Машина времени

PG-13
Завершён
103
1
автор
Фэндом:
Тор, Мстители (кроссовер)
Размер:
100 страниц, 33 222 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник

Неожиданный поворот

Настройки
Когда Локи поднялся с земли и огляделся, он понял, что стоит посереди бескрайнего пшеничного поля. Никаких небоскрёбов, к которым так привык трикстер в Нью-Йорке, не было и в помине. Лишь вдалеке виднелись частные одноэтажные домики. — Это не Нью-Йорк, а окраина какая-то. — Сообщил ас мальчику, который с удивлением смотрел по сторонам. — Куда пойдём? — Оживлённо спросил Тор, которому хотелось действовать. — Сначала посмотрим, какую подсказку дал нам старейшина гномов. — Локи запустил руку в карман и достал оттуда вчетверо сложенный листок, ожидая увидеть на нём магическую карту или что-то в этом роде. Но содержимое листка разочаровало трикстера. На нём был просто указан какой-то адрес. — Может, это какая-то ошибка? — Спросил Тор, ознакомившись с надписью. — Старейшина что-то перепутал и дал тебе не тот листик? — Это вряд ли. — Возразил Локи. — Слишком ответственное дело, он не мог ошибиться. Но я сомневаюсь также, что Жезл Времени хранится по указанному адресу и валяется на чьей-нибудь пыльной полке. Скорее всего, там есть какая-то подсказка, ключ к разгадке. Или смертный, который там живёт, что-то знает. В общем, посмотрим на месте. В любом случае нам надо туда попасть. Других зацепок у нас нет. — Так пойдём скорее, чего же мы ждём? — Воскликнул нетерпеливый Тор, которому надоело стоять на одном месте. — Иди. — Спокойно разрешил Локи, но глаза его при этом недобро блеснули. — А куда? — Спросил мальчик. — Ты так рвёшься вперёд, что я уверен, ты отлично знаешь дорогу. — Трикстер саркастично приподнял бровь. — Я думал, ты знаешь, куда идти. — Смущённо произнёс Тор, глядя в землю. — Откуда? Я в мидгардских адресах понимаю не больше твоего. Для меня эти буквы и цифры ровным счётом ничего не значат. — И что же нам тогда делать? — Испуганно спросил Тор. — Надо спросить у кого-нибудь дорогу. Только вот у кого? — Смотри, вдалеке скачет лошадь, а на ней человек! Они направляются к нам! — Закричал малыш и замахал руками в надежде, что человек увидит его. Минут через пятнадцать всадник поравнялся с путешественниками и остановил скакуна. — Нечасто встретишь здесь странников! — Весело крикнул он. — Что привело вас в наши пустынные края? — Не твоё дело. — Жёстко отрезал Локи, а потом протянул всаднику листок с адресом. — Мы ищем это. — А, ферма Джона! — Рассмеялся всадник, которого нисколько не напугал суровый вид бога. — Это недалеко! Десять километров на северо-восток и вы увидите её. Она большая, её сложно не заметить. А вы какие-то странные. — Заметил он, разглядев асов. — Из цирка что ли? — Нет, мы из Асгарда. — Сообщил мальчик. — Откуда? — Не понял всадник. — Так наш цирк называется. — Сквозь зубы процедил Локи, спасая положение. — Асгард. Ещё вопросы будут? — Ну ладно, мне спешить надо, удачи вам! — Крикнул всадник и лихо пришпорил коня. Локи и Тор побрели в указанном им направлении. — Ты что такое несёшь?! — Гневно спросил трикстер у мальчика. — Смертные не знают об Асгарде, им об этом знать не положено! А мне из-за тебя пришлось всякую чушь на ходу сочинять! Хотя, в общем-то, — Ас усмехнулся — я был в чём-то прав, назвав наш Асгард цирком. Точнее, его нынешнее правительство. — Почему? — Спросил Тор. — Поживешь — поймешь. — Ответил Локи, снисходительно глядя на мальчика. — Но всадник прав, наш внешний вид оставляет желать лучшего. Нам надо добыть где-нибудь мидгардскую одежду, типичную для данного времени и местности. Вскоре такой случай представился. Они проходили мимо хутора, а на бельевых