переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 93 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
После завтрака они пересекли реку, чтобы посетить собор и посмотреть на панораму города с его высоты; Клариса убедилась в том, что путеводитель не соврал – витражи в церкви действительно были потрясающими. Следующими в списке были очаровательные средневековые строения Санкт-Арнуала. Время близилось к ланчу; ратуша выглядела заманчиво, но она находилась на обратном пути через реку, и, Клариса решила, что прежде чем возвращаться, им следует закончить осматривать западную часть города. Старлинг предположила, что последней остановкой на сегодня будет Базилика Святого Иогана, поскольку она находилась ближе всего к дому. А до этого можно будет заглянуть в ратушу. Может, если они… - Прошу прощения, Клариса, я на секунду. Она рассеянно кивнула, изучая карту в путеводителе, чтобы проложить маршрут к следующему месту. - Ммм? Конечно, Доктор. Когда она через мгновение оторвала взгляд от путеводителя, Ганнибала уже не было. Смутное чувство беспокойство заставило ее повернуться как раз вовремя, чтобы заметить, как трое мальчишек бросились наутек вниз по улице. Доктор стоял перед самым младшим мальчиком, спокойно рассматривая его разодранные коленки. Старлинг заметила, что мальчик не плакал, но по его опущенным плечам было видно, что он ожидает наказания. И, скорее всего, незаслуженное, учитывая то, как быстро скрылись трое старших мальчиков, как только вмешался взрослый. Людей на улице было немного, но не настолько, чтобы никто не заметил перебранку. И лишь доктор решил вступиться. Она задумчиво наблюдала за тем, как Лектер общался с ребенком. Похоже, хвалил его, судя по тому, как мальчик поднял голову и распрямил плечи. Немного подрагивая, ребенок сжал пораненную руку в кулак, и доктор слегка ее поправил. Медицинский осмотр или корректировка стиля боя? Доктор кивнул в ответ на слова мальчика и элегантно указал в ее сторону. Старлинг не стала прятать взгляд – ей не было стыдно за то, что она его рассматривала, да и все равно в этом не было смысла. Мальчик улыбнулся и помахал ей, прежде чем убежать. Доктор медленно пошел обратно. - Все в порядке? - Более-менее, хотя, я полагаю, эти молодые хулиганы сегодня уже не найдут себе еще одну жертву. Что-то скрывалось за беспристрастностью в его голосе… Клариса аккуратно подбирала слова. - Вас задевает это. Их поведение. В его голосе появились стальные нотки. – А вас нет? Задевала ли ее травля детей? Конечно, почему нет. О. Он думает, я оскорбляю его… удивляясь тому, что он может обижаться. Надо было аккуратнее подбирать слова. Или, возможно, тон. Или… ему было бы все равно, если бы другие про него так подумали. Но не я? Она легко обхватила его руку. - Это злит меня, - уточнила она. – Возникает желание ударить что-нибудь, - или кого-нибудь, – единственный способ преподать хулигану урок, пока он не встретится с кем-нибудь больше и страшнее. - Ммм. Ребенком я обнаружил, что зачастую требовалась более… решительная демонстрация силы. Его тон снова стал обычным, задумчивым, сталь исчезла где-то глубоко внутри, куда она не могла добраться. – С возрастом пришло осознание того, что сдержанные угрозы намного эффективнее в борьбе с задирами. Возможно, вы тоже это поймете. Клариса взглянула на него, в голове крутилось множество вопросов. Лектер считал ее недостаточно зрелой? Полагал, что ее реакция на жестокость была такая же, как и у него? Что он имел в виду под «решительный» - это был эвфемизм смертельному? Когда он был ребенком? Она подумала о тех уроках управления гневом, что Лектер ей преподал, о его возможности абстрагироваться от эмоций, даже не считая того, как она смогла разграничивать свои чувства и действия после первого дня занятий. Неужели он научился этому методом проб и ошибок, ввязываясь в драки с хулиганами на улице? Ганнибал сжал ее руку в ответ. - Спрашивайте, Клариса, если готовы услышать ответы. Старлинг не удивилась, что ее молчание, или выражение лица, или, черт, даже запах или что-то еще, что мог заметить только он, выдало ее. Была ли она готова? Не ко всем ответам, подумала она, умом сопротивляясь информации. Что доктор сказал ей прошлым летом? А. - Нам некуда спешить, правда? Голос был теплым и доброжелательным, когда он ответил. Если бы его расстроило ее замешательство, ему бы легче удалось это скрыть, чем предыдущее раздражение. - Конечно, Клариса, спешить некуда. Предложение остается в силе, когда вы будете для него готовы. Она улыбнулась, подумав, что, навряд ли Ганнибал когда-нибудь делал такое предложение кому-то еще. Пока Старлинг была довольна этим.

