ID работы: 3084460

Любовь с первого снега

Джен
PG-13
Завершён
367
автор
Размер:
381 страница, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 856 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 51.

Настройки текста
После всего случившегося сегодня, Джек и Эльза не могли поверить, что, наконец, для них наступила мирная, нормальная, человеческая жизнь. Джек не отходил от Эльзы ни на шаг, ни на секунду, до тех пор, пока силой не усадил её в машину. Девушка сильно переживала за Рапи и изувеченных полицейских. В принципе, после того давнего случая в кафе, она ожидала чего-то опасного, но не думала, что достанется многим, тем более, ни в чём не повинным людям. - С ними всё будет хорошо, - уверила Рапи, провожая взглядом отъезжающую машину скорой помощи. - Отец говорит, мистер Хэддок не злится за испорченный новый автомобиль. - Серьёзно? - Джек расслабленно протёр лоб ладонью. - Чёрт, я думал, Икк меня... А, нет, при всём желании, нет. - Мистер Хэддок звонил шерифу? - удивилась Эльза, пролезая в глубь салона. - Как там Мерида и Икк? - С ними всё хорошо. Знаешь, после того, как мистеру Хэддоку сообщили, что его дом наполовину разрушен, и Иккинг при этом остался жив, на машину он махнул рукой. Теперь мэр считает, что отец уничтожил какого-то особо опасного преступника, и хочет купить в полицейский участок новую машину. Если бы я знала, что на озере будет так опасно, ни за что бы не потащила отца с собой. - Эль, - усмехнулся Джек, подмигнув. - А ты боялась, что мой план не сработает. Иногда полезно прокалывать шины. - Всё равно, это было опасно! - надулась Эльза, и, потянув Джека за толстовку, добавила: - Садись уже в машину, скорее, дома мама с ума сходит! Эльза требовательно взглянула на Джека, не отпуская его рукав. Парень замялся и явно занервничал, подёргивая носом и скорчив недовольную гримасу. - В чём дело, Джек? - спросила Эльза. Рапи, которая являлась экспертом по переменам в настроении Фроста, едва удерживала себя от смеха. - Я тебе скажу, Эль, в чём дело! - в конце концов выдала Златовласка, небрежно потрепав Джека по голове. - У нашего бесстрашного блондина коленочки дрожат от слова "мама"! - Что? - возмутился Фрост, бросив злобный вгляд на подругу. - Ничего подобного! Я просто волнуюсь за Эльзу и... немного устал, вот и всё. - Конечно, ври дальше, - спокойно отмахнулась Рапи и, широко зевнув, вдруг вылупила глаза, подпрыгнув на месте. - О, нет! - Что на этот раз? - вздрогнули Джек и Эльза одновременно. - Флинн! Джек, где ты его оставил? - взволнованно спросила Рапи, покосившись на шерифа, вокруг которого прыгала мадам Готель. - С ним всё хорошо, дрыхнет в гараже у Хэддоков, там ничего не разрушалось, так что... - Ох, хорошо. - незамедлительно выдохнула Златовласка, приложив ладонь к груди. - Пойду к отцу. Забрав длинные волосы в хвост, Рапи поспешила к шерифу. Эльза сочувственно посмотрела на мужчину. Полицейский сидел, на большом корне дерева, выступающем из земли, подперев щёку кулаком и нахмурив брови. Рядом суетилась мадам Готель, и было видно, что, накладывая повязки, Готель ежесекундно пилит своего мужа за неосторожность. При чём, с каждым словом физиономия полицейского становилась мрачнее и мрачнее. Тем временем, Джек ещё стоял у лимузина, облокотившись локтем на дверцу. Он старался оттянуть тот момент, когда всё-таки придётся поехать в особняк, игнорируя всяческие намёки Эльзы в виде покашливаний