верёвках сохла одежда. Никакой охраны не было, поскольку дом стоял один на несколько километров вокруг, посторонние здесь бывали крайне редко, и потому необходимость в защите отсутствовала. Локи достал одежду и переоделся. Он бы мог, конечно, создать иллюзию, но это отнимало слишком много сил. Ас облачился в тёмные джинсы, клетчатую рубашку из грубой ткани и широкополую шляпу. — Ну как, за местного я сойду? — Спросил Локи у Тора. — Сойдешь! — Уверено заявил мальчик, который из местных видел одно лишь всадника. — А я? — Спросил он немного погодя. — На тебя одежды нету, так походишь. — Махнул рукой трикстер. — Ладно, идём отсюда скорей, пока никому из жителей дома не вздумалось посмотреть в окно. Путники поспешили дальше. Изредка на их пути попадались дома, но в основном они шли по полям и пастбищам. Когда Локи уже решил, что они выбрали неверное направление и идут совсем не в ту сторону, вдалеке показалась ферма. — Мы пришли. — Объявил трикстер, останавливаясь возле кирпичного забора. — Мир вам, странники. — Ворота отворились, и к ним вышел молодой человек лет двадцати пяти, одетый примерно так же, как Локи. Он хромал и потому опирался на деревянную палку, искусно вытесанную из дуба. — Вы к нам? — К вам. — Подтвердил ас, стараясь говорить повежливее. Ведь им, вероятней всего, придётся ещё просить помощи у этого смертного. — Вы, наверное, Джон? — Да. — Улыбнулся фермер. — А вас как зовут? — Меня — Джеймс, а это мой сын…э… Фред. — Соврал Локи. — Приятно познакомиться. — Джон протянул асу загорелую грубую руку, сплошь покрытую мозолями и царапинами. Было видно, что фермер целыми днями работал. — Что желаете приобрести? — Спросил Джон, не переставая приветливо улыбаться. — Зерно, крупы, мука, овощи, фрукты, свежее мясо. Всё по низким ценам. «Так вот оно что, он принял нас за покупателей!» — Догадался Локи и ответил: — Мы сюда пришли не за этим. Я ученый-историк и ищу древний артефакт, оставшийся от цивилизации, проживавшей здесь задолго до нас. Называется этот артефакт «Жезл Времени». Мой научный руководитель дал мне ваш адрес, и больше ничего не сказал. Я думаю, вы располагаете некоторой информацией, касающийся этого…предмета? — Никакой определённой информацией по этому поводу я не располагаю. — Развёл руками Джон. — Разве что слухами. Но они вам, учёным, наверное, неинтересны. — Почему же? — Возразил Локи. — Я буду рад любой информации, даже неофициальной. — Довольно далеко отсюда, у подножия Кордильер, есть небольшое озеро. Его особенность заключается в том, что его до сих пор не могут исследовать. Людей, которые ступают в воду, почему-то тут же охватывает безудержный страх, и они не могут пересилить себя и зайти в озеро. — А техника? — Спросил Локи. — Выходит из строя, оказавшись поблизости от этого водоема. — Вздохнул Джон. — Люди считают, что там какая-то аномалия, вызванная нахождением там какого-то древнего артефакта. Но я, простой фермер, не вдавался в эти подробности. Мне лишь бы урожай хороший был, да покупатели. Но, если хотите, могу съездить с вами туда. — Мы будем вам очень благодарны, если вы нас проводите. — Произнёс Локи. — Но вы говорите, что это далеко. Как мы доберёмся дотуда? — На лошадях. Вы, я полагаю, умеете ездить верхом? — Конечно. — Успокоил его Локи. — Когда выдвигаемся? — Да хоть завтра утром. А переночуете у меня. Вы, наверное, голодные? — Да, очень! — Отозвался молчавший до этого Тор. — Это невежливо! — Зло прошипел ему Локи и сдержанно ответил фермеру: — Совсем немного. — Энн, собирай на стол! — крикнул Джон. — У нас гости. Отдохните немного. — Обратился гостеприимный хозяин к путникам. — А мне надо скот накормить. Фермер вышел из дома, а Локи