***

Клариса снова смотрела на танцпол. Ее лицо выражало смесь желания и страха. Доктор оценил состояние ее тарелки и своей. Почти пустые, самое время немного размяться. В самом деле, они обошли почти весь город за этот день, но его очаровательная Старлинг, казалось, была полна энергии и совсем не устала. - Не хотите потанцевать, Клариса? - Что, я? – она покачала головой, хотя ее взгляд устремился на танцпол. – Я не умею танцевать, Доктор. - Чепуха, моя дорогая. Умеете и будете, - он встал и предложил ей руку. – Сейчас, пожалуйста. Откажется и оставит стоять его с протянутой рукой? Старлинг была упряма, но просьба не выходила за пределы возможностей. Также не в ее стиле было отклонить вызов. А. Да, отложила в сторону свою салфетку. Встала, вложив свою руку в его, и подошла ближе. - Я в самом деле не умею танцевать, Доктор, - ее шепот было сложно разобрать. – Я никогда не училась. - Я помню, однажды вы сказали, что в моих руках все превращается в изящное искусство, Клариса, - Лектер легко потянул ее за руку, и она разрешила сопроводить себя на площадку. – Разрешите мне предложить вам довериться моим руками и поверить, что я не уведу вас с истинного пути, ммм? Старлинг кивнула, и лицо приобрело спокойное выражение лица, хотя он мог чувствовать биение его пульса под подушечками пальцев. Доктор положил ее руку себе на плечо, приобнял за талию и взял ее другую руку. - Постарайтесь не думать, моя дорогая. Ее поднятые брови и серьезный вид сказали все, что она думала об этой идее. - Ммм, понимаю, с таким же успехом я мог бы попросить вас не дышать. Заметила ли она, что они уже двигаются? Нет, еще нет; ее движения были плавными, грациозными и совершенно бессознательными, ведомыми лишь его умелыми руками. - Клариса? - Ммм? Он наклонился к ее уху. - Вы танцуете. - Нет, я не… И вот вернулось напряжение, шаг сбился, и взгляд устремился в пол. - Было намного проще, когда вы об этом не думали, ммм? Старлинг закрыла глаза и плотно сжала губы. - Мысленно меня проклинаете, Клариса? - Пытаюсь думать о том, чтобы ни о чем не думать, Доктор. Это не так легко, как кажется. - Да, должен заметить, весьма контрпродуктивно, - он позволил руке скользнуть по ее бедру, немного усиливая нажатие пальца. – Возможно, если вы сконцентрируетесь на том, что чувствуете, вам будет легче держать ритм. Она напряженно вдохнула, а выдох перешел в легкий смех. - Мои чувства явно мешают мне думать, Доктор. - Значит, все так, как должно быть, Клариса. Когда Ганнибал изменил направление, она последовала за ним без запинки. Палец опять коснулся ее бедра. Старлинг вздрогнула под его прикосновением, но ни разу не сбилась с ритма. Он решил, что будет кружить ее по танцполу, пока она не попросит о пощаде или пока ее ноги не начнут подгибаться. Социально приемлемый способ держать ее в объятиях, и он не собирался так быстро ее отпускать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.