Reset

Перевод
NC-17
Завершён
1925
11
переводчик
Kurare 2930 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 89 464 слова, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник

Глава 62

Настройки
После отправки Генри в школу и возвращения Грейс в целостности и сохранности, Мэри-Маргарет и Дэвида пригласили в дом на кофе и бранч. Они сидели за столом на кухне, наблюдая за Реджиной с Эммой, которые копошились на кухне. Корректней было бы сказать, что Мэри-Маргарет наблюдала, пока Дэвид смотрел на свою жену, готовую в любой момент взорваться от гнева. Каждый раз, когда Эмма с Реджиной обменивались улыбками или проходили мимо друг друга во время готовки, Мэри-Маргарет приходилось либо наклоняться в кресле, либо смотреть на Дэвида, демонстрируя взгляд а-ля «они до сих пор не поняли, что чувствуют друг к другу». Когда в дверь позвонили, и Реджина ушла открывать, Мэри-Маргарет тут же выскочила из кресла, решив полюбопытствовать у Эммы: - Так чем вы, ребятки, занимались прошлой ночью? - Ничем особенным, поговорили, а потом пошли спать, потому что обе были вымотанными, - она повернулась к холодильнику, доставая оттуда молоко, пока Мэри-Маргарет многозначительно посмотрела на Дэвида. - Ну, и ещё я читала, приблизительно часа два, - добавила Эмма. Мэри-Маргарет закатила глаза, а затем подняла чашку, будто пытаясь бросить её через всю комнату, но быстро взяла себя в руки. - Реджина сегодня прекрасно выглядит, ты так не считаешь, Эмма? - Эээ… да, я думаю… а разве она не всегда так выглядит? - Да! - согласилась Мэри-Маргарет, напросившись на комплимент, - да, всегда. - Слишком холодно, чтобы быть в одной майке, я сейчас схожу, накину свитер, - сказала Эмма, - вернусь через минуту. Когда Эмма покинула кухню, Мэри-Маргарет обратилась к Дэвиду. - Как они этого не замечают? - Дорогая, это занимает намного больше времени, - улыбнулся Дэвид, обнимая свою жену, - они всё сами скоро поймут, просто помни: никакого вмешательства, ты обещала. - Да, когда до них дойдет, они уже будут старыми и ворчливыми, - пожаловалась Мэри-Маргарет. - Я хочу внука, который смог бы играть с моим малышом… оу, вау, это странно, - она покачала головой. Вернувшись на кухню, Реджина нахмурилась: - Где Эмма? – поинтересовалась она. - Она сейчас вернётся, ушла переодеваться, - ответил Дэвид, поскольку Мэри-Маргарет была заинтересована в подсчете возраста девушек, чем в ответе Реджине. - Спасибо, что присматриваешь за ней, - мягко сказала Мэри-Маргрет. - Я ничего такого не делаю, это она помогает мне, - чопорно сказала Реджина. - Реджина, мы же все здесь знаем, что это неправда, - сказал Дэвид, оглядываясь, не идёт ли там Эмма. - Она не хочет говорить мне, что происходит, - с намеком печали сказала Мэри-Маргарет, - я просто рада, что у неё есть кто-то, с кем можно поговорить. Реджина только хотела заговорить, как на кухню вернулась Эмма. - Таак, я вернулась… чем могу быть полезна? - Присаживайся, - грозно заявила Реджина, - ты не поможешь своей ноге, если так и дальше будешь скакать, как козочка. - Ой, да ладно тебе, - сказала Эмма, пытаясь выхватить поднос из рук Реджины, - сегодня утром ты почему-то не жаловалась, когда мы вместе делали «собака мордой вниз». Дэвид залился краской, в то время пока Мэри-Маргарет сияла от счастья. - Это я делала «собака мордой вниз», - сказала Реджина, вынимая из микроволновки булочки с корицей, - и я не знаю, в какую позицию йоги пыталась встать ты, но уж точно не «собака мордой вниз». Дэвид с облегчением вздохнул, и Мэри-Маргарет в отчаянии покачала головой, крепче сжимая нож для масла. - Ты в порядке, дорогая? – спросила Реджина, посмотрев на Мэри-Маргарет. - Гормоны, - без дальнейших объяснений сказала Мэри-Маргарет, выхватывая себе булочку. - Я… вижу, - посмотрела Реджина на Дэвида, которому ничего не оставалось, лишь только извиниться за поведение своей жены. - Так, как себя вела Грейс? Она вас не сильно утомила? – спросила Эмма, когда они все сели за стол. - Она прекрасно себя вела, за ночь проснулась всего два раза, - сияла Мэри-Маргарет. - Мне было приятно немного отдохнуть, - тихо пробормотала Реджина в надежде, что её признание никто не услышит. - Ну, я буду рада нянчиться с ней снова, это если ты не будешь против, или захочешь побыть одна или с… - не договорила Мэри-Маргарет, поскольку Дэвид слегонца пнул её. - Спасибо, - неуверенно сказала Эмма, подозрительно уставившись на Мэри-Маргарет. - Вы слышали, что Белль вышла замуж за Голда? – спросила Мэри-Маргарет. - О, дааа, - улыбнулась Эмма, - Реджина сказала мне… это странно, не так ли? - Любовь приходит во всех формах и размерах, - сказала Мэри-Маргарет, посмотрев на девушек. - Да, но… Белль, - сказала Эмма и рассмеялась, - и Голд. Они совсем не похожи. - Возможно, на первый взгляд так и есть, но они, кажется, счастливы, - сказал Дэвид, взяв свою жену за руку. - Безусловно! - сказала Эмма. - Я желаю им всего наилучшего, Белль заслужила это! Дэвиду удалось сгладить разговор, начав говорить о городе, нестабильной стройплощадке и о планах Реджины насчет укрепления земельных потоков. Час спустя Дэвид и Мэри-Маргарет покинули дом. - Твоя мать сегодня вела себя страннее, чем обычно, - заявила Реджина, посмотрев на Эмму. - Да, я тоже заметила, - сказала Эмма, - это не могут быть только гормоны… - Она странно на меня косилась, - сказала Реджина, задрожав. - И на меня, - ответила Эмма, - я поговорю с Дэвидом и попытаюсь узнать, что происходит. В этот момент Грейси начала плакать, и Реджина, подняв бровь, начала подниматься по лестнице. - Ну вот, возвращаемся в привычное русло, - улыбнулась она.
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник
Отзывы (10)