ID работы: 308715

Папа поневоле

Джен
G
Заморожен
30
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Олли Ватсон

Настройки текста
- Шерлок! - В чем дело, Джон? Шерлок недовольно посмотрел на своего друга. Ведь Джон прекрасно знал, что когда Холмс садился разгадывать очередную загадку, его лучше не отвлекать. - Ты вообще слышал, о чем я тебе говорил? - Нет. Джон мученически закатил глаза, всем своим видом будто говоря: «Ну, как всегда». - Гарри приезжает в Лондон, чтобы лечь в местную клинику. - И? - А меня вызывают в больницу. - И что дальше, Джон? – Шерлок прищурился. - С ней ее дочка, - выдохнул Джон. - И что я должен в связи с этим предпринять? - Ей шесть лет и ее не с кем оставить. Я привезу ее сюда. Просто посмотри, чтобы она не покалечила себя. - Я шутку оценил. - Я серьезно. Это всего на пару часов. - Нет. Беда не приходит одна, думал Шерлок, закрывая за Джоном дверь. А шестилетняя беда по имени Олли смотрела на него своими огромными карими глазами. - Так, смотри, - за руку Шерлок завел это создание в свою комнату. – Ничего не трогать. На кухню не ходить. Без моего разрешения ничего не есть и не пить. Ты поняла меня? Девочка испуганно посмотрела на него и кивнула. - Меня не доставать. Сиди тихо. Девочка снова понимающе кивнула, и Шерлок почувствовал себя более-менее уверенно. Усадив Олли на диван, он отправился на кухню, чтобы найти там что-нибудь съедобное для внезапно свалившегося на него ребенка. Однако стоило ему только открыть холодильник, он услышал тихие звуки скрипки, доносившиеся из комнаты. - Я же сказал ничего не трогать! – раздраженно произнес Шерлок, заходя в свою комнату. Олли сидела в его любимом кресле и энергично дергала струны на его инструменте. - Дядя Джон сказал, что ты иногда можешь говорить странные вещи, - вдумчиво произнесла девочка, посмотрев на Шерлока. - Дядя Джон - идиот, - прошипел в ответ Холмс. - И-ди-от, - радостно повторила по слогам Олли. – Дядя Джон – и-ди-от. - Хорошая девочка, не забудь сказать ему об этом, - Шерлок довольно улыбнулся, - а скрипку все равно не трогай, ладно? Малышка кивнула и аккуратно отложила инструмент в сторону. Шерлок все-таки убрал скрипку в шкаф – от греха подальше. А точнее - подальше от племянницы Джона Ватсона. - Дядя Шерлок, я есть хочу, - радостно заявила Олли, вставая с кресла. - Я тоже, - грустно вздохнул Холмс, - но нечего. И, кстати, я не твой дядя. - Я найду покушать! – радостно заверещала девочка и кинулась на кухню. На секунду Шерлоку стало плохо от мысли о том, что может Олли там найти. Нет, он, конечно, догадывался, что лицезреть различные конечности животных ребенку не стоит, но он даже не мог предположить, как этот самый ребенок на это отреагирует. А Олли радостно заверещала: - Свинюшка! - Закрой холодильник, она испортится! – воскликнул Шерлок, оттаскивая девочку от железного ящика для хранения продуктов, - никогда больше не открывай его. Олли кивнула, но, судя по выражению ее лица, голову свиньи она стащит оттуда при любом удобном случае. - Ладно, пойдем в кафе. Мороженое любишь? - Да! О своем решении отвести девочку в кафе-мороженое Шерлок пожалел через пять минут. Мало того, что Олли заказала самые различные сладости, так еще и умудрилась пролить на Шерлока горячий чай и измазать его любимое пальто. Холмс, как мог, сохранял невозмутимое выражение лица, но когда Олли заявила, что ей не нравится то, что Шерлок ничего не ест, и она планирует кормить его с ложечки, он не выдержал. - Так, либо ты доедаешь мороженое и мы идем домой, - сурово сказал он, - либо ты отправляешься на улицу! На Олли эти слова подействовали магически: она быстро доела сладости и больше не произнесла ни слова. Она только лишь иногда пугливо поглядывала на «дядю Шерлока», который без интереса рассматривал сидевших в кафе людей. Шерлок вышел из кафе, Олли, олицетворяя собой обиженность, вышла за ним. Она скрестила руки на груди и недовольно надула губы, а Холмс лишь недовольно закатывал глаза, иногда поглядывая на нее. И вот он снова обернулся, чтобы проконтролировать присутствие ребенка… - Олли?! – воскликнул Шерлок, оглядывая пустую