принялся учить Тора, как принято вести себя за столом: — Не хватай сразу всё, как бы голоден ты ни был! Съесть надо совсем чуть-чуть, чтобы люди не подумали, что мы хотим питаться за их счёт! И не трогай еду руками! Существуют такие приспособления, как вилки и ножи. Не чавкай, это неприлично! Если ты сын Одина, это ещё не значит, что ты можешь вести себя за столом как свинья! И да, после еды не забудь сказать: «спасибо». — Хорошо, постараюсь. — Ответил Тор, пытаясь удержать в голове все эти трудные правила. Это его брат, пятилетний Локи, любил этикет, изучал его, и точно знал, где и как принято себя вести. Поэтому на торжественных приёмах гости Одина всегда хвалили его. А вот за Тора, который не признавал никаких правил и делал всё по-своему, мотивируя это тем, что он «будущий правитель Асгарда», Фригге ни раз приходилось краснеть. Когда они сели за стол, произошло то, чего и опасался Локи. Увидев столько еды, мальчик позабыл про все правила, которые пытался внушить ему ас. Он придвинул к себе все тарелки, до которых только смог дотянуться, и принялся есть прямо из них, причём всё сразу: и мясо, и всевозможные гарниры, и закуски, и десерт. Рот у него постоянно был набит. Хозяева дома изо всех сил делали вид, что ничего не происходит, но Локи просто вскипел. — Прекрати сейчас же! — Зашипел он на мальчика, ударив его по руке, которая уже тянулась к тарелке с жареной картошкой. Но Тор его не слушал, настолько он был занят едой. Трикстер залился краской и смущенно посмотрел на хозяев. — Пусть малыш ест, ничего страшного. — Ласково улыбнулась Энн, жена фермера. Но асу всё равно было очень неловко. Сам он положил себе на тарелку лишь немного салата и небольшой кусок курицы, и ел очень аккуратно, как и подобает особе королевских кровей. К тому же, он успел уже раз десять сказать «спасибо» и, когда ему подали чай, ему показалось, что он говорит это слово слишком часто, и потому он произнёс: «Благодарю». Но когда Тор опустошил последнюю тарелку, откинулся на спинку стула и сказал хозяевам: «Ну всё, я наелся!», бедный Локи поперхнулся то ли от смеха, то ли от негодования. Хоть сложившаяся ситуация и казалась ему комичной, он сдерживался, понимая, что смеяться будет некрасиво. — «Спасибо». — Одними губами, по слогам прошептал он мальчику, чтобы тот вспомнил, какое слово нужно сказать. — «Спасибо». — Пожалуйста! — Громко, но немного растерянно ответил мальчик, не понимая, за что, собственно, Локи его благодарит. — Я очень сильно извиняюсь. — Сказал ас хозяевам, кивнув в сторону Тора. Но они, видимо, вовсе не злились на мальчика. — Я спать хочу. — Заявил Тор, вставая из-за стола. — Я тебе сейчас так всыплю, три дня уж точно спать не будешь! — Огрызнулся Локи, который до сих пор злился на мальчика за то, что тот своим поведением опозорил его перед хозяевами. Энн отвела их в комнату, в которой стояли две кровати. — Надеюсь, вам будет удобно. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, спасибо большое! — Отозвался Локи. — И что ты натворил за столом?! — Гневно спросил он у Тора, едва дверь за Энн закрылась. — Ты как себя вёл вообще?! Чего молчишь?! Стыдно? Совесть мучает? Чего молчишь, я спрашиваю?! Вместо ответа раздалось сопение, и Локи понял, что мальчик уже заснул. *** На рассвете их разбудила Энн. — Вам пора в дорогу. — Объявила она. — Завтракать будете? — Нет, спасибо, мы не голодные! — Выпалил Локи, испугавшись повторения вчерашней истории. — Фред-то уж точно. Тор и вправду был не очень голоден, хотя он не отказался бы от завтрака, но спорить с сердитым Локи не стал. — Идёмте! — Позвал их Джон. У ворот их уже ждали две осёдланные и готовые к дальнему пути лошади. Мальчика