и постукиваний по стеклу. - Джек, мы едем или нет? - рассерженно спросила Эльза, приоткрыв дверцу и высунув голову. Со страдальческим видом Джек нагнулся, чтобы сесть в салон лимузина, и, даже открыл рот, собираясь сказать своей девушке, на какие жертвы он идёт ради неё. Но Фроста спас один единственный, неожиданный телефонный звонок. Мобильный Эльзы, по привычке заброшенный в передний карман джинс, проиграл мелодию. Не веря в свою удачу, Фрост дождался, пока Эльза достанет телефон, и отработанным движением выхватил мобильный у неё из рук, тихонько стукнув пальцем по кончику носа. Взглянув на дисплей, Джек выдохнул с облегчением. Звонила не мама Эльзы, а, всего лишь, Мерида. Никогда ещё Джек не был так рад звонку Рыжеволосой, как сейчас! - Данброх, ты ещё жива? - съязвил он, подразумевая, что, вроде бы рад слышать её голос. - А ты, кретин, чем-то расстроен? - ответила вопросом Мерида. Рыжеволосая проорала в динамик достаточно громко, чтобы Джек поморщился и отнёс мобильный подальше от уха. Фрост присел на корточки, отмахиваясь от Эльзы, пытающейся отобрать у него свой телефон. Услышав, что звонит Мерида, Эльза шёпотом спросила: - Это Мер? Джек довольно кивнул , в очередной раз поймав руку Эльзы, продолжил тянуть время: - Ну как сказать... Не то чтобы я не рад тебя слышать... Чего звонишь? - парень растянулся в кошачьей улыбке, сощурив голубые глаза. - Дай телефон Эльзе или Рапи, кретин! - взбесилась Рыжеволосая. - Что-то серьёзное? - так же невозмутимо поинтересовался Джек, нарочно дразня подругу. - Ни в одно выпускное платье в Эррэндэлле не влезла? - Джек, прекрати! - Эльза побелела и схватилась за голову, представляя, какие перепалки ожидают её на выпускном или на свадьбе. "Если Мериде дадут слово сказать тост, она отыграется на Джеке по полной программе." - подумала девушка, прикусив губу. - "А я ещё боялась, что Райдер напьётся..." - Фрост, ты издеваешься? - рявкнула Мерида. - Ммм... Да-а-а, - немного поразмыслив, усмехнулся Джек. - Небольшая компенсация. А что? - Кретин! Не до шуток! Надо было оставить Райдера не в комнате Икка, говорила же! Мы перетащили его в гараж, в безопасное место. - А что, он мешал вам что-то делать? - Фрост, кретин! Вернулся папаша Икка, зашёл в гараж, а там Флинн без одежды! Как ты думаешь, он был в восторге? - О, даже так! - Джек рассмеялся во весь голос, представив себе эту комичную ситуацию. - Рапи наверняка поедет мимо Хэддоков и Райдера прихватит. - Нет, им в другую сторону! Так что, это сделаешь ты! - Я? - подскочил на корточках почти счастливый Джек. - Без проблем. Только Эль до особняка довезу и сразу за Райдером. - Эй! - Эльза разочарованно хлопнула ладонями по коленям. - Делай что хочешь, только забери отсюда этого беспорточного! - буркнула Мерида и бросила трубку. Джек был счастлив, как никогда, просто светился от осознания собственной везучести. Мерида требовала немедленно забрать Флинна, а это означало лишь одно - знакомство с мамой сегодня отменяется. Джек запрыгнул в салон лимузина, поправив ворот толстовки. Он не ошибся, и ему вовсе не казалось, что Эльза настойчиво смотрит на него, ожидая объяснений. Неуверенно посмотрев в строну своей девушки, Джек тут же был заморожен холодным взглядом блондинки. - Что? - развёл руками Джек, уткнувшись носом в плечо Эльзы. - Малышка, ну не сердись. Райдера нельзя оставлять голым в гараже. - Не смешно... - фыркнула Эльза, гордо