Хозяйка "Малфой-мэнора"

Гет
PG-13
Завершён
3200
автор
Размер:
65 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
3200 Нравится 403 Отзывы 1202 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Нарси провела вечер, волнуясь. Она переживала и накручивала себя.       «Что будет с ней?»       Она понимала, что задавала этот вопрос себе уже не раз. И понимала, что ответ она узнает скорее всего завтра, но успокоиться не могла. Всё валилось из рук. Ничего не хотелось. Хотелось только ясности своего будущего, а вот этим то она как раз похвастаться не могла.       Примерно в час ночи Нарси поняла, что сегодня к ней уже точно никто не придет. Всё завтра, завтра… точнее, уже сегодня и с самого утра. Страшно…       — Донни…       — Хозяйка Нарцисса звала? — перед ней появилась немного заспанная эльфийка.       — Принеси мне какое-нибудь легкое снотворное, не могу уснуть.       — Донни сейчас принесёт.       Через пять минут Нарси лежала в кровати, медленно засыпая.

***

      Проснулась Нарцисса потому, что ей показалось, что кто-то её укусил за палец. Отдёрнув руку и открыв глаза, она увидела у себя на подушке одинокую алую розу, о шип которой она и укололась. Прекрасная алая роза, с идеальной формой лепестков, на снежно-белой подушке. И шип, единственный, спрятавшийся в листьях. Хорошее послание с утра.       «Люциус, возможно, даёт понять, что его отец воспринял нормально моё появление. Значит роза — это намёк на то, что Люциус будет относиться ко мне как к жене и уже оказывает знаки внимания, а шип, чтобы не забывала, где я и кто я».       Раздумывая таким образом, она вертела в руках розу. Так хотелось, чтобы это был просто знак внимания. Хотелось думать, что муж это сделал потому, что она ему нравится.       Положив розу на подушку, Нарси отправилась в ванную. Вернувшись в спальню, она обнаружила Донни, которая ожидала её, уже поставив цветок в вазу.       — Хозяйка Нарцисса, лорд Абраксас ждёт вас к завтраку в малой столовой и приказал не опаздывать.       — Люциус будет завтракать? — она очень не хотела оказаться за столом одна со старшим Малфоем. К Люциусу она уже начала привыкать, а Абраксас внушал опасения.       — Хозяин Люциус выйдет к завтраку.       Быстро, с помощью Донни, одевшись и причесавшись, Нарцисса отправилась на завтрак. Войдя в столовую, она увидела, что оба блондина уже сидят за столом.       Нарцисса, засмущавшись, села на своё уже привычное место слева от главы дома и напротив Люциуса. Она не поднимала от тарелки глаз.       — Как ты себя чувствуешь, Нарцисса, — спросил Абраксас, — хорошо спала?       — Да, спасибо, — односложно ответила бледная девушка, которой кусок в горло не лез от волнения.       «Ещё и Люциус смотрит, как кот на сметану. Нет, скорее как на пойманную им птичку. Если он ещё раз так посмотрит на меня, я подавлюсь».       — Я бы хотел поговорить с тобой в ближайшие дни, — обратился к ней лорд Малфой, — мне хочется узнать подробности той истории, что поведал мне мой сын.       Нарси с испугом взглянула на него и уронила вилку, которую держала.       — Не волнуйся так, я не сделаю тебе ничего плохого, если ты будешь правдиво отвечать на мои вопросы. Ведь мы теперь одна семья, — лорд Малфой посмотрел на неё, чтобы убедиться, что она всё поняла. — И ты ведь хочешь, чтобы всё было хорошо. Я прав?       От его голоса у Нарси волосы, кажется, поднялись дыбом.       «Он угрожает мне? Они что, замучают меня в своих подвалах, если я им не расскажу всё?»       Она была на грани обморока, когда за неё вступился Люциус.       — Отец, не пугай мою жену. Ей уже дурно. Я думаю, она захочет всё нам рассказать, ведь она понимает, что наше благополучие — это и её благополучие.       «Помог, называется, - подумала Нарси, — мне от такой помощи ещё страшнее становится».       Она взяла себя в руки, ведь никто прямо сейчас её пытать не собирался.       — Как здоровье Драко? Я могу навестить его? — с просящей улыбкой сказала она, взглянув на мужа.       — Если хочешь, я провожу тебя после завтрака, — ответил Люциус, намазывая тост маслом и принимаясь за кофе.       — Я была бы счастлива повидать его, он такой милый малыш.       — Я жду, что ты будешь хорошей матерью моему внуку, — проговорил Абраксас, — Малфои заслуживают всего самого лучшего и я надеюсь, что мне не придётся разочароваться в тебе.       — Конечно, лорд Малфой, я постараюсь.       Закончив завтракать, Абраксас поднялся, пожелал доброго дня и удалился.       — Ну что, пойдём навестим Драко? — обратился к ней Люциус. Обойдя стол, он предложил ей руку и повёл коридорами мэнора в ту часть замка, где были комнаты их сына.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.