Баллада о синем пламени

PG-13
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 878 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
За окном бродит дождь - сизокрылый собрат, В жарком небе над ним Солнце нановь куют, А пока не видна мне дорога в закат, Хочешь, друг, я тебе свою песню спою? Я свободен сейчас от судьбы и царей, И разомкнута цепь затонувших времен. Я, наверно, уйду на грядущей заре, Скинув маску певца и три сотни имен. Подхвачу я с крючка свой залатанный плащ И тряхну серебром полинявшей звезды, Словно в память о нем, отпою тихий плач Над простором морей - небом наших твердынь. А послушай, мой друг, все вот так - безо лжи, Без напыщенных слов и без славных побед. Как хотел бы тогда свою жизнь заложить Я за то, чтоб взглянуть с ним на этот рассвет. Так послушай же, друг, о моем короле... Я на миг возвращусь в пламя прежнего дня За моря, на простор благодатных земель. Старший принц дал обет, обратившися к нам: "Этим словом скрепить обязуюся месть, За отца, за народ, за творенья мои". И народу благой показалась та весть, И желанным - порог неизвестной земли. Сыновья, как один, гордо вскинув мечи, Повторили слова, окропили огнем. Государь мой молчал...(Эх, а сердце стучит, Как припомню я вновь наш оставленный дом) Только вскоре мы шли, и проклятье неся На замерзших во льду бледно-синих устах, Припадали без чувств на холодный косяк И уже не могли ни молиться, ни встать. Через Вздыбленный Лед, через вечный мороз, Мы брели наугад до желанной страны. Сколько раз государь с каждым павшим замерз, Сколько слез пригубил из ладоней вины. (Ты не веришь, мой друг, а считаешь года, Мол, когда я успел столько жизней прожить?) Ты не знаешь, но я умирал с ним во льдах, И душой, и плащом для других дорожил. Мой король, он испил этой чаши сполна, Но привел нас сюда, к сумеречной земле. Я почувствовал кровь: скоро будет война, (Правда, мог ли тогда я не ведать о ней?). И пройдя через Лед, мы смотрели в глаза Тем, кто бросил нас там, среди белых снегов, Мы смотрели на них, порываясь сказать: "Отчего ж не пришли на немолкнущий зов?" Ты скажи мне, мой друг, что оковы - легки, Ведь слова, а не цепь нас сковали в одно. Только взмахом меча или знаком руки Мы избрали судьбу, что менять не дано. Этот пламенный рок золоченным кольцом Однорукий король, чтоб вражду позабыть, Возложил моему государю венцом На чело, и в бою он поклялся служить. И когда за Луной разгорелась заря, Он оставил звезду на знаменах мерцать... Мой король, ты обрел это имя не зря, Мой король, ты был верен нам всем до конца. Мы четыреста лет продержали врата - Черной ночи остов, крепость вражьих земель, Но дорога до звезд, как известно, крута, Не щадит никого: ни бродяг, ни царей. И война началась, так нежданно придя Беспощадным огнем, ядовитой смолой, Мой король, ты ведь знал, что придется воздать Нам за дерзость свою и душой, и землей. Я запомнил, мой друг, ту безликую ночь, Серый дым в небесах и на клочьях огня. Мой король, я хотел, так хотел бы помочь, Но рука твоя вновь осадила меня. "Я один ухожу, не стремитесь за мной. Я готов умереть, но не вас обрекать, Не печалься, народ... может быть, этой бой Вам позволит уйти, ночь одну скоротав. О последнем прошу: я уже не вернусь, Потому, если будет в бою тяжело, Не копите в себе бесполезную грусть, А смотрите на смерть, не склоняя чело. Только доблесть и честь, только верность и свет, Оставляю вам в дар на грядущую жизнь! Не слагайте легенд, не тревожьте рассвет". И умчался во тьму, своих лет не прожив. Синим пламенем звезд он сиял во пути. Одинок, будто сам мог войну разрешить, В моих призрачных снах он на битву летит, Мой король, мой клинок и серебряный щит. Но в преданьях соврут о нелепой судьбе, О речах неземных, чья возвышенность - ложь. И смогу ли тогда я поверить себе, А не жалким певцам, что дерутся за грош? Не смотри же, мой друг, здесь не будет имен, Быстротечен ваш век и легенд не хранит, Заметает он след лоскутами знамен, Засыпает песком руны с каменных плит. А, быть может, мой друг, ты и знаешь его, Или песню мою мерил ты на других Королей и господ, да не все ли равно. (Вот и дождь за окном промелькнул и затих). Мне пора уходить вместе с этим дождем, Возвращаться домой, в наш покинутый край. Ведь за кромкой морей меня все еще ждет Мой король, что с собой мою душу забрал. Скоро встречусь я с ним, скоро будет весна. Попрощаемся, друг, у порога в трактир. Уходя, лишь прошу: вспоминайте о нас, Вы, пришедшие следом в наш сказочный мир. Ваша жизнь коротка, вам земля - не приют, Но король мой просил ее свято хранить. Верю, лорды твои этот край сберегут, Верю: ты не порвешь мироздания нить. Мне пора уходить, мне и вправду пора, Но твоим королям я отдам все пути, Пусть отныне твой род будет стражем добра, А народ мой за все, если сможешь, прости... *** Говорят, что они до сих пор среди нас, В недопетых словах, между вытертых строк. Неизбежна печаль их сверкающих глаз И незримы следы на распутье дорог. Говорят, что они принесли нам беду, Но учили любить, с чистой совестью жить... Потому-то, мой друг, столько весен кряду Я осколки легенд все стараюсь сложить. За окном бродит дождь - мой единственный брат, В жарком небе над ним Солнце нановь куют. Видишь, друг мой, вдали путь в последний закат? Стало быть, я тебе эту песню спою...
40 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (10)