крайний случай, прогуляться по лесу. В лесу с Джексоном наедине - было бы похлеще, чем одной в ожидании маньяка. Однако, Эльза рефлекторно кинула на все три предложения. Ей больше приходилось следить на его движениями, чтобы парню не удалось заключить её в объятия. Не раз Эльза ловила себя на мысли, что не против такой близости, но тут же отдёргивала себя. Она продолжала выставлять ладони вперёд себя, отталкивая красавчика.
- Я тебя не дразню. Нет причин. Говорю же, ты мне не нравишься, - настояла она, хотя в душе знала, что Джексон идеален.
Парень разочарованно вдохнул и провёл рукой по волосам, которые тут же побелели.
- А так? - рассмеялся он, подделав голос Джека.
- Прекрати! Второй раз ты меня на эту шутку не подловишь! Верни себе прежний вид. - шарахнулась Эльза.
- Хочешь, чтобы я вернул себе прежний вид? Так и думал. Я нравлюсь тебе больше Джека. - самодовольно ответил Джексон, и снова стал собой. - Что насчёт вечера?
- Можешь валяться у самого порога хоть всю ночь. Я не выйду. И в особняк ты не пройдёшь.
- Серьёзно? Не пройду? - Джексон расплылся в саркастической улыбке, обнажив белоснежные зубы. - Раньше получалось без проблем.
- Как? - удивилась Эльза.
- Это мой недалёкий дядюшка не может проникнуть в дом. А я - легко. Ведь я отражение Джека, забыла? Кстати, ты такая забавная, когда спишь под столом.
Возмущению Эльзы не было предела. Последнее время в особняк проникали все, кому не лень. И куда только смотрит Олаф! Девушка не отошла от ночных визитов Джека и Мериды. А тут, оказывается, ещё одна заинтересованная пара глаз.
- Помнишь тот вечер, когда ты со своей рыжей подружкой сбегала через окно?
- Ну да.
- Чёрный туман в твоей спальне... Это был я. Надеюсь, не сильно напугал.
Эльзе уже было далеко наплевать, каким образом Джексон проник в её спальню. Краснея, она представляла, как много он видел.
- Подсматривать - форменное свинство! - пропыхтела она.
- Знаю. Но ничем не могу помочь. Очень интересно. Мне нравятся твои чёрные трусики. Любимый цвет.
- Ты рылся в моём нижнем белье?
- Нет, видел на тебе. Тут, кстати, туалет рядом. Зайдём?
- Кретин! Нет конечно! - вскрикнула Эльза, не осознавая, что употребила любимое оскорбление Мериды.
- Ты милашка, когда сердишься, - спокойно произнёс Джексон. - Я тут подумал, знаешь, что мы сейчас сделаем...
Говоря "мы" Джексон подразумевал, что мнение Эльзы его совсем не волнует. Эльза прочувствовала это, когда в шоке потеряла контроль, и парень уверенным движением подхватил её, поместив на плечо.
- Сбрендил? - вырывалась Эльза, беспомощно болтаясь на плече. - Пусти! Я всё расскажу Джеку!
Джексон направлялся в школьный туалет, игнорируя протесты девушки. Хлопки Эльзы по его спине, которые она считала сильными ударами, не помогли.
- Конечно-конечно, - продолжал посмеиваться парень. - Обязательно расскажешь Джеку о нашем свидании.
- Не было у нас свидания!
- Ну, для кого как. - сказал Джек, входя в прохладное помещение женского туалета.
- Почему женский? - пискнула Эльза.
- По-твоему я не прав? Представь, кто-нибудь заглянет по нужде, я исчезну, а ты одна в мужском туалете. Нехорошо.
- Ладно, ладно... Только пусти.
- Отпущу, но ты не будешь рыпаться. Это бесит.
- Если обещаешь держать дистанцию.
- Этого не обещаю, - ответил Джексон, осторожно опуская девушку на плиточный пол.
Оказавшись на свободе, Эльза сразу же метнулась к двери, но прочная чёрная цепь придержала ручку, забив замочную скважину.
- Ай-ай. - рассмеялся Джексон. - Это ты зря.
- Я... я хотела проверить, заперта ли дверь. Вдруг кто войдёт. - солгала девушка.
Эльза проползла по стенке, просочившись в дальнюю кабинку. Джексон последовал за ней. Щеколда на дверце кабинки закрылась за ними. Эльза понимала, что находится в полуметре от Джексона и старалась смотреть в ноги. Она лишь хотела узнать, чего он в самом деле к ней прилепился.
Джексон же, напротив, нагло и упорно наблюдал за девушкой. Он облокотился локтями о стену и шепнул Эльзе на ухо:
- Неужели так сложно признаться в том, что я тебе нравлюсь?
Эльзе было некомфортно вести разговор на столь близком расстоянии. Она промолчала, и это молчание Джексон воспринял, как замешательство.
- Я не говорил тебе, что могу различать не только чужой страх, но и другие чувства. Обмануть меня не выйдет, не пытайся.
За дверью послышались быстрые и громкие шаги. Кто-то шёл в направлении туалета и мог помешать беседе. Эльза считала это спасением.
- Сейчас придёт твоя рыжая подружка, - сказал Джексон, прислушиваясь. - Я чувствую волнение. Она ищет тебя. Моё время заканчивается, но мы ещё увидимся. Хочешь ты или нет, вечером я зайду.
Не ожидая ничего подобного из сказанного Джексоном, Эльза удивлённо подняла взгляд на парня. Джексон поймал момент и, придерживая её лицо, поцеловал...