отвернувшись. Пока Джек пытался убедить Эльзу не обижаться на него, целуя, обнимая и всячески подлизываясь, разбитая машина Хэддоков, которая всё-таки поехала, поравнялась с белым лимузином. За рулём был шериф, на заднем сидении - прихорашивающаяся Готель и виновато улыбающаяся Рапи. Златовласке, видимо, уже досталось за украденную книгу, но не сильно, так как проклятие было снято. Поначалу никто в лимузине не мог понять, что шериф пытается сделать, раздражённо постукивая по двери. С третьего удара у него вышло нажать на кнопку, и стекло, наконец, опустилось. - Удачной работы, шериф. - незамедлительно пожелал Олаф. - И вам того же. - буркнул шериф и, пристально покосившись на Джека, добавил: - А за тобой, Фрост, я всегда слежу. Уж не знаю, что тут произошло, но я обязательно выясню, что ты там замышляешь. Эльза, а ты приходи в любое время с отцом, порыбачим. - Обязательно, - улыбнулась Эльза. Джек закатил глаза и откинул голову на спинку сидения. Затем он рассмеялся, представив себе, как шериф пускает удочку в озеро и вытаскивает за край плаща Кромешника. Фрост поёжился от собственных мыслей. Заставив, наконец, себя сделать серьёзное лицо, он заметил, что Эльза погрустнела. - Малышка, всё хорошо? - заботливо спросил Джек, притянув её к себе. Эльза прижалась щекой к груди Джека и, вздохнув, ответила: - Ага, только Джексон... - Ну да! - рявкнул Фрост и тут же отстранился, отсев на край сидения и обиженно сложив руки на груди. - Куда же без него! Даже под водой о себе напоминает! - Джек... - Эльза виновато захлопала ресницами. - Не злись, ты же знаешь, я другое имела в виду. - А что тогда? - напрягся Фрост и плотно сжал губы, отвернувшись к окошку. - Просто... просто, когда ты знаешь человека, а потом... его нет и всё. Это странно, и немного грустно. Да, мы были мало знакомы с Джексоном, и, порой, он был невыносим. Но Джексон помогал нам. И, в какие-то моменты, если бы не он, наша жизнь была бы скучной. Не такой уж Джексон и гадкий. Мне будет не хватать его, пусть он и наделал в своё время много ошибок...Понимаешь? - Ни черта я не понимаю и не хочу. - фыркнул Фрост, раздувая ноздри. Больше всего на свете ему не хотелось, чтобы Джексон присутствовал в их жизни. Он был согласен принять от него помощь и помочь сам, но это деловые отношения. Джек просто категорически отказывался понимать, что Эльзе всего-то по-человечески жаль его темноволосую копию. - Зато я вас отлично понимаю, мисс Эльза. - вдруг отозвался Олаф, облокотившись на руль. - Неважно, кто уходит из жизни. Действительно, печально. Эльза улыбнулась дворецкому, глядя на его отражение в зеркале, прикреплённом к лобовому стеклу. - Ты сама-то веришь, что этот авантюрист мёртв и пожертвовал своей жизнью ради сохранения наших? - не унимался Джек. - Мне казалось, ты сам намекал как-то на это! - Намекал, до того, как ты начала его жалеть! - Позвольте присоединиться к вашей беседе. - встрял Олаф. - Думаю, старая ведьма рассказала вам не всё. - Олаф, ты знал, что мы были у ведьмы, откуда? - удивилась Эльза. - Ещё с самой нашей первой встречи я говорил вам, мисс, что моя задача - знать всё. Ведьма решила не говорить вам одну вещь. - Какую же? - Никто, даже она сама, не знала, чем обернётся снятие проклятия для меня и Готель. - Не понимаю... - пробормотала Эльза. - Ясно. - ошарашенно перебил Джек. - Вы могли умереть? Это очередной побочный эффект, после снятия заклинания? - Именно, - подтвердил