Reset

Перевод
NC-17
Завершён
1925
11
переводчик
Kurare 2930 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 89 464 слова, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник

Глава 43

Настройки
Генри примостился на диване, кормя малышку Грейс. Эмма сидела напротив детей, счастливо наблюдая за тем, как ее сын заботится о Грейс. Генри даже подгузник сменил малышке, хотя Эмма полагала, что это из-за инцидента с памперсом, поэтому парень и предложил столь любезный жест. Грейс была завернута в белое пушистое полотенце. — Как ты считаешь, мама позволит мне проводить больше времени с Грейс? — Сомневаясь в положительном ответе, поинтересовался Генри, — Ну, знаешь, когда ей станет лучше.  — Думаю, она согласится, — улыбнулась Эмма. — В самом деле? — Генри радостно смотрел на свою маму. — Мы немного поговорили по этому поводу, — честно призналась Эмма, — мы правда еще точно ничего не решили, но согласились, что вы должны больше времени проводить вместе. — Было бы круто, — улыбнулся парень. Закончив кормить Грейс, Генри поставил пустую бутылку на столик, а затем дал малышке соску. — С ребенком не так уж и трудно справляться, — улыбнулся он. — О, парень, это просто тебя сегодня не было в закусочной, когда мы меняли этот адский памперс… и, да, ты крепко спишь по ночам, поэтому не слышишь, как она плачет, — Рассмеялась Эмма. Решив сменить положение Грейс, Генри прижал малышку к груди. — Когда мама выпишется из больницы… Грейс ведь не останется здесь больше, а это, значит, ты снова начнешь работать в ночную смену? Эмма замерла, явно не ожидая такого вопроса. — Эм, я… не уверена, — призналась блондинка, а затем указала на костыль, — я все еще не очень хорошо передвигаюсь без костылей. — Я больше не хочу, чтобы ты работала по ночам, — боясь ответа, Генри пытался избежать зрительного контакта с Эммой. — Ну, пара ночных смен всё же будет у меня, — сказала Эмма, — но в любом случае, их будет намного меньше. — В самом деле? — радостно взглянул Генри на Эмму. — Да, — в подтверждение Эмма кивнула, — я должна проводить больше времени с тобой, и мне жаль, что я раньше не делала этого. — Может, иногда мы сможем проводить время все вместе? — спросил Генри. — Все? — нахмурилась Эмма, а затем забрала Грейс, чтобы уложить малышку в кроватку. — Ты, я, мама и Грейс, — сказал Генри. — О… ну… я думаю, — сказала Эмма, зная, что Генри тяжело понять все «причуды» их семьи, да и она сама не хочет давать парню ложные обещания и надежды, — давай поговорим об этом, когда Реджине станет лучше, договорились? Взяв малышку на руки, Эмма была благодарна, что Грейс была очень легкой и ее можно держать в одной руке, а второй опереться на костыль. — Я уложу Грейс, а затем вернусь, — сказала Эмма, направляясь в спальню. — Я пока поиграю на приставке, — сказал Генри, а затем потянулся за джойстиком и пультом от телевизора. — Не больше получаса! Зайдя в спальню, и закрыв за собой дверь, Эмма начала искать сумку с вещами малышки. — Как ты думаешь, Грейси? — Эмма приложила к тельцу Грейс две пижамки по очереди, — Розовые полосочки или желтые звездочки? Грейс смотрела на Эмму, посасывая соску. — Я знаю, малышка, это действительно трудный выбор, но как насчет полосочек? Грейс продолжала смотреть на Эмму, в то время как Эмма сняла с малышки полотенце и начала переодевать ее в пижамку. — Как ты думаешь, ты бы смогла этой ночью проснуться всего разок, а не три? Потому, что это очень глупо. Переодев Грейс, Эмма уселась с ней на кровать, достав из тумбочки книгу. — Хорошо, этот рассказ о мальчике по имени Оливер Твист, — сказала Эмма, открыв книгу, — я знаю, что имя какое-то паршивенькое, но поверь мне, когда ты услышишь имена других героев, то Оливер Твист будет звучать уже не настолько глупо. Она настроила ночник так, чтобы удобно было читать, и чтобы свет не мешал малышке уснуть. — Так что я сейчас начну читать, и  уверена, что ты полюбишь эту историю, — сказала Эмма, а затем поцеловала Грейс в лобик. Открыв первую страничку книги, блондинка приступила к чтению: — Среди общественных зданий в некоем городе, который по многим причинам благоразумнее будет не называть и которому я не дам никакого вымышленного наименования… Час спустя, Генри понял, что отведенное ему время уже давно прошло, так что он быстро выключил приставку, а затем и свет в комнате. Выйдя из гостиной, Генри направился в комнату Эммы, решив проверить, как она там справляется с Грейс. Повернув тихо ручку двери, парень увидел мирно сопящую Эмму в обнимку с Грейс. Зайдя на носочках в спальню, Генри забрал из рук Эммы книгу, а затем, взяв покрывало с кроватки Грейс, накрыл их. Выходя с комнаты, он выключил свет.
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник
Отзывы (5)