улицу. Вокруг никого не было, если не считать парочку влюбленных на другом конце улицы. Куда могла деться эта несносная девочка? Нигде не было ни магазинов, ни еще каких-либо заведений, куда беспрепятственно могла проникнуть Олли. На секунду Шерлок представил шокированное лицо Джона после того, как тот узнает, что его лучший друг потерял его племянницу посреди улицы. - Олли! – заорал Шерлок и пошел по улице в обратном направлении, - Олли! - Дядя Шерлок, - Олли выбежала из-за ближайшего угла и радостно подбежала к Холмсу. – Смотри, что мне дал дядя Джим! - Я не твой дядя, несносный ребенок. Стоп. Кто тебе дал?! – Шерлок поспешно забрал из рук ребенка пеструю коробку небольших размеров. - Он сказал, что его зовут дядя Джим и что он – твой друг. - Не отходи от меня ни на шаг. Шерлок вмиг стал серьезным. Внимательно осмотрев коробку, он осторожно открыл ее. Внутри была фотография девочки, а на обороте было написано: «Папа поневоле». Холмс нахмурился. - Олли, больше никогда не бери у незнакомых людей ничего из рук, - сурово произнес он. Девочка расстроено кивнула. Секунду спустя на телефон Шерлока пришло смс: «Тебе понравился подарок, папочка? ДМ» На протяжении вот уже часа Шерлок сидел и напряженно думал о том, что Мориарти опять что-то хочет от него и на этот раз он зачем-то втягивает в это чужого Шерлоку ребенка. А этот самый ребенок мирно спал на диване. Ну, во всяком случае, спал там час назад. Шерлок бросил беглый взгляд в сторону импровизированной кровати, но Олли там не обнаружил. Не оказалось ее и на кухне. - Где же ты, несносная девчонка, - недовольно прошипел Холмс. Олли обнаружилась в коридоре. Она с довольным видом сидела на полу, обмотавшись синим шарфом Шерлока, и при помощи лупы что-то усердно разглядывала. «Что-то» оказалось листьями особо токсичного растения. - Отдай это мне, - не дожидаясь каких-либо движений со стороны ребенка, Шерлок забрал у нее и листья, и лупу. - Я похожа на тебя, - довольно заявила Олли, - дядя Джон мне рассказывал о тебе. - И что же дядя Джон рассказывал обо мне? – Шерлок удивленно посмотрел на девочку, беря ее за руку. - Он говорил, что ты очень умный, - воодушевленно произнесла девочка, - и что ты видишь то, что другие не замечают. Когда я вырасту, я буду такой же, как ты! - Для двоих таких мир тесноват будет, - фыркнул Шерлок. - Дядя Джим тоже сказал, что ты очень умный, - подытожила девочка. - Дядя Джим знает, что говорит. Солнце медленно приближалось к горизонту. Шерлок молча сидел в кресле, а к нему прижималась маленькая Олли, свернувшись клубочком на его коленях и мирно посапывая. За этот день она умудрилась залезть в его шкаф и вывалить на себя несколько особо ценных образцов пепла, а потом пролила на себя один реактив, который, к счастью, особой опасности не представлял, но получить его было тяжело. Купать девочку Шерлок, естественно, не хотел, поэтому он ограничился тем, что старательно отряхнул ее одежду. Но больше всего Шерлок испугался, когда девочка каким-то образом достала из ящика его пистолет и радостно заявила, что она побежала ловить самых опасных преступников города. Олли не убежала дальше квартиры только потому, что Шерлок вовремя поймал ее за шиворот. И сейчас он, уставший как никогда, сидел в кресле, прижав к себе это маленькое создание. Олли зашевелилась во сне и слегка пихнула Шерлока в живот, и тот поморщился от боли, но положения не изменил. - Кажется, вы поладили, - прошептал только что вошедший в комнату Джон. - Дядя Джон, ты вовремя, - язвительно проговорил Шерлок, - а то твоя племянница чуть не убила меня своей маленькой пяточкой. - Гарри положат в клинику. Олли побудет у нас еще немного. Шерлок обреченно кивнул. Аккуратно положив ребенка на диван, он накрыл ее теплым пледом. - Слава Богу, что она наконец заснула. Затрещал телефон, оповещая своего хозяина о пришедшем смс. Шерлок взял телефон и прочел: «Мне понравилась твоя девочка, папа поневоле. Думаю, я смогу с ней поиграть. Сладких снов, но это ненадолго. Дядя Джим» Если бы Шерлок не был англичанином, то он бы грязно выругался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.