ас посадил впереди себя, и они поскакали на запад, в сторону Кордильер. Ехали молча. Тор спал, не выспавшись за ночь, а Локи думал: «Как странно, здесь никого из Мстителей еще нет и в помине. Ни Старка, ни Брюса, ни Наташи, ни Бартона, даже Стива, жившего в годы Второй Мировой Войны, ещё нет. А я здесь. Скачу к Кордильерам, в надежде отыскать Жезл Времени». Вскоре поля и пашни закончились. Теперь путники скакали по голой степи, в которой лишь иногда встречался редкий кустарник. Спали мало, всего по четыре часа в сутки. Всем хотелось как можно скорее добраться до места. На третий день вдалеке показались синеватые горы, чуть подёрнутые дымкой тумана, а на шестой они уже стояли у озерца, расположившегося у подножия Кордильер. Тор, едва спрыгнув с лошади, бросился к воде, но Локи резко схватил его за рукав. — Не лезь! — Строго осадил он Тора и сам осторожно подошел к озеру. Простому человеку на вид оно показалось бы самым обычным. Удивить его могло лишь то, что поверхность воды в озере была идеально гладкой, как зеркало, хотя ветер был довольно сильным, и по нему должна была идти рябь. Но Локи, как истинный маг, отлично видел тонкую магическую сетку, созданную, судя по её внешнему виду, гномами Нидавеллира. «Значит, жезл точно здесь». — Подумал ас. — «И гномы защитили его таким образом. Вернее всего, он на дне. Придётся нырять». Трикстер обернулся и посмотрел на друзей. Тор гладил ладонью золотистую лошадиную гриву, а Джон неспешно прогуливался по берегу, опираясь на свою палку. Хромал он, всё-таки, довольно сильно. — Я нырну и посмотрю, что там. — Объявил Локи спутникам. — Если, конечно, у тебя получится. — Засомневался Джон. — Многие пытались, и безрезультатно. «Я — не многие!» — Подумал про себя ас и чуть слышно прошептал необходимое заклинание. Магическая сетка образовала отверстие, пропуская его. Локи сделал глубокий вдох и нырнул в воду. На самом деле озеро было неглубоким. Метров пять, не больше. Вода была абсолютно прозрачной, и потому ас сразу же увидел на дне… да, это он и был. Жезл Времени, сделанный из золота и увенчанный драгоценным камнем. Локи схватил артефакт и поднялся на поверхность. — Я достал его! — Радостно сообщил он, едва отдышавшись. — Невероятно. — Пробормотал фермер, разглядывая артефакт. Но тут Локи осознал, что держит в руках не магический артефакт, а обыкновенную золотую безделушку. В этом жезле не было магии, ни капли. Локи испугался. — Подделка. — Обречённо произнёс он. — Жезл ненастоящий. — Как ты определил? — Удивился Джон. — Я учёный, и оригинал от подделки отличу с первого взгляда, уж поверьте мне. — Отмахнулся Локи. — Ну что ж, не судьба, значит. — Сочувствующе вздохнул фермер. — Но зато эту подделку можно продать. И продать за немалые деньги. — Не нужны мне деньги. — Прошептал отчаявшийся ас, потерявший всякую надежду на возвращение домой. Пройти столько трудностей, испытаний, и всё — ради подделки?! — Отдохнём и двинемся в обратную дорогу. — Произнёс Джон, не зная, что ещё сказать в утешение новому другу. Фермер сел на траву, а свою палку положил рядом. Неунывающий и даже не понявший, в чём дело, Тор тут же схватил её и принялся играть. Сначала он размахивал ей, словно мечом, а потом подбежал к озеру и осторожно коснулся ей воды. Ведь Локи запретил ему трогать воду руками. И внезапно свершилось чудо. Попав в воду, обычная деревянная палка превратилась в золотой жезл с бриллиантом, который создавал вокруг себя очень сильное магическое поле. — Быть этого не может! — Воскликнул Локи, подбегая к мальчику и забирая у него артефакт. — То есть, всё это время он находился у вас! — Он обернулся к Джону. Но фермер и сам был поражён случившимся. — Откуда