Олаф. - Поэтому, мы решили не говорить вам, боялись, что это остановит вас. - Мою бабушку не остановило, - заметила Эльза, плотно сжав кулаки. - Но меня, могло остановить. Олаф, я бы не позволила тебе умереть. - Я знаю, - кивнул дворецкий. - Поэтому, и я, и Готель до сих пор здесь. - Вот теперь я не понял. - сказал Джек. - При чём тут Эль? - И об этом я говорил вам обоим. Проклятие холода и зимы было наложено, чтобы заточить зло. И снять проклятие мог лишь потомок того, кто его сотворил. Кто-то, чья магия льда невероятно сильная, в чьём сердце нет места страху. - Но мне было страшно... - прошептала Эльза, поёжившись от воспоминаний. - Вы боялись не за себя, мисс Эльза. вы боялись за своих друзей и свою любовь. Как потомки Бугимэна и Фрозенбергов, обладающие магией, вы победили смерть. Ваша любовь уничтожила всё тёмное, что было в Эррэнделе, и вдохнуло в нас новую жизнь. И, не удивлюсь, если тот юноша, Джексон, скоро даст о себе знать. - Ясно. - снова сконфузился Фрост. - Никто не удивится. - Кстати, мисс Эльза, - Олаф попытался миновать больную для Фроста тему. - Ваш отец недавно сообщил, что берёт отпуск и приезжает. Должно быть, он уже в особняке, вас дожидается. - Папа? - Эльза радостно подскочила на сидении. - Наконец-то! - Да, о том, что Джек сделал вам предложение, я уже предупредил обоих ваших родителей. Собственно, ваш отец приезжает увидеть Джека. - Олаф! Ты сказал маме? Зачем ты сказал? Джек икнул и почувствовал, как встали дыбом волосы на голове. И, хотя, встреча с отцом Эльзы вызывала у него куда меньший дискомфорт, строить из себя паиньку перед обоими родителями он не собирался. В конце концов, он же не дипломную по актёрскому мастерству сдаёт? - У миссис Идун будет время подумать об этом. Послезавтра выпускной, ей лучше знать заранее. Я так понимаю, сегодня и завтра Джек не будет готов к разговору с вашей матушкой? - Нет. То есть.... Нет. - буркнул Джек. - Олаф, может, составишь для меня список вопросов, на которые я должен отвечать правильно? - Джек! - Эльза хлопнула парня по плечу. - Что? - Прекрати, мои родители вовсе не тираны! - Знаю. Слушай, а можно я посажу рядом с собой Данброх? На её фоне я буду просто идеален. - Джек! - Ладно, ладно. Сидеть, улыбаться и кивать. Я понял. А шерифа на выпускном не будет? - Конечно, будет! Он ведь отец Рапи! - Тогда, надеюсь, он не успеет рассказать твоей маме обо мне что-нибудь из прошлого. - Боишься, что родители меня заставят вернуть кольцо? - ехидно улыбнулась Эльза. Джек наклонился к девушке и шепнул ей на ухо: - Боюсь, что не пройду фэйсконтроль, и твоя мама подыщет кандидатуру по-лучше. Эльза обхватила его шею руками и, опустив веки, взволнованно ответила: - Джек, никогда так не говори. Я никогда не смогу полюбить другого. Маме придётся смириться с тем, что мой жених... раздолбай. - Чего? - на секунду взбрыкнул Джек. - Ты сейчас договоришься! Фрост принялся щекотать девушку. Проезжая лес, Олаф делал вид, что следит за дорогой и не замечает происходящего на заднем сидении. Где-то около особняка дворецкий вспомнил, что миссис Идун попросила его заглянуть в булочную и купить несколько пачек пирожных на неделю. - Осторожнее, там пирожные! - в ужасе вскрикнул дворецкий, но, взглянув на двух счастливых, беспечных и влюблённых ребят, лишь махнул рукой. - Хотя, неважно. Купим новые, всё равно в долгах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.