ID работы: 308715

Папа поневоле

Джен
G
Заморожен
30
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Аттракцион для Шерлока

Настройки текста
Олли благополучно уснула и подарила Шерлоку два часа тишины. Два часа счастья. Шерлок даже на скрипке не играл, хотя ему отчаянно этого хотелось. В возникшей тишине он хотел обдумать все, что его волновало. Пока Олли бодрствовала, сделать это было невозможно, потому что нужно было следить за тем, чтобы она ничего не съела, не выпила, ниоткуда не свалилась и никого не убила. Мориарти знает, что теперь он обременен обязанностями «няни» и сделает все что угодно для того, чтобы Олли не пострадала. Этот факт Шерлока ой как не радовал. Уж кто-кто, а Джим умеет использовать слабые стороны людей. Шерлок внутренне поежился, когда подумал о том, что Мориарти попытается что-то сделать с малышкой. И не сдержал улыбки, когда представил, что эта самая малышка сделает с Мориарти. - Дядя Шерлок, - сонно произнесла проснувшаяся Олли, - я хочу на карусели. - Я не дядя Шерлок, - Холмс повернулся к ребенку. – Куда ты хочешь? - На карусели, - повторила девочка. Шерлок не любил аттракционы по двум причинам. Первая заключалась в том, что в парках всегда было много людей. А вторая – в том, что на этих самых аттракционах его нещадно тошнило. О том, что у него слабый вестибулярный аппарат, знал только Майкрофт. После личного знакомства с продуктами этой слабости. - Я хочу на эту! – Олли ткнула куда-то пальцем. Шерлок посмотрел туда, куда показывала племянница Джона, и ему резко поплохело. Из всего многообразия аттракционов его спутница выбрала американские горки. - Нет, - упавшим голосом произнес Холмс. - Да, - тоном, не требующим возражений, заявила Олли. - Может, сахарную вату? – предложил Шерлок. - И это тоже. Олли, довольная и хлопающая в ладоши, отошла от американских горок и подбежала к палатке, где продавали сахарную вату. За ней, пошатываясь, шел бледный до ужаса Шерлок. - Две сахарные ваты, - Олли протянула деньги продавцу. - Тебе не много будет? – хрипло спросил у нее Холмс. - Нет, - юная Ватсон замотала головой, - ты плохо выглядишь. - С чего бы это, - скептически фыркнул Шерлок, несмотря на свое плачевное состояние. - Скучаешь по дяде Джону, - Олли улыбнулась, и, забрав у продавца обе сахарные ваты, задумчиво смотрела то на одну, то на вторую. Потом, руководствуясь, видимо, какой-то особенной детской логикой, откусила кусочек от той, что держала в правой руке. Олли уже доела сахарную вату и тянула отчаянно сопротивлявшегося Шерлока на колесо обозрения, когда у него зазвонил телефон. - Лестрейд? - Ты нам нужен. - Что произошло? – Холмс напрягся. - Труп. Женщина. И ни одной зацепки. - Пришли адрес в смс, я скоро буду, - Шерлок покосился на озадаченную Олли, - со мной ребенок. - Прости, кто? – Грег на том конце трубки закашлялся. - Ребенок, Лестрейд. Ты не ослышался. Шерлок, скинув звонок, убрал телефон в карман и посмотрел на девочку. Та, склонив голову на бок, внимательно смотрела на него. - Ну что, посмотришь, кем я работаю… Это лучше аттракционов. - Надеюсь, ты взял с собой пистолет, дядя Шерлок, - Олли хитро улыбнулась. - Я не дядя Шерлок, - он взял ее за руку и повел на выход из парка. - Донован, это не мой ребенок! – гневно проорал Шерлок. - Только твоя дочь могла утащить пистолет у Андерсона! - У Андерсона его мог стащить даже трехмесячный младенец! - Поговори со своей дочерью, псих! - Она не моя дочь! – Шерлок уже вышел из себя, как вдруг к нему подбежала Олли и дернула его за рукав пальто. - Дядя Шерлок, - весело защебетала девочка, - на! И это невинное создание вложило в руку Холмса пистолет, который принадлежал Андерсону. - Холмс! – взвыла Донован. – Ты устроил цирк на месте преступления! Шерлок, не обращая внимания на ее истеричные крики, сел на корточки перед Олли, и, вздохнув, тихо проговорил: - Ну и на кой черт я тебя здесь выгораживаю? Зачем тебе этот пистолет? - Ты забыл свой, - пролепетала девочка. - Это не значит, что нужно забирать оружие у других. Этот пистолет опасен, и он Андерсону намного нужнее, чем мне. - Ты покажешь мне мертвую тетю, если я буду себя хорошо вести? – в глазах ребенка загорелась надежда. - Нет, - отрезал Шерлок. - …из этого следует, что убийца был высокого роста, с крепким телосложением, левша, и она доверяла ему, - Шерлок развел руками. – Что здесь непонятного? - Непонятно то, как тебя вообще пустили сюда, - фыркнул Андерсон. - То же самое могу сказать и про тебя, - Шерлок скривил губы в издевательской усмешке. - Ты закончил? – сержант Донован вошла в комнату. - Да. Я, кажется, просил тебя побыть с Олли внизу, - Холмс прищурился. - Там какой-то парень подошел, - она пожала плечами, - ее дядя, кажется. Во всяком случае, она его знала. - Ты идиотка! – прошипел Шерлок, отталкивая Донован от выхода, и выбежал из комнаты. Оставшиеся в комнате обескуражено переглянулись. - Олли! – Шерлок орал, как мог, и ходил вокруг дома, пытаясь подавить растущее внутри волнение. Все нормально, все хорошо, она была где-то здесь. И тут он поймал себя на мысли, что он пытался обмануть себя. - Ни черта она не здесь, - тихо взвыл Шерлок, запуская пальцы в свои волосы, - следы от только что подъехавшей машины, следы мужчины и ее следы. Он стоял здесь не больше пяти минут. Он посадил ее в машину и увез. Черт возьми, куда он ее увез?! Издал звук телефон, сообщая о том, что пришло смс. «Я поиграю с Олли, надеюсь, ты не против? ДМ» И тут Шерлок грязно выругался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.