он у вас? — Спросил у него Локи. — Этот жезл, вернее, в то время деревянная палка, досталась мне от отца. Он говорил, это был подарок неизвестного странника. Отец однажды вёз в город товар на продажу и упал с лошади. Он покалечил ногу и не мог двигаться дальше. А мимо шёл изголодавшийся путник. У него не было ни гроша за душой, и мой отец разрешил ему взять немного еды бесплатно. А странник тогда отдал ему эту палку, чтобы тот мог дойти до дома. Мой отец, как и я, считал её самой обычной вещью, но всегда относился к ней с почтением и передал мне её со словами: «Будь милосердным!», рассказав предварительно эту историю. Я хранил её, как память об отце, а потом она и сама мне пригодилась, когда я начал хромать. Но я никогда не смог бы и представить, что она может являться древним артефактом. Возьми его себе, в обмен на подделку. — Подделку забирайте. — Сразу же согласился Локи. — Мне она не нужна. Выдвигаемся в путь, немедленно. Мне нужно возвращаться в…свой институт. «Так вот почему на листке был указан адрес фермы Джона!» — Думал трикстер, когда они скакали назад. — «Жезл Времени всё это время хранился у него, но он был тщательно замаскирован. А магическая вода в озере проявила его истинную сущность. Да, хитро они его спрятали. Я бы ни за что не догадался, если бы не случайность…» Что касается Тора, то он необычайно гордился тем, что догадался окунуть палку в озеро. Он искренне полагал, что именно он, а никто другой, сумел найти Жезл Времени, и твердил о своём подвиге всю дорогу. Локи даже не стал разубеждать его, поскольку он ничуть не сердился на мальчика за пустую болтовню. Ас радовался, что совсем скоро он попадёт домой и всё встанет на свои места. Когда они приехали, Локи даже не стал заходить на ферму, хотя добрая Энн звала их погостить. Он просто пожелал фермерам всего доброго, поблагодарил их за помощь и чуть ли не бегом направился к порталу, держа за руку Тора, чтобы мальчик не отставал. *** Так вот что ты искал. — Произнёс Хеймдалль, когда вернул измученных путников из Мидгарда. — Жезл Времени. Я догадываюсь, что ты не имеешь права рассказывать, зачем он тебе понадобился, и потому не буду тебя спрашивать. — А ведь Тор и в самом деле мне пригодился. — Ответил Локи, мысленно благодаря стража за тактичность. — Без него я бы ни за что не нашёл Жезл Времени. — Это точно! — Подтвердил мальчик, высоко подняв голову. — Время не ждёт, идём скорее. — Поторопил ребёнка ас. Через пару часов они подошли ко дворцу Асгарда. К Тору уже бежала Фригга: — Сынок, какое счастье, ты жив! — Проговорила она, обнимая своего ребёнка. — Сначала Локи пропал, потом ты, я чуть с ума не сошла. Где же ты был? — В путешествии! — Гордо ответил Тор. — Мам, мне идти в свои покои нужно. — Хорошо, иди. — Разрешила Фригга. — Но только ни в коем случае не покидай больше дворец, понял? — Не буду. — Пообещал Тор. А Фригга уже расспрашивала Локи: — Кто ты такой? И почему на тебе такая странная одежда? Только тут ас осознал, что он до сих пор в джинсах, шляпе и рубашке. — Я из Мидгарда только что вернулся. Это маскировка. — Пояснил трикстер. — Я хочу помочь вам вернуть Локи. А кто я такой… эта информация, пожалуй, будет излишней. — Ты знаешь, где он? — Взволнованно спросила Фригга. Локи растерялся, не зная, что ответить на этот вопрос, ведь сказать правду он не мог, а врать матери не хотелось. — Не мешай ему. — Произнёс внезапно подошедший Один. — Ему и так тяжело. Не волнуйся, Фригга, всё будет хорошо. Скоро ты увидишь своего…нашего младшего сына. Локи коротко кивнул Всеотцу, как бы благодаря его за помощь, и пошёл вслед за Тором в его покои.
103 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник