Замуж за дядю Джима
22 июля 2012 г. в 22:09
Шерлок проснулся из-за того, что его кто-то наглым образом толкал в плечо. Он промычал что-то невнятное в ответ, и продолжал бы спать дальше, если бы этот кто-то не ткнул ему под нос нечто, пахшее очень плохо.
- О боже, убери от меня это оружие массового поражения, - взвыл Шерлок.
- Дядя Шерлок, это тебе сэндвич, - прозвучал веселый детский голосок.
- Я не дядя Шерлок, - буркнул Холмс. Так, ребенок. Олли, точно. – С чем ты сделала сэндвич, милая?
- Майонеза не было, - невинно улыбнулось дитя.
Так, судя по запаху, дитя добавило в сэндвич жидкий аммиак.
- Где ты это взяла? – хриплым после сна голосом поинтересовался Шерлок.
- На кухне, - довольная Олли указала пальцем на соответствующую дверь.
- Я просил тебя ничего там не трогать, - Шерлок покачал головой и сел в кровати. – Так, есть это нельзя.
- Соус протух? – девочка склонила голову на бок.
- Что-то вроде того. Больше никогда там ничего не трогай.
Малышка кивнула. Шерлок внимательно оглядел принесенный завтрак и обнаружил между кусками хлеба редкие, но особо ядовитые водоросли, которые он с трудом достал для своих экспериментов.
- Ты точно решила меня отравить, - фыркнул Шерлок.
Олли широко улыбнулась и отрицательно покачала головой.
- Пять утра. Почему ты не разбудила дядю Джона? – поинтересовался Шерлок, выбрасывая неудачный завтрак в мусорное ведро.
- Ты был ближе, - авторитетно заявила Олли, - и мы с тобой друзья.
- Нет, - отрезал Шерлок.
Глаза девочки наполнились слезами, она выпятила нижнюю губу и тихо всхлипнула. Холмс понял, что сейчас случится что-то ужасное. В его личном списке катастроф детские слезы шли сразу после землетрясения в Лондоне, но стояли до Мориарти.
- Так, тихо, конечно же, мы друзья, - поспешно заверил Олли Шерлок, садясь перед ней на корточки. – А почему ты не дружишь с дядей Джоном?
- Он не разрешает мне есть мороженое, - девочка продемонстрировала Холмсу руки, на которых уже проступила неприятного вида сыпь, - из-за этого.
- У тебя диатез, - прошипел Шерлок.
- Ага, - девочка кивнула.
- Почему ты мне не сказала? – разозлился Холмс.
- Ты не спрашивал, - пожала плечами Олли.
Нет, он все-таки скоро начнет грязно ругаться. Главное, чтобы его первый раз был не при ребенке.
- Может, ляжешь спать? – умоляюще завыл Шерлок, когда Олли нагло уселась на него сверху. Шел шестой час, а эта несносная девочка все никак не могла угомониться. Она не хотела спать, и поэтому всячески мешала спать Шерлоку, который лежал в кровати и тщетно пытался уснуть.
- Лошадка Шерлок, лошадка Шерлок, - Олли очень удачно приземлилась Холмсу на живот. От этого он чуть не взвыл, и был очень рад тому, что она с той же силой не уселась ниже. Чтобы избежать этого прискорбного события, Шерлок сел в кровати и поставил ребенка на пол.
- Ты же не дашь мне спать? – обреченно вздохнул он.
- Не-е-ет, - довольно произнесла девочка, широко улыбнувшись.
- Давай поиграем в игру? – Шерлок улыбнулся.
- В какую? – Олли, которая была занята тем, что примеряла одну из многочисленных рубашек Шерлока, посмотрела на него.
- Называется «Разбуди дядю Джона». Ее смысл в том, что ты должна как можно оригинальнее разбудить своего дядю.
Глаза у Олли загорелись, и она, громко топая ногами, побежала в недра квартиры. Шерлок, удовлетворенный тем, что он наконец-то избавился от девочки, лег на кровать и прикрыл глаза.
- Тишина, - прошептал он, готовясь упасть в объятия Морфея.
Но тут послышался выстрел, потом еще один. Шерлок вздрогнул и резко сел на кровати, потрясенно осматриваясь, как вдруг к нему подбежала Олли и с довольным видом положила на его колени пистолет. Шерлок с ошеломленным видом взял оружие в руку.
- Откуда ты его взяла? – прошептал Холмс, во все глаза глядя на девочку. Он отчетливо помнил, что вчера специально спрятал его в один из своих тайников.
- Под полом, - улыбнувшись, так же тихо прошептала Олли в ответ.
- Нам двоим точно тесно в одной квартире, - рассерженно прошипел Шерлок.
В этот момент в его комнату вбежал сонный Джон. Он шокировано посмотрел на Олли, а потом перевел взгляд на Шерлока. Его лицо побагровело от злости, когда он увидел в руках друга пистолет.
- Шерлок! Какого черта! – довольно бодро проорал он.
- Это не я, это Олли… - растерянно произнес Шерлок, рассерженно посмотрев на маленькую заразу.
- Ты с ума сошел?! – взвыл Джон, беря девочку на руки.
А Олли очаровательно улыбнулась во все свои двадцать молочных зубов.
- Дядя Шерлок, что это? – Олли показала Шерлоку небольшую баночку.
- Я не твой дядя. Серная кислота, - буркнул Шерлок, задумчиво глядя в сторону.
- Она кислая? – поинтересовалась девочка и попыталась открыть баночку.
Кислота. Серная. Концентрированная. У ребенка. В руках.
- Отдай мне ее, - Шерлок дернулся, желая забрать у Олли кислоту.
- А ты мне что? – в глазах у девочки блеснул дьявольский огонек.
- Ты, кажется, только вчера мне говорила, что хочешь быть похожей на меня, а не на дядю Джима.
- Ты - зануда, - авторитетно заявил ребенок, - а дядя Джим веселый. Я вырасту и выйду за него замуж.
- Он не доживет, - Шерлок качнул головой и, изловчившись, забрал баночку из рук девочки.
- Доживет, - Олли довольно улыбнулась и, сделав шаг назад, достала из кармана штанишек баночку с азотной кислотой.
Шерлок тихо заскулил.
- Шерлок, мне нужно в больницу. Моей пациентке плохо. Отпусти мою руку! – Джон вырвался из цепкой хватки друга и все-таки надел пальто.
- Не оставляй меня с ней, прошу тебя, - тихо завыл Холмс, затравленно глядя на Ватсона, - еще нет восьми, а я хочу ее убить.
- Если ее найдут мертвой, я знаю, кого обвинить. Не будь ребенком, Шерлок, - Джон ушел, хлопнув дверью.
Шерлок дрожащими руками достал телефон и набрал знакомый номер.
- Лестрейд? У тебя ничего не случилось? Совсем ничего? Ни убийств, ни взломов, ни краж? Вот почему, когда мне так нужно, ничего не происходит? Что, у тебя выходной? – обреченно вздохнул Холмс.
- Дядя Шерлок, я есть хочу! – проорала Олли из комнаты.
- Кажется, я сам скоро с радостью сяду за убийство…
- Зачем тебе фотография дяди Джима?
Шерлок уже смирился с тем, что его картотека преступников, которую он так старательно собирал почти десять лет, безвозвратно утеряна. Точнее, разграблена племянницей Джона Ватсона.
- О, мы с ним старые друзья, - недовольно пробубнил Холмс.
- Он тоже так сказал. Он сказал, что хочет поиграть со мной.
- Я думаю, вы с ним стоите друг друга, - фыркнул Шерлок, поудобнее устроившись в кресле.
- Он сказал, что заберет меня, - неожиданно тихо прошептала Олли.
Шерлок лишь пожал плечами, откинувшись на спинку кресла и устало прикрыв глаза. Ну, что он должен был ей сказать? Ему бы хотелось, чтобы кто-нибудь забрал ее. Нет, не Мориарти – тогда ему придется ее от него спасать. Может, Гарриет?
Неожиданно Шерлок почувствовал, что Олли нагло залезла ему на колени. Он обессилено простонал и приоткрыл глаза.
- Маленькое чудовище, ну что тебе еще нужно от меня?
Девочка ничего не ответила, а лишь доверчиво прильнула к Шерлоку и обняла его за шею своими маленькими ручонками. Шерлок сначала растерялся, а потом осторожно обнял Олли в ответ. Он почему-то подумал о том, что она очень маленькая и беззащитная. Она ему напомнила его самого в детстве. Вот только Шерлока никто так не обнимал. Никогда.
- Не отдавай меня дяде Джиму, - тихо прошептала Олли, дыша Шерлоку куда-то в шею.
- Не отдам. Я никому тебя не отдам, - прошептал в ответ Холмс, крепче обняв девочку.
Не отдаст. Уж Мориарти он ее точно не отдаст.